MAUL ECO 950 Operating Instructions Manual

Desktop calculator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

DE: Bedienungsanleitung Tischrechner ECO 950
7268990
Example
TAB
A
B
100+50-30
Free
F
(-10)×20÷0.5=
5000÷3=
2
5000÷3=
5/4
2
5000÷3=
2
$ 12.34
34.56
− 56.78
Free
A
78.90
$ 69.02
1234567890 ×
66666=
Free
F
· 10% of 1500
5% add-on of 1500
(1500+5%=)
Free
F
(1500−5%=)
· percentagate of 20
against 500
368+97+97=
839−47−47−47=
5/4
F
−4
5
=
22.5
3
=
Tastenfunktionen:
: Einschalten
AC
: Alles löschen
: Löschen
: Letzten Eintrag löschen
: Ausschalten
: Vorzeichen ändern (Ändert das Vorzeichen des angezeigten Werts von positiv auf negativ oder umgekehrt.)
: Rechte Umschalttaste (Verschiebt den angezeigten Wert nach rechts und löscht die letzte Ziffer.)
: Speicher plus (Fügt den angezeigten Wert dem unabhängigen Speicher hinzu.)
: Speicher minus (Zieht den angezeigten Wert vom unabhängigen Speicher ab.)
: Speicher abrufen (Effektiv bis die Taste „MC" gedrückt wird.)
: Speicher löschen
: Schnelles Hinzufügen von „0" (Zeigt bei einmaligem Drücken zweimal die „0" an.)
: Gesamtsumme
: Taste Cursor auf/ab
Automatische Abschaltung: Nach etwa 10 Minuten.
Umschaltfunktionen:
* (TAB - A)
Auswahl des Dezimalmodus
(UP) : Aufrunden
5/4
: Rundung ausschalten
(CUT) : Abrunden
Schalten Sie beim Berechnen des Satzes nicht auf Tab A für das Auswählen der Rundungsstellen um.
Operation
ON
GT
100
50
30
+
=
GT
10
20
0.5
±
×
÷
=
GT
50
3
00 ÷
=
GT
50
3
00 ÷
=
GT
50
00 ÷
3
=
12.34
+
34.56
56.78
+
GT
78.90
=
1234567890
×
E
66666
=
(
)
C
AC
15
00 ×
10
%
GT
15
5
GT
00 +
%
00 −
15
5
GT
%
20
5
GT
00 %
GT
368
97
+
=
=
GT
839
47
=
=
=
GT
5
÷
=
=
=
=
GT
22.5
×
=
=
: Nummerntasten
: Funktionstasten
Display
0.
120.
-400.
'
1
666.67
'
1
666.67
'
1
666.66
12.34
46.90
-9.88
69.02
82.3037029547
Example
0.
25×5
84÷3
)
150.
+
68+17
)
1'575.
182
1'425.
-80.
123478+5
562.
698.
456+378
0.0016
'
11
390.625
TAB
Operation
A
B
MC
25
×
5
M
+
84
3
÷
M
-
Free
F
68
17
+
M
+
MR
MC
123456
 
Free
Free
78
5
+
=
456
375
+
CE
Free
Free
378
=
Display
125.
MEMORY (M)
28.
MEMORY (M)
85.
MEMORY (M)
182.
MEMORY (M)
182.
'
123
456.
'
1
234.
'
123
478.
'
GT
123
483.
0.
GT
834.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO 950 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAUL ECO 950

