Grundfos AUTOADAPT SEG Installation And Operating Instructions Manual

Grundfos AUTOADAPT SEG Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AUTOADAPT SEG:

Advertisement

Quick Links

SEG AUTOADAPT
0.9 - 4.0 kW - 50 Hz
Installation and operating instructions
SEG AUTOADAPT 0.9 - 4.0 kW
50 Hz
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/97525813
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AUTOADAPT SEG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundfos AUTOADAPT SEG

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS SEG AUTOADAPT 0.9 - 4.0 kW - 50 Hz Installation and operating instructions SEG AUTOADAPT 0.9 - 4.0 kW 50 Hz Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/97525813...
  • Page 3 SEG AUTOADAPT English (GB) Installation and operating instructions ........4 AUTOADAPT PC Tool .
  • Page 4: Table Of Contents

    Wiring diagrams....14 1. General information Grundfos CIU ....14 Alarm relay or communication connection . . 14 Read this document before you install the Supply requirement .
  • Page 5: Notes

    Consequence of ignoring the warning • Action to avoid the hazard. 3. Notes SEG AUTOADAPT The symbols and notes below may appear in Grundfos installation and operating instructions, Pos. Description safety instructions and service instructions. Cable plug Observe these instructions for explosion- Electronic unit proof products.
  • Page 6: Identification

    Production site and country IP68 Hmax: Qmax: Cosφ: Weight: Tmax: °C opr.: start: Insul.class: U.K. Importer: Grundfos Pumps ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard 10 0197 10 0197 Bedfordshire LU74TL SEG AUTOADAPT nameplate Pos. Description Type designation Product number Approval ATEX certificate number...
  • Page 7: Code Description

    4.4.2 Type key Example: SEG.40.11.E.Ex.2.1.5.02 Code Description Designation Grundfos sewage pumps Type range Grinder system in the Impeller type pump inlet Nominal diameter of the outlet port Pump outlet Nominal diameter of the [mm] outlet port for high-flow variants P2 = code number from...
  • Page 8: Approvals

    4.5 Approvals All versions are approved by TÜV Rheinland LGA (notified body under the Construction Products Directive) according to EN 12050-1 as specified on the nameplate. 4.5.1 Europe The explosion-proof versions are approved by DEKRA according to the ATEX Directive and UKEX Regulations. The explosion protection classification of the pumps is CE 0344 and UKCA 8505 II 2 G Ex db h ib IIB T4 Gb.
  • Page 9: Potentially Explosive Environments

    4.6 Potentially explosive environments 5. Receiving the product Use explosion-proof pumps for applications in Before installation, carry out the following checks: potentially explosive environments. • Make sure the product corresponds to the order. • Make sure the pump is suitable for the supply The pumps must under no circumstances voltage and frequency available at the installation pump combustible or flammable liquids.
  • Page 10: Installing The Product

    DANGER Compliance with the standard EN Crushing hazard 60079-14 is a customer responsibility. Death or serious personal injury ‐ Make sure that the lifting bracket is tightened before lifting the pump. Pump installation in pits must be carried out by specially trained persons. WARNING Work in or near pits must be carried out Crushing of hands...
  • Page 11 Always use Grundfos accessories to avoid Use loose flanges to ease the installation and to malfunctions due to incorrect installation. avoid pipe tension at the flanges and bolts.
  • Page 12 2. Place the auto-coupling base unit on the bottom 2. Fit the stationary part of the auto coupling on the of the pit. Use a plumb line to establish the top of the crossbar. correct positioning. Fasten the auto coupling with 3.
  • Page 13: Electrical Connection

    The pump incorporates a motor-protective circuit breaker. A possible replacement of the power cable must be carried out by Grundfos or an Make sure there are at least 3 m of free authorised service workshop. cable above the maximum liquid level.
  • Page 14: Wiring Diagrams

