Page 1
USE AND CARE GUIDE INDUCTION COOKTOP Model: EMPV-13EC09 Please read this instruction manual carefully before use. Keep for future reference. Designed and Engineered in USA Distributed by Empava Appliances Inc. Add: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 USA Tel:(888)682-8882 WWW.EMPAVA.COM...
8. Installation Instructions................9. Troubleshooting Guide................Thank you for purchasing EMPAVA INDUCTlON COOKTOP. Please read the entire instruction manual prior to using your unit. Before installation,record the model and serial number as found on the bottom of your cooktop. If you require service or call with a question,please have this information ready.
1. Important Safety Information: • When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed. For this induction cooktop, even with the built-in safety features, it is essential to heed all precautions. • Installation of the appliance into a kitchen countertop and its connection to the main power and electrical supply may only be performed by a qualified person.
Page 4
• Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, lids, cans or aluminum foil on the cooktop. • It is important to be aware that the unit's surface will remain hot for a period of time after use. •...
2. Control Panel Overview: FOR MODEL EMPV-13EC09 1. Left cooking element 2. Right cooking element 3. Ceramic Glass 4. Left touch control panel 5. Right touch control panel Diagram may look different from actual product. Mode level or time decrease...
3. Specifications & How to Use: Specifications Model EMPV-13EC09 Product dimension(wxdxh) inch 20 1/2” x 14 1/8” x 2 31/32” Cut-out dimension(wxd) inch Min 19 15/32” x 13 5/32” Max 19 11/16” x 13 3/8” Voltage (volts) Frequency (Hz) Total power (watts)
1. Standby Mode: Upon inserting the power plug into an electric socket, induction cooktop will make a “beep” sound once, and all the digital lights on the cooktop will blink once, indicating the unit enters into the Standby Mode. 2. Lock Mode: Activating the Child Safety Lock during cooktop use: Child Lock prevents activation of any sensor key, except for the “On/Off ”...
4. Readiness Mode: While in the Standby mode, press the “On/Off key, it will make a “beep” sound once and the On/Off light is lit up above the On/Off key, indicating that the cooking element functions are ready to use. The unit will automatically return to Standby Mode if Cooking Function is not chosen within 30 seconds.
Page 9
Temperature Mode: This function cooks at temperature settings. When the cooking element is in the Readiness Mode, or other cooking mode, press the “ Temp/Power ” key to select “ Temp” mode. The “Temp/Power ” indicator light is lit up and the digital display reads “300F” , indicating that the cooking element has entered the temperature setting mode.
6. Power Sharing: When both burners are on, one of the two burners would not have a Power level higher than level 15 (1500W). Both of them together would not be more than Max 18 (1800W). If only one burner is on, the cooking element can maintain its full heat setting, But when operating both burners their combined total is Max 18, meaning that when operating the two burners at the same time, they’ll self adjust levels accordingly, when you increase the Power of one side, the Power output of the other side will reduce automatically if their combined total is more than Max 18 (i.e., one...
4. Notes on Using your Cooktop: • This appliance will get hot during use and will remain hot for a time after use. • Never heat empty cookware. This can damage both the cookware and the appliance. • Remember to turn off cooktop after use. •...
6. Compatible Cookware The quality of your cooking is dependent on the cookware you use. Because induction cooking requires a magnetic vessel for heating, only certain materials can be used on your cooktop. Proper Cookware Flat-bottom pots or pans with diameter from 12 to 26 cm (4.7 to 10.83 inches) made from the following: Enamel Iron...
7. Cleaning and Maintenance: Please follow these directions along with Important Safety steps for cleaning, advised at the beginning of the manual. Use a ceramic glass cleaner on the glass cooktop. To maintain and protect the surface of your induction cooktop, follow these steps: Before using the cooktop for the first time, clean it to protect the top and makes cleanup easier.
8. Installation Instructions: USE---DROP-IN This appliance is not user serviceable. Installation must be completed by a qualified technician. Warning For Your Safety: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. To eliminate the risk of burns or fire due to overheating, cabinets located above the induction unit should be avoided.
Before installing the cooktop 1. Ensure that cooktop is turned OFF. 2. Visually inspect the cooktop for damage. Also make sure all cooktop screws are on tight. 3. Place the cooktop into the countertop cutout. Model and Serial Number Location The serial plate is located under the cooktop.
