Empava EMPV-11EC06 User Manual
Empava EMPV-11EC06 User Manual

Empava EMPV-11EC06 User Manual

Portable single induction

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Portable Single Induction
Please read this instruction manual carefully before use.
Keep for future reference.
Designed and Engineered in USA
Distributed by Empava Appliances Inc.
Add: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 USA
Tel:(888)682-8882
WWW.EMPAVA.COM
User manual
Model: EMPV-11EC06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EMPV-11EC06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Empava EMPV-11EC06

  • Page 1 Portable Single Induction User manual Model: EMPV-11EC06 Please read this instruction manual carefully before use. Keep for future reference. Designed and Engineered in USA Distributed by Empava Appliances Inc. Add: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 USA Tel:(888)682-8882 WWW.EMPAVA.COM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions ............Introduction to Induction Cooking ........... Product Specifications ..............Operation Instructions ..............Selecting the Proper Cookware ............Cleaning and Maintenance.............. Trouble Shooting................Special Declaration ..............Short Cord Instruction ..............About Induction Cooktop Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology.
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions before operating the induction cooktop. Do not touch hot surfaces. Do not move the cooktop while in use. To prevent electrical shock, the cooktop should always be placed on a flat, hard and dry surface.
  • Page 4 Please use only cookware designed for induction cooktops. Do not place any metal utensil, objector non ferrous cookware on top of the cooktop when operating. The unit is designed to automatically shut off after detecting inappropriate metals on its surface. Objects made of ferrous materials will heat rapidly and can cause severe burns if not properly handled.
  • Page 5: Introduction To Induction Cooking

    Introduction to Induction Cooking How does this induction cooktop work? An induction cooktop consists of a series of burners called lnduction Coils, that operate based on magnetic principles. These coils will heat the cookware itself, and not the cooktop surface, by generating magnetic fields that induct a warming reaction in steel and iron-based pots and pans.
  • Page 6: Product Specifications

    Air entry Mode level or time decrease Mode level or time increase Digital display Control panel Lock Timer Melt Simmer Keep Warm Pause On/Off Switching between Power mode and Temperature mode Specification list applied voltage/frequency rated power Model EMPV-11EC06 120V~60Hz 1800W...
  • Page 7: Operation Instructions

    Operating Instructions 1. Standby Mode: 1.Upon inserting the Power plug into an electric socket, the induction cooktop will make a “beep” sound once, and all the digital lights on the cooktop will blink once, indicating the unit enters into the standby mode. 2.
  • Page 8 Temperature Mode: This function cooks at Temperature settings. When the unit is in the Readiness mode, or other cooking mode, press the “Temp/Power” key to select “Temp.” mode. The “Temp/Power” indicator light is lit up and the digital display reads “300F”, indicating that the cooktop has entered the Temperature setting mode.
  • Page 9 Simmer Mode: This function cooks at Temperature settings. When the unit is in the Readiness mode, or other cooking mode, press the “Simmer” key to enter into “Simmer” mode. The “Simmer” indicator light is lit up and the digital display reads “Auto”, indicating that the cooktop has entered the Simmer setting mode.
  • Page 10: Selecting The Proper Cookware

    6. Lock Mode Activating the Child Safety Lock during cooktop use: Child Lock prevents activation of any sensor key, except for the “On/Off” key and the “Lock” key. Activating the Child Safety Lock when the cooktop is in the standby mode: Child Lock prevents activation of any sensor key, except for the “Lock”...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Check your cookware’s retail box for the induction symbol. To tell if your current cookware is compatible with the induction technology, grab a magnet and see if it holds to the bottom of the cookware. If your magnet stays on then your cookware is ready to be used on the induction cooktop.
  • Page 12 Daily use of ceramic glass cleaner will help keep the unit looking new. Shake the cleaning solution well. Apply a few drops of ceramic glass cleaner directly to the unit. Use a paper towel or a soft cleaning pad for induction cooktop to clean the entire glass surface.
  • Page 13: Trouble Shooting