  • Page 1 DE: Bedienungsanleitung Tischrechner ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56 −...
  • Page 2 örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung Auskunft. Garantiehinweis: Die Jakob Maul GmbH, Jakob-Maul-Str. 17, D-64732 Bad König, Telefon: 06063-502-100, Fax: 06063-502-210, E-Mail: contact@maul.de: (nachfolgend „Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass das an den Kunden in Deutsch- land, Österreich oder Schweiz gelieferte Produkt innerhalb eines Zeitraums von 5 Jahren ab Auslieferung (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbei-...
  • Page 3 ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56 − 46.90 34.56 −...
  • Page 4 * (TAB - B) ԘԗԑԞԠ ԝԐ ԔԕԡԕԢԘԧԝԘ ԠԐԗԠԯԔԘ * ԡ ՂԾԷԸ ԿՀԵԲԺԻ ՇԲ԰ՂԵԻ ՁԵ ԸԷԱԸՀ԰Ղ ԵՄԵԺՂԸԲԽԸՂԵ ԴԵՁԵՂԸՇԽԸ Հ԰ԷՀ ԴԸ. · F: ԟԻ԰Բ԰Չ ԴԵՁԵՂԸՇԵԽ ՁԵԿ԰Հ԰ՂԾՀ. · 4, 2, 0 ԿԾԺ԰ԷԲ԰ 4, 2 ԸԻԸ 0 ԴԵՁԵՂԸՇԽԸ Հ԰ԷՀ Դ԰. · A(ADD2): ԚԾԳ԰ՂԾ ԿՀԵԲԺԻ ՇԲ԰ՂԵԻ Ղ Ե Խ԰ՁՂՀԾԵԽ Խ԰ „A“, ՂԾԲ԰ ԾԷԽ԰Շ԰Բ԰, ՇԵ ԴԵՁԵՂԸՇԽԸՂԵ Հ԰ԷՀ ԴԸ ՁԵ Խ԰ՁՂՀԾԹԲ԰Ղ ԰ԲՂԾԼ԰ՂԸՇԽԾ Խ԰ 2 (Խ԰ԿՀԸԼԵՀ: ԐԺԾ...
  • Page 5 CZ: Návod k obsluze stolní kalkulaОka ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 6 Jestliže bude námi stanovená přiměřená doba opravy překroОena aniž by byla závada odstraněna, pak je kupující oprávněn odstoupit od smlouvy. Vpřípadě uplatnění záruky zašlete prosím přístroj sprodejním dokladem vrámci Německa fi rmě MAUL GmbH nebo prodejně, kde byl přístroj zakoupen.
  • Page 7 DK: Brugsanvisning bordregnemaskine ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56 −...
  • Page 8 * (TAB - B) Valg af decimaler * Denne kontakt vælger de effektive decimaler. · F: Glidende decimalseparator · 4, 2, 0 viser 4, 2 eller 0 decimaler · A(ADD2): Når kontakten er sat til „A“, dvs. decimalerne er automatisk sat til 2 (f.eks. : Hvis du indtaster „8“, er den viste værdi x0,08), men hvis du indtaster , er denne position grundlaget (Denne tilstand kan ikke bruges ved multiplikation og division).
  • Page 9 EE: Lauakalkulaatori ECO 950 kasutusjuhend 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56 −...
  • Page 10 * (TAB - B) Kümnendkoha täpsuse määramine * See lüliti võimaldab valida tõhusaimat komakohtade arvu. · F: Libisev kümnendkoha eraldaja · 4, 2, 0 kuvab 4, 2 või 0 kümnendkohta · A(ADD2): Kui lüliti seadistus on „A“, on kümnendkohaks xautomaatselt 2 (Näiteks: Kui sisestate „8“, on kuvatav väärtus 0,08), kui aga sisestate , on lähtekohaks see positsioon (Antud režiimi korrutamisel ja jagamisel kasutada ei saa).
  • Page 11: Funciones De Las Teclas

    ES: Instrucciones de uso calculadora de mesa ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 12 * (TAB - B) SELECCIÓN DE CIFRAS DECIMALES * Con esta tecla se seleccionan las cifras decimales efectivas. · F: Separador de decimales fl otante. · 4, 2, 0 muestra 4, 2 o 0 cifras decimales. · A(ADD2): Si el indicador está en la posición „A“, signifi ca que los decimales se ajustan automáticamente a 2 (por ejemplo: si introduce „8“, el valor mostrado es „0,08“).
  • Page 13 FI: ECO 950 -pöytälaskimen käyttöohje 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56 −...
  • Page 14 * (TAB - B) Desimaalien valinta * Tällä valitsimella valitaan huomioitavat desimaalit. · F: Liukuva desimaalierotin · 4, 2, 0 näyttää 4, 2 tai 0 desimaalia · A(ADD2): Jos valitsin on kohdassa „A“, desimaalien määräksi tulee automaattisesti 2 (jos esimerkiksi syötät luvun „8“, näytöllä näkyvä arvo on 0,08), jos taas syötät luvun , pohjana on tämä...
  • Page 15: Fonctions Des Touches

    FR: Mode d´emploi calculatrice de bureau ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 16: Garantie

    * (TAB - B) Choix de la décimale * Cette touche permet de sélectionner les décimales effectives. · F: Virgule fl ottante. · 4, 2, 0 indique 4, 2 ou 0 décimales. · A(ADD2): Lorsque la touche est réglée sur „A“, cela signifi e que les décimales sont automatiquement réglées sur 2 (par exemple : si vous saisissez „8“, la valeur affi...
  • Page 17: Key Operations

    GB: Operating Instructions desktop calculator ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34...
  • Page 18: Solar Energy