Installation MODEL EMPV-13EC09 120V 60Hz 1800W 14 1/8”(360) 20 1/2”(520) Min 2”(51) Min 2”(51) edge of cut-out to rear 14 1/8” cut-out to edge of countertop combustible (360) materials Overall (BOTH SIDES) Depth 20 1/2”(520) Overall Width Min 19 15/32”(494) Min 13 5/32”...
9. Troubleshooting Guide If the display shows an error code. please refer to this sheet for a potential solution. • Make sure Lock mode is • Cooktop controls are locked turned off Cooktop does not work • Check house lights to confirm •...
Page 18
If the display shows an error code. please refer to this sheet for a potential solution. When two heating elements Power sharing See Power Sharing are turned on, will create total max power 1800W “E0” appears in the digital IGBT (Insulated Gate Bipolar Turn off unit to allow IGBT to display Transistor) overheating...
Page 19
TABLE DE CUISSON À INDUCTION Modèle: EMPV-13EC09 Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant utilisation. Keep for future reference. Conçu et fabriqué aux États-Unis Distribué par Empava Appliances Inc. Adresse: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 USA Tél:(888)682-8882 WWW.EMPAVA.COM...
Page 20
8.Instructions d'installation................9.Guide de dépannage..................Merci d'avoir acheté la TABLE DE CUISSON À INDUCTION EMPAVA. Veuillez lire l'intégralité du manuel d'instructions avant d'utiliser votre appareil. Avant l'installation, notez le modèle et le numéro de série comme indiqué sur le bas de votre table de cuisson.
1. Informations importantes sur la sécurité: • Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies. Pour cette table de cuisson à induction, même avec les dispositifs de sécurité intégrés, il est essentiel de respecter toutes les précautions. •...
Page 22
• Ne placez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères, couvercles, boîtes ou papier d'aluminium sur la table de cuisson. • Il est important de savoir que la surface de l'unité restera chaude pendant un certain temps après utilisation. •...
2. Présentation du panneau de contrôle: POUR LE MODÈLE EMPV-13EC09 1.Élément de cuisson gauche 2.Élément de cuisson droit 3.Verre céramique 4.Panneau de commande tactile gauche 5.Panneau de commande tactile droit Le schéma peut différer du produit réel. Diminution du niveau...
3. Spécifications et Utilisation Spécifications Modèle EMPV-13EC09 Dimensions du produit 20 1/2” x 14 1/8” x 2 31/32” (L x P x H) en pouces Dimensions de découpe Min 19 15/32” x 13 5/32” (L x P) en pouces Max 19 11/16” x 13 3/8”...
Page 25
1. Mode Veille: Lorsque vous branchez la fiche d'alimentation dans une prise électrique, la table de cuisson à induction émettra un "bip" une fois, et toutes les lumières numériques sur la table de cuisson clignoteront une fois, indiquant que l'unité entre en mode veille. 2.
Page 26
4. Allumer l'unité: Pendant le mode veille, appuyez sur la touche "Marche/Arrêt", un "bip" retentira une fois et le témoin lumineux Marche/Arrêt s'allumera au-dessus de la touche Marche/Arrêt, indiquant que la table de cuisson à induction a été allumée. L'unité reviendra automatiquement en mode veille si la touche Marche/Arrêt de l'élément de cuisson n'est pas choisie dans les 30 secondes.
Page 27
Mode Température: Cette fonction cuit selon les réglages de température. Lorsque l'élément chauffant est en mode Prêt ou autre mode de cuisson, appuyez sur la touche "Temp/Power" pour sélectionner le mode "Temp". Le témoin lumineux "Temp/Power" s'allume et l'affichage numérique indique "300°F", ce qui indique que l'élément chauffant est entré...
Page 28
6. Partage de puissance: Lorsque les deux brûleurs sont allumés, l'un des deux brûleurs n'aura pas un niveau de puissance supérieur au niveau 15 (1500W). Ensemble, ils ne dépasseront pas un maximum de 18 (1800W). Si un seul brûleur est allumé, l'élément de cuisson peut maintenir son réglage de chaleur complet. Mais lors du fonctionnement des deux brûleurs, leur total combiné...
9. Indicateur de surface chaude: Après avoir utilisé l'un des éléments de cuisson, la table de cuisson restera chaude. Même après avoir éteint l'unité entière, la surface de la table de cuisson restera chaude pendant un certain temps. L'affichage des éléments de cuisson affichera un "H"...