    7.5 Frequency converter operation If the dry-running sensors are covered by liquid, and Grundfos AUTOADAPT pumps must not operate with the pump does not start, the phase sequence may be a frequency converter. incorrect. Interchange L1 and L2.
  • Page 15: Operating Modes

    Before starting the product: CAUTION Biological hazard • Make sure that the fuses are removed. Minor or moderate personal injury • Make sure that all protective ‐ Flush the pump thoroughly with clean equipment is connected correctly. water and rinse the pump parts after dismantling.
  • Page 16: Preparations For Starting Up

    The barometric pressure may affect the alternating sequence. If one or more of the above parameters has to be changed, use the optional CIU together with Grundfos 8.3 Start and stop levels CIU can be connected temporarily for configuration. If no CIU is available, change the parameters using 8.3.1 Setting the start level...
  • Page 17: Direction Of Rotation

    Example 1: Constant barometric pressure Example 3: Falling barometric pressure The pump starts when the liquid level in the pit has If the barometric pressure falls after the pump has reached the set start level. Then the pump runs until stopped, the pump registers this as a fall in the liquid the liquid level reaches the stop level.
  • Page 18: Startup

    An arrow on the stator housing indicates the correct 3. Check that the level sensor is clean, and that the direction of rotation. protective cap is intact. 4. Check that the dry-running sensors are clean. 5. Open the isolating valves, if fitted. Auto coupling: It is important to grease the gasket of the guide claw before lowering the pump into the pit.
  • Page 19: Thermal Switches

    If the pump does not restart automatically, reset and Crushing hazard restart the pump manually. If the pump has to be Death or serious personal injury restarted manually repeatedly, contact Grundfos or an ‐ When lifting the pump, make sure your authorised service workshop.
  • Page 20: Contaminated Pumps

    Maintenance. operation. Use Shell Ondina X420 oil or equivalent type. Oil auto-ignition temperature must be above 180 °C. Service videos can be found on Grundfos • Cable entry Product Center at www.grundfos.com. Make sure that the cable entry is...
  • Page 21: Cleaning The Sensors

    If the shaft seal has been changed, change the oil as well. The table below indicates the quantity of oil in the oil chamber: Quantity of oil in Pump type the oil chamber SEG AUTOADAPT up to 1.5 0.17 SEG AUTOADAPT 2.6 to 4.0 0.42 Oil filling holes In case of the drained oil contains water, check and...
  • Page 22: Adjusting The Impeller Clearance

    2. Let the pump run and pump down to the dry- If the dry-running sensors are not running level. functioning properly, there is a risk of dry- • The pump must stop at the dry-running level. running of the hydraulic part of the pump, which can provoke ignition.
  • Page 23: Cleaning The Pump Housing

    2. Loosen the grinder ring (44), and open the Related information bayonet socket by knocking or turning the grinder B.1.2. Free-standing installation ring 15 to 20° clockwise. 10.7 Cleaning the pump housing For position numbers in brackets, see the Exploded view in Appendix. Proceed as follows: Dismantling 1.
  • Page 24 The bush must be intact. If the bush is worn and must be replaced, the pump must be checked by Grundfos or an authorised service workshop. If the bush is intact, proceed as follows: 1. Check and clean the oil chamber.
  • Page 25: Service Kits

    10.9 Service kits The following service kits are available for all pumps. Service kit Contents Pump type Material Product number 96076122 SEG.40 96645275 Shaft seal kit Shaft seal complete 96076123 SEG.50 96645160 Shaft seal Shaft seal retainer SEG.50 99346051 retainer 99346054 2.6 (Ex) 99346055...
  • Page 26: Storage

    Service kit Contents Pump type Material Product number Protective cap Protective cap and O-rings All types 96898081 for level sensor for the cover and the sensor Standard Level sensor, protective cap 96898082 pumps Level sensor and O-rings for the cover and the sensor Ex pumps 96984130...
  • Page 27: Fault Finding The Product