    * (TAB - B) Selection of decimal digits * This switch is for selecting the effective decimal digits. · F: Floating decimal point · 4, 2, 0 indicates 4, 2 or 0 decimal · A(ADD2): When the switch is set to „A“, which indicates that the decimal digit is automatically set to 2 (for example: lf you key in „8“the value is 0.08) but if you key in then this position is the base (This mode is useless for multiplication and division).
  • Page 19 GR: Ο Ε α α α α ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 20 * (TAB - B) ΕӏӈӊӎΓΗ Ӓӗӌ ∆ΕӉΑ∆ӈӉӗӌ ӖΗӔӈӗӌ ӋΕӒΑ ӒΗӌ ӓӏӎ∆ӈΑӑӒӎӊΗ * Ӌӣ ӟӳӲӺӫ Ӳӭӫ ӢӧӟӨӺӮӲӥ ӣӮӧөӛӡӭӫӲӟӧ Ӳӟ ӣӫӣӯӡӚ ӢӣӨӟӢӧӨӚ ӶӥӴӝӟ ӪӣӲӚ Ӳӥӫ ӳӮӭӢӧӟӱӲӭөӜ. · F: ӉӧӫӥӲӺӰ ӢӧӟӵӷӯӧӱӲӜӰ ӢӣӨӟӢӧӨӼӫ ӶӥӴӝӷӫ. · Ӓӭ 4, 2, 0 Ӣӣӝӵӫӣӧ 4, 2 Ӝ 0 ӢӣӨӟӢӧӨӚ ӶӥӴӝӟ ӪӣӲӚ Ӳӥӫ ӳӮӭӢӧӟӱӲӭөӜ. ·...
  • Page 21: Funkcije Tipki

    HR: Upute za upotrebu stolnog kalkulatora ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 22 * (TAB - B) Odabir decimalnih mjesta * Ovaj prekidaО odabire efektivna decimalna mjesta. · F: PomiОni decimalni razdjelnik · 4, 2, 0 pokazuje 4, 2 ili 0 decimalnih mjesta · A(ADD2): Kada je prekidaО postavljen na „A“, tj. decimalna mjesta su automatski postavljena na 2 (na primjer: ako unesete „8“, prikazana vrijednost je 0,08), ali ako unesete , ova pozicija je osnova (ovaj naОin je sxmnoženje i dijeljenje beskoristan).
  • Page 23 HU: Használati útmutató - ECO 950 asztali számológép 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 24 * (TAB - B) Tizedesjegyek kiválasztása * Ezzel a kapcsolóval választhatók ki a tényleges tizedesjegyek. · F: Tizedespont-választó · A 4, 2, 0 4, 2 vagy 0 tizedesjegyet jelenít meg · A(ADD2): Ha a kapcsoló „A“-ra van állítva, automatikusan 2 tizedesjegy jelenik meg (pl: a „8“ bevi-telekor a kijelzett érték 0,08), a bevitelkor ez a pozíció...
  • Page 25: Funzioni Dei Tasti

    IT: Istruzioni d‘uso calcolatrice da tavolo ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 26: Informazioni Sulla Garanzia

    Questo prodotto è stato fabbricato con il massimo della cura, secondo severe direttive di qualità. Tutti i componenti impiegati, come anche la produzio- ne, sottostanno a continui controlli di qualità. Il periodo di garanzia è di 5 anni, duranti i quali MAUL si impegna ad eliminare difetti di materiale e di fabbricazione.
  • Page 27 LT: SkaiОiuotuvo ECO 950 naudojimo instrukcija 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56...
  • Page 28 * (B perjungiklis) skaiОių po kablelio pasirinkimas * Šiuo perjungikliu pasirenkami reikiami skaiОiai po kablelio. · F: slankusis skaiОių po kablelio skirtukas · 4, 2, 0: rodomi 4, 2 arba 0 skaiОių po kablelio · A(ADD2): kai perjungiklis nustatytas ties „A“ reikšme, automatiškai pasirenkami 2 skaiОiai po kablelio (pvz., spustelėjus skaiОiaus mygtukЖ „8“, ekrane rodoma 0,08), taОiau рvedus , ši padėtis nustatoma kaip pagrindas (šis režimas neveikia atliekant dauginimo ar dalijimo veiksmus).
  • Page 29 LV: Lietošanas pamВcмba – kalkulators ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34...
  • Page 30 * (TAB - B) DecimВldaэas zмmju aiz komata izvФle * Ar šo slФdzi izvФlas, cik decimВldaэas zмmФm jВbūt aiz komata. · F: Slмdošais decimВlskaitэa sadalмtВjs · 4, 2, 0 rВda 4, 2 vai 0 decimВldaэas zмmes aiz komata · A(ADD2): Ja slФdzis ir iestatмts uz „A“, tas nozмmФ, ka decimВldaэas zмmes aiz komata tiek automВtiski iestatмtas uz 2 (piemФram: ja jūs ievadВt „8“, , par pamatu tiek ņemta pozмcija (šis režмms reizinВšanai un dalмšanai nav piemФrojams).
  • Page 31 NL: Gebruiksaanwijzing Bureaurekenmachine ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56 −...
  • Page 32 Duitsland naar MAUL GmbH of de zaak waar het is gekocht, in alle andere landen naar de zaak waar het is gekocht. Vermeld daarbij uw naam, adres en een beschrijving van het gebrek.Indien een defect na afl...
  • Page 33 NO: Bruksanvisning for skrivebordskalkulator ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3= 666.67  00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.66  00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56...
  • Page 34: Error Display