6. Ustensiles de cuisine compatibles La qualité de votre cuisine dépend des ustensiles de cuisine que vous utilisez. Comme la cuisson par induction nécessite un récipient magnétique pour le chauffage, seuls certains matériaux peuvent être utilisés sur votre table de cuisson. Ustensiles de cuisine appropriés Des casseroles ou des poêles à...
7. Nettoyage et entretien: Veuillez suivre ces instructions ainsi que les étapes de sécurité importantes pour le nettoyage, conseillées au début du manuel. Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique sur la table de cuisson en verre. Pour entretenir et protéger la surface de votre table de cuisson à induction, suivez ces étapes : Avant d'utiliser la table de cuisson pour la première fois, nettoyez-la pour protéger le dessus et faciliter le nettoyage.
8. Instructions d'installation: UTILISATION---ENCASTRÉE Cet appareil n'est pas réparable par l'utilisateur. L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié. Avertissement Pour votre sécurité: Ne pas stocker ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Pour éliminer le risque de brûlures ou d'incendie dû...
Avant d'installer la table de cuisson Assurez-vous que la table de cuisson est éteinte. Inspectez visuellement la table de cuisson pour détecter les dommages. Assurez-vous également que toutes les vis de la table de cuisson sont bien serrées. Placez la table de cuisson dans l'ouverture du comptoir.
Page 34
Installation MODÈLE EMPV-13EC09 120V 60Hz 1800W 14 1/8”(360) 20 1/2”(520) Min 2”(51) bord de découpe à l'arrière Min 2”(51) 14 1/8” bord du comptoir découpe à des (360) matériaux combustibles Profondeur (DES DEUX CÔTÉS) totale 20 1/2”(520) Largeur totale Min 19 15/32”(494) Min 13 5/32”...
9. Guide de dépannage Si l'affichage affiche un code d'erreur, veuillez vous référer à cette feuille pour une solution potentielle. Code d'erreur Cause possible Solution • Assurez-vous que le mode de • Les commandes de la table verrouillage est désactivé •...
Page 36
Si l'affichage affiche un code d'erreur, veuillez vous référer à cette feuille pour une solution potentielle. Code d'erreur Cause possible Solution Lorsque deux éléments Partage de puissance chauffants sont allumés, cela Voir Partage de puissance crée une puissance maximale totale de 1800W Éteignez l'unité...
Por favor, lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de usar. Consérvelo para referencia futura. Diseñado e Ingeniado en EE. UU. Distribuido por Empava Appliances Inc. Dirección: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 EE. UU. Tel:(888)682-8882 WWW.EMPAVA.COM...
Page 38
8.Instrucciones de Instalación................9.Guía de Solución de Problemas..............Gracias por comprar la PLACA DE COCINA DE INDUCCIÓN EMPAVA. Por favor, lea todo el manual de instrucciones antes de usar su unidad. Antes de la instalación, registre el modelo y número de serie que se encuentran en la parte inferior de su placa de cocina.
1. Información Importante de Seguridad: • Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad. Para esta placa de cocina de inducción, incluso con las características de seguridad incorporadas, es esencial prestar atención a todas las precauciones. •...
Page 40
• No coloque objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas, tapas, latas o papel de aluminio en la placa de cocina. • Es importante tener en cuenta que la superficie de la unidad permanecerá caliente durante un período de tiempo después de su uso. •...
Page 41
2. Resumen del Panel de Control: PARA EL MODELO EMPV-13EC09 1.Elemento de cocción izquierdo 2.Elemento de cocción derecho 3.Vidrio cerámico 4.Vidrio cerámico 5.Panel de control táctil derecho El diagrama puede verse diferente al producto real. Disminuir nivel de Aumentar nivel...
3. Especificaciones y Cómo Usar: Especificaciones Modelo EMPV-13EC09 Dimensiones del producto 20 1/2” x 14 1/8” x 2 31/32” (ancho x profundidad x altura) en pulgadas Dimensiones de corte Min 19 15/32” x 13 5/32” (ancho x profundidad) en pulgadas Max 19 11/16”...
Page 43
1. Modo de Espera: l insertar el enchufe de alimentación en un enchufe eléctrico, la placa de cocina de inducción emitirá un "pitido" una vez, y todas las luces digitales en la placa de cocina parpadearán una vez, indicando que la unidad entra en el Modo de Espera. 2.