    Fault in the motor electronics. • Have the motor checked and repaired by a Grundfos service engineer. Deposits on the level or the dry-running sensors. •...
  • Page 28: The Pump Runs At Below-Standard Performance And Power Consumption

    Cause Remedy Increased current consumption due to a large • Check that the supply voltage is within the range. If voltage drop. not, re-establish the correct voltage supply. The liquid temperature is too high. • Reduce the liquid temperature. The liquid viscosity is too high. •...
  • Page 29: The Pump Runs But Delivers No Liquid

    12.5 The pump runs but delivers no liquid. Cause Remedy Cause Remedy There is air in the • Vent the pump. pump. The outlet valve is • Check the outlet valve closed or blocked. and open and/or clean it, if necessary. The non-return valve •...
  • Page 30: Error Codes

    Check the water level. Termo Relay 2 in motor (e.g. continuous) Check the inflow. Check the sensors. Check the water temperature. Contact Grundfos Service. Verification error, code area (ROM, FLASH) Check for software integrity. Verification error, FE parameter area Check for parametrisation.
  • Page 31 Code Cause Remedy Check the sensors. Pump continuous runtime too long Check for clogging. Check the inflow. Check the connection. Communication fault, pump Check the pump flow operation. Pump 1 fault, if a pump alarm is present Check for Pump 1 fault. Pump 2 fault, if a pump alarm is present Check for Pump 2 fault.
  • Page 32: Technical Data

    13. Technical data 13.5 Pump performance curves Pump performance curves are available at Operating conditions www.grundfos.com. SEG pumps are designed for intermittent operation The curves are to be considered as a guide. (S3). When completely submerged in the pumped Test curves for the supplied pump are available on liquid, the pumps can also operate continuously (S1).
  • Page 33: Disposing Of The Product

    QR code using your phone’s camera or a QR code app. 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. The crossed-out wheelie bin symbol on a product means that it must be disposed of...
  • Page 35 Appendix B B.1. Dimensions B.1.1. One-pump installation on auto-coupling and hookup auto-coupling installation Z10a ZDN1 Installation on auto coupling Installation on hookup auto coupling...
  • Page 36 SEG.40 Power [kW] ZDN1 0.9 and 1.2 RP 1 1/2 1.5 (1-phase) RP 1 1/2 1.5 (3-phase) RP 1 1/2 Min. 600 RP 1 1/2 3.1 and 4.0 RP 1 1/2 Power [kW] Z10a Z12a S3OPR 0.9 and 1.2 3/4" - 1" 1.5 (1-phase) 3/4"...
  • Page 37: Freestanding Installation