    * (TAB - B) Valg av desimaler * Denne bryteren velger de mest effektive desimalene. · F: Flytende desimalskilletegn · 4, 2, 0 viser 4, 2 eller 0 desimaler · A(ADD2): Når bryteren er satt på «A», blir desimalene automatisk satt på 2 (for eksempel : Hvis du skriver inn «8», er den viste verdien 0.08), men hvis du skriver inn , er denne posisjonen grunnlaget (denne modusen er ubrukelig ved multiplikasjon og divisjon).
  • Page 35: Funkcje Przycisków

    PL: Instrukcja obs ugi duży kalkulator biurowy ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 36: Wskazówki Gwarancyjne

    Republiki Federalnej Niemiec prosimy o przesłanie urzЖdzenia wraz z dowodem zakupu na adres fi rmy MAUL GmbH lub do punktu nabycia, w innych krajachdo punktów nabycia. Prosimy o podanie Państwa nazwiska, adresu oraz opisu usterki.W wypadku wystЖpienia defektu poza okresem gwarancyjnym, możliwe jest przeprowadzenie odpłatnej naprawy lub dostawy zamiennej.
  • Page 37 PT: Instrução calculadora para secretária ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34...
  • Page 38 * (TAB - B) SELEÇÃO DAS CASAS DECIMAIS * Este interruptor seleciona as casas decimais efetivas. · F: Separador decimal fl utuante. · 4, 2, 0 indica 4, 2 ou 0 casas decimais. · A(ADD2): Quando o interruptor está defi nido para „A“, o que indica que o dígito decimal é automaticamente defi nido para 2 (por exemplo: se digitar „8“ o valor é...
  • Page 39 RO: Instrucțiuni de utilizare calculator de masД ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 40 * (TAB - B) SELECTAREA ZECIMALELOR * Cu acest buton sunt selectate zecimalele efective. · F: Separator zecimal mobil. · 4, 2, 0 indicД 4, 2 sau 0 zecimale. · A(ADD2): DacД butonul este setat pe „A“ înseamnД cД zecimalele vor fi setate automat pe 2 (de exemplu: DacД introduceţi „8“, valoarea afi ѰatД va fi aceastД...
  • Page 41 RS: Uputstvo za upotrebu stoni kalkulator ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 42 * (TAB - B) Izbor decimala * Ovaj prekidaО koristite za izbor efektivnih decimalnih mesta. · F: Klizni decimalni razdelnik · 4, 2, 0 prikazuje 4, 2 ili 0 decimalna mesta · A(ADD2): Ako je prekidaО postavljen na „A“, znaОi decimalna mesta se automatski postavljaju na 2 (na primer: Ako unesete „8“, prikazana vrednost je 0.08), ali ako unesete ovaj položaj je osnova (ovaj naОin rada je beskoristan za množenje i deljenje).
  • Page 43 ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56 − 46.90 34.56 −...
  • Page 44 * (TAB - B) ԒЫԑԞԠ ԔԕԡԯԢԘԧԝԞԓԞ ԠԐԗԠԯԔԐ * ЭՂԸԼ ԿԵՀԵԺԻ Շ԰ՂԵԻԵԼ ՃՁՂ԰Խ԰ԲԻԸԲ԰ Ղ ԺԾԻԸՇԵՁՂԲԾ ԴԵՁ ՂԸՇԽՋՅ Հ԰ԷՀ ԴԾԲ. · F: ԟԻ԰Բ԰ ՉԸԹ Հ԰ԷԴԵԻԸՂԵԻՌ Հ԰ԷՀ ԴԾԲ. · 4, 2, 0 ԿԾԺ԰ԷՋԲ԰ԵՂՁ 4, 2 ԸԻԸ 0 ԴԵՁ ՂԸՇԽՋՅ Հ԰ԷՀ ԴԾԲ. · A(ADD2): ԕՁԻԸ ԿԵՀԵԺԻ Շ԰ՂԵԻՌ ՃՁՂ԰ԽԾԲԻԵԽ Խ԰ „A“, ՍՂԾ ԷԽ԰ՇԸՂ, ՇՂԾ ԷԽ԰ԺԸ ԿԾՁԻԵ Է԰Կ ՂԾԹ ԰ԲՂԾԼ԰ՂԸՇԵՁԺԸ ՃՁՂ԰Խ԰ԲԻԸԲ԰ ՂՁ Խ԰ 2 (Խ԰ԿՀԸԼԵՀ: ԕՁԻԸ...
  • Page 45 SE: Bruksanvisning för miniräknare ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56...
  • Page 46 Om vi inte har åtgärdat felet inom en lämplig efterföljande tidsfrist, är köparen berättigad att träda tillbaka från kontraktet. Skicka vid ett garantifall vänligen in apparaten tillsammans med kvittot inom Tyskland till fi rma MAUL GmbH eller lämna in den i den butik där Ni har köpt den, i alla andra land i den butik där Ni har köpt den.
  • Page 47 SI: Navodila za uporabo žepnega raОunalnika ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 48 Prosimo, da v primeru garancije napravo skupaj s potrdilom o nakupu znotraj NemОije posredujete podjetju MAUL GmbH ali Vašemu prodajnemu mestu, v vsaki drugi državi pa Vašemu prodajnemu mestu. Pri tem prosimo navedite Vaše ime, Vaš...
  • Page 49 SK: Návod na použitie stolová kalkulaОka ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 50 V prípade uplatnenia záruky zašlite prosím prístroj s predajným dokla- dom v rámci Nemecka fi rme MAUL GmbH alebo do predajne, kde bol prístroj zakúpený. UveРte meno, adresu a popis chyby. Pokiaľ by sa chyba vyskytla mimo záruОnú...
  • Page 51 TR: Kullanım Kılavuzu Masa tipi hesap makinesi ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34...
  • Page 52: Garanti Bilgileri