    Trouble Shooting For power cord replacement if the power cord is damaged; please contact an appropriate, licensed electrical repair shop. For safety purposes, please never replace the cord by oneself. Error Code Quick Guide: Problem Possible Cause Solutions Cooktop does Power outage Check house lights to not work...
  • Page 14 “E0”appears in the IGBT Turn off unit to allow IGBT digital display overheating to cool. Restart unit Make sure that the No cookware found or cookware is centered on improper placement of “ ” appears in the the cooking zone, and that cookware over 10 digital display it is also induction...
  • Page 15: Special Declaration

    Special Declaration All of the contents and material in this manual have been subjected to careful review. The manufacturer reserves the right of interpretation of any mistakes and omissions in priting or misunderstanding of the contents. Addition: Any technical improvements will be placed in a revised manual without notice;...
  • Page 16 Manuel de l'utilisateur Modèle: EMPV-11EC06 Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant utilisation. Conservez-le pour référence ultérieure. Conçu et développé aux États-Unis Distribué par Empava Appliances Inc. Adresse : 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 États-Unis Tél:(888)682-8882 WWW.EMPAVA.COM...
  • Page 17 Table des matières Instructions de sécurité importantes..........Introduction à la cuisson par induction..........Spécifications du produit..............Instructions d'utilisation..............Sélection du matériel de cuisson approprié........Nettoyage et entretien..............Dépannage.................. Déclaration spéciale..............Instructions relatives au cordon court..........À propos de la table de cuisson à induction La cuisson par induction est une technologie de cuisson sûre, avancée, efficace et économique.
  • Page 18 IMPORTANTS CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la table de cuisson à induction. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Ne déplacez pas la table de cuisson lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
  • Page 19 La table de cuisson à induction doit être placée sur une surface plane et utilisée dans un environnement bien ventilé. Ne bloquez pas ou n'obstruez pas la zone autour de la base des unités afin de permettre une ventilation et un fonctionnement du ventilateur appropriés.
  • Page 20: Introduction À La Cuisson Par Induction

    Introduction à la cuisson par induction Comment fonctionne cette table de cuisson à induction ? Une table de cuisson à induction se compose d'une série de brûleurs appelés bobines d'induction, qui fonctionnent sur la base de principes magnétiques. Ces bobines vont chauffer la batterie de cuisine elle-même, et non la surface de la table de cuisson, en générant des champs magnétiques qui induisent une réaction de chauffage dans les casseroles et les poêles en acier et en fer.
  • Page 21: Spécifications Du Produit

    Affichage numérique Panneau Verrouillage Minuterie Fusion Mijoter Maintien de contrôle Pause Marche/Arrêt au chaud Passage entre le mode Puissance et le mode Température Liste des spécifications Puissance nominale Tension/fréquence appliquée Modèle EMPV-11EC06 120V~60Hz 1800W...
  • Page 22: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation 1. Mode Veille : Lorsque vous branchez la fiche d'alimentation dans une prise électrique, la table de cuisson à induction émettra un bip sonore une fois, et toutes les lumières numériques sur la table de cuisson clignoteront une fois, indiquant que l'unité entre en mode veille. 2.
  • Page 23 Mode Température : Cette fonction cuit selon les réglages de température. Lorsque l'unité est en mode Prêt ou en autre mode de cuisson, appuyez sur la touche "Temp/Puissance" pour sélectionner le mode "Température". Le témoin lumineux "Temp/Puissance" s'allume et l'affichage numérique indique "300°F", indiquant que la table de cuisson est entrée en mode réglage de température.
  • Page 24 Mode Mijotage : Cette fonction cuit selon les réglages de température. Lorsque l'unité est en mode Prêt ou en autre mode de cuisson, appuyez sur la touche "Mijotage" pour entrer en mode "Mijotage". Le témoin lumineux "Mijotage" s'allume et l'affichage numérique indique "Auto", indiquant que la table de cuisson est entrée en mode réglage de Mijotage.
  • Page 25 6.Mode Verrouillage Activation du verrouillage de sécurité enfant pendant l'utilisation de la table de cuisson : Le verrouillage pour enfant empêche l'activation de toute touche de capteur, à l'exception de la touche "Marche/Arrêt" et de la touche "Verrouillage". Activation du verrouillage de sécurité enfant lorsque la table de cuisson est en mode veille : Le verrouillage pour enfant empêche l'activation de toute touche de capteur, à...
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Le réseau de capteurs de la table de cuisson à induction peut identifier la plupart des matériaux de cuisine, à l'exception de ceux fabriqués avec des aciers non magnétiques. Si la table de cuisson fonctionne et qu'il n'y a pas de matériel de cuisine dessus, ou si un matériel de cuisine inadapté...
  • Page 27 Utilisez un chiffon sec ou un essuie-tout pour éliminer tous les résidus de nettoyage. Pas besoin de rincer. Ne jamais passer l'unité sous l'eau. Pour un stockage à plus long terme, la table de cuisson doit être propre et séchée à l'air, puis emballée dans un sac et stockée dans un endroit sec.
  • Page 28: Dépannage

