MAUL M 112 Operating Instructions Manual

Pocket calculator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DE: Bedienungsanleitung Taschenrechner M 112
Tastenfunktionen:
: Einschalten / Löschen / Letzten Eintrag löschen
: Alles löschen
: Rechte Umschalttaste (Verschiebt den angezeigten Wert nach rechts und löscht die letzte Ziffer.)
: Speicher plus (Fügt den angezeigten Wert dem unabhängigen Speicher hinzu.)
: Speicher minus (Zieht den angezeigten Wert vom unabhängigen Speicher ab.)
: Speicher abrufen / Speicher löschen
: Schnelles Hinzufügen von „0" (Zeigt bei einmaligem Drücken zweimal die „0" an.)
: Steuersatztaste
: Taste für Preis mit Steuersatz und Speichern des Steuersatzes beim Drücken der Tasten „SET" & „TAX+"
: Tasten für Preis ohne Steuersätze und Abrufen des Steuersatzes beim Drücken der Tasten „SET" & „TAX-"
LCD-Bildschirm:
: Unabhängiger Speicher
: Negatives Vorzeichen
: Der Bildschirm zeigt „ERROR" an, wenn das Ergebnis die maximale Anzahl der Stellen übersteigt, die angezeigt werden können.
Drücken Sie „ON/C·CE" oder „AC" um alle Werte zu löschen.
Wechseln der Batterie:
Diese Produktserie verfügt über zwei Stromquellen: 1. Solarenergie 2. Batterie (1.5V) oder Strom einer 1.5V-Batterie.
Automatische Abschaltung: Nach etwa 10 Minuten.
Wenn die Anzeige unscharf wird, weist das darauf hin, dass der Batteriestrom fast aufgebraucht ist. Sie können das Solarmodul für die Stromversorgung verwenden oder
die Batterie austauschen, um die Anzeige wieder scharf zu stellen.
Es besteht nach dem Deutschen Batteriegesetz (BattG) die Möglichkeit Batterien nach Gebrauch, unentgeltlich an der Verkaufsstelle zurückzugeben. Endbenutzer sind zur
Rückgabe von Altbatterien verpfl ichtet.
So gekennzeichneten Produkte dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden,
sondern werden gesondert als Elektroschrott in dafür vorgesehenen Einrichtungen
gesammelt. Über die verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten und die dafür vorge-
sehenen Einrichtungen gibt die örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung Auskunft.
Garantiehinweis:
Die Jakob Maul GmbH, Jakob-Maul-Str. 17, D-64732 Bad König, Telefon: 06063-502-100, Fax: 06063-502-210, E-Mail: contact@maul.de: (nachfolgend „Hersteller") garantiert dem Endkunden (nachfol-
gend „Kunde") nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass das an den Kunden in Deutschland, Österreich oder Schweiz gelieferte Produkt innerhalb eines Zeitraums von 5 Jahren ab Ausliefe-
rung (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Solche geltend gemachten Fehler wird der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch Reparatur oder Lieferung
neuer oder generalüberholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf eventuell mitgelieferte Batterien. Sonstige Ansprüche des Kunden gegen den Hersteller, insbesondere auf Schadens-
ersatz sind ausgeschlossen. Neben dieser Produktgarantie bestehen unabhängig die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Kunden, die gegenüber dem Hersteller bzw. dem jeweiligen Verkäufer durch
diese Garantie nicht berührt werden.Ansprüche aus dieser Garantie bestehen nur, wenn das Produkt keine Schäden oder Verschleißerscheinungen aufweist, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch
verursacht.sind. Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch der Ware verursacht wurden, sind insbesondere solche durch Schlag- oder Stoßeinwirkung oder Schäden durch unsachgemäße Re-
paraturen, die nicht durch den Hersteller vorgenommen wurden.Ansprüche aus der Garantie können nur durch Übergabe oder Einsendung des Produkts an die Verkaufsstelle oder direkt gegenüber dem
Hersteller geltend gemacht werden. Voraussetzung des Garantieanspruchs ist weiterhin die Vorlage der Originalrechnung mit Kaufdatum. Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und
unter den oben genannten Voraussetzungen einschließlich der Vorlage des Kaufnachweises auch im Falle der Weiterveräußerung für jeden späteren, in Deutschland, Österreich oder Schweiz ansässigen
künftigen Eigentümer des Produkts.Diese Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Bei Kunden, die den Vertrag zu einem Zweck schließen, der
nicht der berufl ichen oder gewerblichen Tätigkeit zugerechnet werden kann (Verbraucher) berührt diese Rechtswahl nicht die zwingenden Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem der Kunde seinen
gewöhnlichen Aufenthalt hat.Ansprüche aus der Garantie können nur durch Übergabe oder Einsendung des Produkts an die Verkaufsstelle oder direkt gegenüber dem Hersteller geltend gemacht werden. Voraussetzung des
Garantieanspruchs ist weiterhin die Vorlage der Originalrechnung mit Kaufdatum.sind. Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch der Ware verursacht wurden, sind insbesondere solche durch Schlag- oder Stoßeinwirkung
oder Schäden durch unsachgemäße Reparaturen, die nicht durch den Hersteller vorgenommen wurden.Ansprüche aus der Garantie können nur durch Übergabe oder Einsendung des Produkts an die Verkaufsstelle oder direkt
gegenüber dem Hersteller geltend gemacht werden. Voraussetzung des Garantieanspruchs ist weiterhin die Vorlage der Originalrechnung mit Kaufdatum.Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter den
oben genannten Voraussetzungen einschließlich der Vorlage des Kaufnachweises auch im Falle der Weiterveräußerung für jeden späteren, in Deutschland, Österreich oder Schweiz ansässigen künftigen Eigentümer des Produkts.
Diese Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Bei Kunden, die den Vertrag zu einem Zweck schließen, der nicht der berufl ichen oder gewerblichen Tätigkeit zugerechnet
werden kann (Verbraucher) berührt diese Rechtswahl nicht die zwingenden Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem der Kunde seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
: Nummerntasten
: Funktionstasten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M 112 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MAUL M 112