    B.1.2. Free-standing installation Free-standing Installation SEG.40 Power [kW] 0.9 and 1.2 DN 40 1.5 (1-phase) DN 40 1.5 (3-phase) DN 40 DN 40 3.1 and 4.0 DN 40...
  • Page 38 SEG.50 Power [kW] 3.1 and 4.0...
  • Page 39 SEG, 0.9 - 1.5 kW...
  • Page 40 188a 153a 112a 161b 193a 188a 285b 287c 285a 287b 184a 188a 188a 188a 153b SEG, 2.6 - 4 kW Description Описание Popis Beschreibung Pos. Щифт Kolík Stift Rivet Нит Nýt Niet Фиксатор Pero Passfeder O-ring О-пръстени O-kroužek O-Ring O-ring О-пръстени...
  • Page 41 Description Описание Popis Beschreibung Pos. O-ring О-пръстени O-kroužek O-Ring O-ring О-пръстени O-kroužek O-Ring Grinder ring Пръстен Řezací kolo Schneidring Hlava mělnicího Grinder head Режеща глава Schneidkopf zařízení Stator Статор Stator Stator Terminal board Клеморед Svorkovnice Klemmbrett Impeller Работно колело Oběžné kolo Laufrad Pump housing Помпен...
  • Page 42 Description Описание Popis Beschreibung Pos. 174a Washer Шайба Podložka Unterlegscheibe Kabelanschluß, Вътрешна част на Vnitřní část kabelové Inner plug part щепсела průchodky innerer Teil Kabelanschluß, Външна част на Vnější část kabelové Outer plug part щепсела průchodk äußerer Teil Screw Винт Šroub Schraube 184a Washer...
  • Page 43 Beskrivelse Seletus Descripción Kuvaus Pos. O-ring O-ring Junta tórica O-rengas O-ring O-ring Junta tórica O-rengas O-ring O-ring Junta tórica O-rengas Snittering Purusti plaat Anillo de corte Repijärengas Snittehoved Purusti pea Cabezal de corte Repijä Stator Staator Estator Staattori Klembræt Klemmliist Caja de conexiones Kytkentälevy Løber...
  • Page 44 Beskrivelse Seletus Descripción Kuvaus Pos. 174a Skive Seib Arandela Aluslevy Indvendig stikdel Pistiku sisemine pool Parte de clavija interior Sisäpuolinen tulppaosa Udvendig stikdel Pistiku välimine pool Parte de clavija exterior Ulkopuolinen tulppaosa Skrue Polt Tornillo Ruuvi 184a Skive Seib Arandela Aluslevy 188a Skrue Polt...
  • Page 45 Description Περιγραφή Opis Megnevezés Pos. Anneau broyeur Δακτύλιος άλεσης Prsten za rezanje Őrlőfej Tête de broyeur Κεφαλή άλεσης Glava za rezanje Állórész Stator Στάτης Stator Állórész Bornier Κλέμες σύνδεσης Priključna letvica Kapcsoló tábla Roue Πτερωτή Rotor Járókerék Corps de pompe Περίβλημα...
  • Page 46 Description Περιγραφή Opis Megnevezés Pos. Partie intérieure de la Kabel. priključak, Εσωτερικό τμήμα φις Belső kábelbevezetés fiche nutarnji dio Partie extérieure de la Kabel. priključak, vanjski Εξωτερικό τμήμα φις Külső kábelbevezetés fiche Βίδα Vijak Csavar 184a Rondelle Ροδέλα Podložna pločica Alátét 188a Vis Βίδα...
  • Page 47 Descrizione Aprašymas Apraksts Omschrijving Pos. Apaļa šķērsgriezuma O-ring O žiedas O-ring blīvgredzens Apaļa šķērsgriezuma O-ring O žiedas O-ring blīvgredzens Anello trituratore Smulkintuvo žiedas Griezējgredzens Snijring Trituratore Smulkintuvo galvutė Griezējgalva Snijkop Statore Statorius Stators Stator Morsettiera Kontaktų plokštė Spaiļu plate Aansluitblok Girante Darbaratis Darbrats...