    BelirlemiѰ olduаumuz uygun ek sürenin, üründeki kusur giderilemeden dolması halinde alıcı, sözleѰmeden çekilme hakkına sahiptir. Garanti kapsamındaki vakalarda cihazı, fi Ѱi ile birlikte Almanya içerisinde MAUL GmbH Ѱirketine ya da satın aldıаınız yere, diаer ülkelerde ise sadece satın aldıаınız yere teslim ediniz. Ürünü teslim ederken ad ve adresinizi de belirtip, sorunu tarif ediniz.
  • Page 53 UA: І ECO 950 7268990 Example Operation Display 100+50-30 120. − Free (-10)×20÷0.5= -400. ± × ÷ ‘ 5000÷3=  666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3= 666.67 00 ÷ ‘ 5000÷3=  666.66 00 ÷ $ 12.34 12.34 12.34 34.56 −...
  • Page 54 ԿԾԺՃԿԺԸ. ԒԺ԰Զ ՂՌ ՁԲԾє Լ’ Ղ԰ ԿՀ ԷԲԸՉԵ, ԰ԴՀԵՁՃ Ղ԰ ԾԿԸՁ ԴԵՄԵԺՂՃ. ԣ Հ԰Է ԴԵՄԵԺՂ Բ, Ժ ԲԸԽԸԺԻԸ ԿԾԷ԰ ԼԵԶ԰ԼԸ Գ԰Հ԰ԽՂ ԹԽԾԳԾ ՂԵՀԼ ԽՃ, ՀԵԼԾԽՂ ԰ԱԾ Է԰Լ Խ԰ ԼԾԶԻԸԲ Է԰ ԾԺՀԵԼՃ ԿԻ԰ՂՃ. ԣ Ղ԰ԺԸՅ ԲԸԿ԰ԴԺ԰Յ ՉԵ Հ԰Է ԷԲԵՀԽ ՂՌՁ ԴԾ ՂԾՇԺԸ ԿՀԾԴ԰ԶՃ. ԖԾԴԽ԰ Է Խ԰ԲԵԴԵԽԸՅ ԲԸՉԵ ՃԼԾԲ ԽԵ ԲԸԺԻ Շ԰є Է԰ՁՂԾՁՃԲ԰ԽԽ ԽԾՀԼ Єԡ. JAKOB MAUL GmbH Jakob-Maul-Str. 17 64732 Bad König...

This manual is also suitable for:

7268990

Table of Contents