4.Modo de Preparación: Pendant le mode veille, appuyez sur la touche "Marche/Arrêt", un "bip" retentira une fois et le témoin lumineux Marche/Arrêt s'allumera au-dessus de la touche Marche/Arrêt, indiquant que la table de cuisson à induction a été allumée. L'unité reviendra automatiquement en mode veille si la touche Marche/Arrêt de l'élément de cuisson n'est pas choisie dans les 30 secondes.
Page 45
Modo de Temperatura: Esta función cocina a ajustes de temperatura. Cuando el elemento de cocción está en el Modo de Preparación u otro modo de cocción, presione la tecla "Temp/Power" para seleccionar el modo "Temp". La luz indicadora "Temp/Power" se ilumina y la pantalla digital muestra "300°F", indicando que el elemento de cocción ha ingresado al modo de ajuste de temperatura.
Page 46
6. Compartir Potencia: Cuando ambos quemadores están encendidos, uno de los dos quemadores no tendría un nivel de Potencia más alto que el nivel 15 (1500W). Ambos juntos no superarán un máximo de 18 (1800W). Si solo un quemador está encendido, el elemento de cocción puede mantener su ajuste de calor completo, pero al operar ambos quemadores su total combinado es de máximo 18, lo que significa que al operar los dos quemadores al mismo tiempo, ajustarán automáticamente los niveles en consecuencia.
9. Indicador de Superficie Caliente: Después de usar cualquiera de los elementos de cocción, la placa de cocción permanecerá caliente. Incluso después de apagar toda la unidad, la superficie de la placa de cocción permanecerá caliente durante algún tiempo. La pantalla de los elementos de cocción mostrará...
6. Utensilios de Cocina Compatibles La calidad de su cocción depende de los utensilios de cocina que utilice. Debido a que la cocción por inducción requiere un recipiente magnético para calentar, solo ciertos materiales pueden ser utilizados en su placa de cocción. Utensilios de Cocina Apropiados Ollas o sartenes de fondo plano con un diámetro de 12 a 26 cm (4.7 a 10.83 pulgadas) hechas de los siguientes materiales:...
7. Limpieza y Mantenimiento: Por favor, siga estas instrucciones junto con los pasos importantes de seguridad para la limpieza recomendados al principio del manual. Utilice un limpiador de vidrio cerámico en la placa de cocción de vidrio. Para mantener y proteger la superficie de su placa de cocción por inducción, siga estos pasos: Antes de usar la placa de cocción por primera vez, límpiela para proteger la parte superior y facilitar la limpieza.
8. Instrucciones de Instalación: USO---EMPOTRADO Este electrodoméstico no es apto para ser reparado por el usuario. La instalación debe ser realizada por un técnico cualificado. Advertencia Para su seguridad: No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
Antes de instalar la placa de cocción Asegúrese de que la placa de cocción esté APAGADA. Inspeccione visualmente la placa de cocción en busca de daños. Asegúrese también de que todos los tornillos de la placa de cocción estén bien ajustados. Coloque la placa de cocción en el recorte del mostrador.
Instalación MODELO EMPV-13EC09 120V 60Hz 1800W 14 1/8”(360) 20 1/2”(520) Min 2”(51) borde del recorte hacia atrás 14 1/8” Mínimo 2”(51) borde de la encimera (360) recorte para materiales Profundidad combustibles (AMBOS LADOS) total 20 1/2”(520) Ancho total Min 19 15/32”(494) Min 13 5/32”...
9. Guía de Solución de Problemas Si la pantalla muestra un código de error, por favor, consulte esta tabla para una posible solución. Código de Error Posible Causa Solución • Asegúrese de que el modo de • Los controles de la placa de bloqueo esté...
Page 54
Si la pantalla muestra un código de error, por favor consulte esta lista para una posible solución. Código de Error Posible Causa Solución Cuando dos elementos Compartir de energía calefactores están encendidos, Consulte Power Sharing crearán una potencia máxima total de 1800W Apague la unidad para Sobrecalentamiento del IGBT “E0”...
Page 55
WARNING! CALIFORNIA RESIDENTS Cancer and Reproductive Harm AVERTISSEMENT! RÉSIDENTS DE CALIFORNIE Cancer et Dommages à la Reproduction ¡ADVERTENCIA! RESIDENTES DE CALIFORNIA Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov...
Need help?
Do you have a question about the EMPV-13EC09 and is the answer not in the manual?
Questions and answers