    Dépannage Pour le remplacement du cordon d'alimentation en cas de dommage, veuillez contacter un atelier de réparation électrique approprié et agréé. Pour des raisons de sécurité, ne remplacez jamais le cordon vous-même. Guide rapide des codes d'erreur : Problème Cause possible Solutions Vérifiez les lumières de la La table de cuisson...
  • Page 29 Éteignez l'unité pour permettre "E0" apparaît dans Surchauffe du IGBT au IGBT de refroidir. l'affichage numérique Redémarrez l'unité. Assurez-vous que la casserole Aucune casserole trouvée est centrée sur la zone de ou placement incorrect de “ ” apparaît dans cuisson et qu'elle est la casserole pendant plus l'affichage numérique également compatible avec...
  • Page 30: Déclaration Spéciale

    Déclaration spéciale Tout le contenu et le matériel de ce manuel ont fait l'objet d'un examen attentif. Le fabricant se réserve le droit d'interpréter toute erreur et omission dans l'impression ou de compréhension du contenu. Ajout: Toutes les améliorations techniques seront incluses dans un manuel révisé sans préavis ;...
  • Page 31 Modèle: EMPV-11EC06 Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de usar. Guarde para referencia futura. Diseñado e Ingenierizado en EE. UU. Distribuido por Empava Appliances Inc. Dirección: 15253 Don Julian Road, City of Industry, CA, 91745 EE. UU. Tel:(888)682-8882...
  • Page 32 Tabla de Contenidos Instrucciones de Seguridad Importantes........... Introducción a la Cocina por Inducción..........Especificaciones del Producto............Instrucciones de Operación............. Selección del Utensilio de Cocina Adecuado........Limpieza y Mantenimiento............... Resolución de Problemas..............Declaración Especial..............Instrucción sobre Cables Cortos............Acerca de la Placa de Inducción La cocina por inducción es una tecnología segura, avanzada, eficiente y económica.
  • Page 33 IMPORTANTE: MEDIDAS DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de operar la placa de inducción. No toque superficies calientes. No mueva la placa de cocción mientras esté en uso. Para prevenir descargas eléctricas, la placa siempre debe colocarse sobre una superficie plana, dura y seca.
  • Page 34 La placa de inducción debe colocarse sobre una superficie nivelada y utilizarse en un entorno bien ventilado. No bloquee ni obstruya el área alrededor de la base de las unidades para permitir una ventilación adecuada y el funcionamiento del ventilador. Se recomienda un espacio libre mínimo de 4 pulgadas.
  • Page 35: Introducción A La Cocina Por Inducción