  • Page 1 Garantiehinweis: Die Jakob Maul GmbH, Jakob-Maul-Str. 17, D-64732 Bad König, Telefon: 06063-502-100, Fax: 06063-502-210, E-Mail: contact@maul.de: (nachfolgend „Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfol- gend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass das an den Kunden in Deutschland, Österreich oder Schweiz gelieferte Produkt innerhalb eines Zeitraums von 5 Jahren ab Ausliefe- rung (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird.
  • Page 2 BG: И ц Д M 112 Ф : ԒԺԻ ՇԲ԰ԽԵ / ԘԷՇԸՁՂԲ԰ԽԵ / ԘԷՇԸՁՂԲ԰ԽԵ Խ԰ ԿԾՁԻԵԴԽԸ Է԰ԿԸՁ : ԘԷՇԸՁՂԲ԰ԽԵ Խ԰ ԲՁԸՇԺԾ : ԑՃՂԾԽ Է԰ ԿՀԵԼԵՁՂԲ԰ԽԵ Խ԰Դ ՁԽԾ (ԟՀԵԼԵՁՂԲ԰ ԿԾԺ԰Է԰Խ԰Ղ԰ ՁՂԾԹԽԾՁՂ Խ԰Դ ՁԽԾ Ը ԸԷՂՀԸԲ԰ ԿԾՁԻԵԴԽ԰Ղ԰ ՆԸՄՀ԰.) : ԦԸՄՀԾԲԸ ԱՃՂԾԽԸ : ԤՃԽԺՆԸԾԽ԰ԻԽԸ ԱՃՂԾԽԸ...
  • Page 3: Funkce Tlačítek

    Jestliže bude námi stanovená přiměřená doba opravy překroОena aniž by byla závada odstraněna, pak je kupující oprávněn odstoupit od smlouvy. Vpřípadě uplatnění záruky zašlete prosím přístroj sprodejním dokladem vrámci Německa fi rmě MAUL GmbH nebo prodejně, kde byl přístroj zakoupen.
  • Page 4: Lcd Skærm

    DK: Betjeningsvejledning lommeregner M 112 Tastefunktioner: : Tænd / Slet / Slet sidste post : Slet alt : Højre skift (Skifter den viste værdi til højre og sletter sidste ciffer.) : Nummertaster : Funktionstaster : Hukommelse plus (Føjer den viste værdi til den uafhængige hukommelse.) : Hukommelse minus (fratrækker den viste værdi fra den uafhængige hukommelse.)
  • Page 5 EE: Taskuarvuti M 112 kasutusjuhend Klahvide funktsioonid: : sisselülitamiseks / kustutamiseks / viimase sisestuse kustutamiseks : kustutan kõik : parempoolne ümberlülitusklahv (Nihutab kuvatud väärtuse paremale ja kustutab viimase numbri.) : Numbriklahvid : Funktsiooniklahvid : Mälu pluss (Liidab kuvatud väärtuse iseseisvas mälus olevale summale.) : Mälu miinus (Lahutab kuvatud väärtuse iseseisvas mälus olevast summast.)
  • Page 6: Funciones De Las Teclas