  • Page 48 Descrizione Aprašymas Apraksts Omschrijving Pos. Condensatore di marcia Darbinis kondensatorius Darba kondensators un Bedrijfscondensator en e sensore Pt1000 con ir Pt1000 jutiklis su Pt1000 sensors ar Pt1000 sensor met 161c staffa laikikliu kronšteinu beugel Gruppo rotore/albero Rotorius/velenas Rotors/vārpsta Rotor/as Vite di messa a terra Įžeminimo varžtas Zemēšanas skrūve Aardschroef...
  • Page 49 Opis Descrição Instalaţie fixă Naziv Pos. Kołek Pino Klin Rebite Zakovica Klin Chaveta Cheie Klin Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień O-ring O-ring Inel tip O O-prsten Pierścień...
  • Page 50 Opis Descrição Instalaţie fixă Naziv Pos. Czujnik Pt1000 z Sensor Pt1000 com Senzor Pt1000 şi Pt1000 senzor a 161b uchwytem suporte consolă podupiračem Kondensator roboczy Condensador de Condensator de Radni kondenzator s oraz czujnik Pt1000 z funcionamento e sensor funcţionare și senzor Pt1000 senzor sa 161c uchwytem...
  • Page 51 Наименование Beskrivning Opis Popis Pos. Штифт Stift Zatič Kolík Заклепка Zakovica Nýt Шпонка Ključ Pero Уплотнительное кольцо O-ring O-obroči O-krúžok круглого сечения Уплотнительное кольцо O-ring O-obroči O-krúžok круглого сечения Уплотнительное кольцо O-ring O-obroči O-krúžok круглого сечения Уплотнительное кольцо O-ringar O-obroči O-krúžok круглого...
  • Page 52 Наименование Beskrivning Opis Popis Pos. 153a Стопорная шайба Låsbricka Varovalna podložka Poistná podložka 153b Стопорное кольцо Låsring Varovalni obroč Poistný krúžok Подшипник Lager Ležaj Ložisko Масляной камере Oljekammare Oljni komori Olejovej komore Упорное нажимное кольцо Fjäder Vzmet Tlačná pružina Уплотнительное кольцо O-ring O-obroči O-krúžok...
  • Page 53 Len jednofázové čerpadlá. Только в насосах во взрывозащищённом исполнении Endast i Ex-pumpar. Samo za črpalke z Ex oznako. Iba u čerpadiel Ex. Стандартные насосы оснащены только одним датчиком сухого хода Standardpumpar har endast en torrkörningssensor. Standardne črpalke imajo samo en senzor suhega teka. Štandardné...
  • Page 54 描述 Tanım Beskrivelse Pos. Sızdırmazlı 密封环 Tetningsring k halkası 轴密封 Salmastra Akseltetning O 型圈 O-ringler O-ringer O 型圈 O-ring O-ring Kilitleme 锁环 112a Låsering halkası 轴承 Rulman Lager 垫圈 153a Rondela Låseskive Kilit halkası 锁环 153b Låsering 轴承 Rulman Lager Yağ...
  • Page 55 描述 Tanım Beskrivelse Pos. Seviye 液位传感器 Nivåsensor sensörü O 型圈 287b O-ring O-ring Ayar vidası 调节螺钉 287c Settskrue 硅胶标志 Silika jel Silikagel Yalnızca tek fazlı pompalar. 仅限单相泵。 Kun enfasepumper. Sadece Ex pompalarda. 仅适用于防爆泵。 Kun i Ex-pumper. Standart pompalar sadece bir kuru çalışma sensörüne sahiptir. 标准泵只有一个空转传感器。...
  • Page 56 ‫الوصف‬ Lýsing Pos. ‫ جلبة‬Hólkur ‫سد‬ ‫حلقة‬ Þéttihringur ‫الإدارة‬ ‫عمود‬ ‫تسرب‬ ‫مانع‬ Öxulþétti ‫تسرب‬ ‫منع‬ ‫حلقات‬ O-hringir ‫دائرية‬ ‫حلقة‬ O-hringur 112a ‫زنق‬ ‫حلقة‬ Láshringur ‫تحميل‬ ‫كرسي‬ Lega 153a ‫بالقفل‬ ‫الخاصة‬ ‫الربط‬ ‫إحكام‬ ‫حلقة‬ Lásskinna 153b ‫زنق‬ ‫حلقة‬ Láshringur ‫تحميل‬ ‫كرسي‬ Lega ‫الزيت‬...
  • Page 57 ‫للانفجار‬ ‫المضادة‬ ‫المضخات‬ ‫حالات‬ ‫في‬ ‫فقط‬ Eingöngu í Ex-dælum. ‫الجاف‬ ‫للتشغيل‬ ‫فقط‬ ‫واحد‬ ‫مجس‬ ‫القياسية‬ ‫للمضخات‬ Venjulegar dælur eru aðeins með einn vökvaskynjara.
  • Page 58 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Page 59 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Page 60 97525813 08.2024 ECM: 1402734 www.grundfos.com...

Table of Contents