    Introducción a la Cocina por Inducción ¿Cómo funciona esta placa de inducción? Una placa de inducción consiste en una serie de quemadores llamados Bobinas de Inducción, que operan según principios magnéticos. Estas bobinas calentarán el utensilio de cocina mismo, y no la superficie de la placa, generando campos magnéticos que inducen una reacción de calentamiento en ollas y sartenes de acero e hierro.
  • Page 36 Affichage numérique Panneau Verrouillage Minuterie Fusion Mijoter Maintien de contrôle Pause Marche/Arrêt au chaud Passage entre le mode Puissance et le mode Température Liste des spécifications Puissance nominale Tension/fréquence appliquée Modèle EMPV-11EC06 120V~60Hz 1800W...
  • Page 37: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de Operación 1.Modo de Espera: Al insertar el enchufe de alimentación en un tomacorriente eléctrico, la placa de inducción emitirá un "pitido" una vez, y todas las luces digitales en la placa parpadearán una vez, indicando que la unidad entra en modo de espera. 2.Modo de Preparación: Mientras está...
  • Page 38 Modo de Temperatura: Esta función cocina a ajustes de Temperatura. Cuando la unidad está en modo de Preparación u otro modo de cocción, presione la tecla "Temp/Power" para seleccionar el modo "Temp.". La luz indicadora "Temp/Power" se encenderá y la pantalla digital mostrará "300F", indicando que la placa ha entrado en el modo de ajuste de Temperatura.
  • Page 39 Modo de Cocinar a Fuego Lento: Esta función cocina a ajustes de Temperatura. Cuando la unidad está en modo de Preparación u otro modo de cocción, presione la tecla "Cocinar a Fuego Lento" para entrar en el modo de Cocinar a Fuego Lento. La luz indicadora "Cocinar a Fuego Lento"...
  • Page 40: Selección Del Utensilio De Cocina Adecuado

    6.Modo de Bloqueo Activación del Bloqueo de Seguridad Infantil durante el uso de la placa de cocción: El Bloqueo Infantil evita la activación de cualquier tecla sensorial, excepto la tecla "Encendido/Apagado" y la tecla "Bloqueo". Activación del Bloqueo de Seguridad Infantil cuando la placa de cocción está en modo de espera: El Bloqueo Infantil evita la activación de cualquier tecla sensorial, excepto la tecla "Bloqueo", por lo que debe desactivar el Bloqueo Infantil y luego presionar la tecla "Encendido/Apagado"...
  • Page 41: Limpieza Y Mantenimiento

    El conjunto de sensores de la placa de cocción por inducción puede identificar la mayoría de los utensilios de cocina, excepto aquellos hechos con aceros no magnéticos. Si la placa de cocción está en funcionamiento y no hay utensilios de cocina sobre ella, o si se utilizan utensilios de cocina inadecuados, sonará...
  • Page 42 Use un paño seco o una toalla de papel para eliminar todos los residuos de limpieza. No es necesario enjuagar. Nunca sumerja la unidad en agua. Para almacenamiento a largo plazo, la placa de cocción debe estar limpia y seca al aire, luego embalada en una bolsa y almacenada en un lugar seco.
  • Page 43: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Para reemplazar el cable de alimentación si el cable de alimentación está dañado; por favor, póngase en contacto con un taller de reparación eléctrica apropiado y con licencia. Por razones de seguridad, nunca reemplace el cable usted mismo. Guía Rápida de Códigos de Error: Problema Posibles Causas...
  • Page 44 Apague la unidad para permitir "E0" aparece en la Sobrecalentamiento del que el IGBT se enfríe. Reinicie pantalla digital IGBT la unidad. Asegúrese de que los No se encontraron utensilios de cocina o utensilios de cocina estén “ ” aparece en la colocación incorrecta de centrados en la zona de pantalla digital...
  • Page 45: Declaración Especial

    Declaración Especial Todos los contenidos y materiales de este manual han sido sometidos a una revisión cuidadosa. El fabricante se reserva el derecho de interpretar cualquier error u omisión en la impresión o malentendido de los contenidos. Adición: Cualquier mejora técnica se incluirá en un manual revisado sin previo aviso; para cualquier cambio en la apariencia y color, prevalecerán los del producto real.
  • Page 46 WARNING! CALIFORNIA RESIDENTS Cancer and Reproductive Harm AVERTISSEMENT! RÉSIDENTS DE CALIFORNIE Cancer et Dommages à la Reproduction ¡ADVERTENCIA! RESIDENTES DE CALIFORNIA Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov...

Table of Contents