    ES: Instrucciones de uso calculadora de bolsillo M 112 Funciones de las teclas: : Encender / Borrar / Borrar la última entrada : Borrar todo : Tecla de conmutación derecha (Desplaza el valor mostrado a la derecha y borra el último dígito.) : Teclas de números...
  • Page 7: Pariston Vaihtaminen

    M 112 -taskulaskimen käyttöohje Näppäintoiminnot: : Käynnistä / Sammuta / Poista viimeisin merkintä : Poista kaikki : Oikea vaihtonäppäin (siirtää näytöllä näkyvää arvoa oikealle ja poistaa viimeisen numeron.) : Numeronäppäimet : Toimintonäppäimet : Muisti plus (lisää näytöllä näkyvän arvon riippumattomaan muistiin).
  • Page 8: Fonctions Des Touches

    FR: Mode d´emploi calculatrice de poche M 112 Fonctions des touches : : Allumer / Effacer/ Effacer la dernière entrée : Tout effacer : Bouton Shift droit (Déplace la valeur affi chée vers la droite et efface le dernier chiffre.) : Touches numériques...
  • Page 9: Key Operations

    GB: Operating Instructions pocket calculator M 112 Key Operations: : Power On / Clear / Clear Error : All clear : Right shift key (Shifts the displayed value to the right deleting the rightmost digit.) : Numeral key : Function key : Memory plus (Acids the displayed value to the independent memory.)
  • Page 10 GR: Ο χ Α χα M 112 Λε γ ε ω : : ΕӫӣӯӡӭӮӭӝӥӱӥ/∆ӧӟӡӯӟӴӜ / ∆ӧӟӡӯӟӴӜ ӲӣөӣӳӲӟӝӟӰ ӨӟӲӟӵӼӯӧӱӥӰ : ∆ӧӟӡӯӟӴӜ Ӻөӷӫ : ∆ӣӬӧӺ ӮөӜӨӲӯӭ shift (ΜӣӲӟӲӭӮӝӤӣӧ Ӳӥӫ ӣӪӴӟӫӧӤӺӪӣӫӥ ӲӧӪӜ ӮӯӭӰ Ӳӟ ӢӣӬӧӚ Өӟӧ ӢӧӟӡӯӚӴӣӧ Ӳӭ ӲӣөӣӳӲӟӝӭ ӶӥӴӝӭ.) : ΑӯӧӦӪӥӲӧӨӚ ӮөӜӨӲӯӟ...
  • Page 11: Funkcije Tipki

    HR: Upute za upotrebu džepnog kalkulatora M 112 Funkcije tipki: : ukljuОi / izbriši / izbriši zadnji unos : brisati sve : desni pomak (pomiОe prikazanu vrijednost udesno i briše posljednju znamenku) : brojОane tipke : funkcijske tipke : memorija plus (dodaje prikazanu vrijednost u neovisnu memoriju)
  • Page 12: Lcd-Kijelző

    HU: Használati útmutató - M 112 zsebszámológép A gombok fő funkciói: : Bekapcsolás / Törlés / Utolsó bevitt érték törlése : Mindent töröl : Jobbra eltolás (Jobbra tolja a megjelenített értéket, és törli a utolsó számjegyet.) : Számgombok : Funkciógombok : Memória plusz (Hozzáadja a kijelzett értéket a független memóriához.)
  • Page 13: Funzioni Dei Tasti

    Questo prodotto è stato fabbricato con il massimo della cura, secondo severe direttive di qualità. Tutti i componenti impiegati, come anche la produ- zione, sottostanno a continui controlli di qualità. Il periodo di garanzia è di 5 anni, duranti i quali MAUL si impegna ad eliminare difetti di materiale e di fabbricazione.
  • Page 14 LT: Skaičiuotuvo M 112 naudojimo instrukcija Mygtukų funkcijos: : рjungti / ištrinti / ištrinti paskutinр рrašЖ : viskЖ ištrinti : dešinysis perkėlimo mygtukas (rodoma reikšmė perkeliama р dešinę ir ištrinamas paskutinis skaiОius.) : skaiОių mygtukai : funkciniai mygtukai : рrašymas р atmintр (rodoma reikšmė рrašoma р nepriklausomЖ atmintр.) : ištrynimas iš...
  • Page 15 LV: Lietošanas pamācмba – kalkulators M 112 Taustiņu funkcijas: : IeslФgt / DzФst / DzФst pФdФjo ierakstu : DzФst visu : Labais pВrslФgšanas taustiņš (pВrbмda uzrВdмto vФrtмbu pa labi un izdzФš pФdФjo ciparu.) : Ciparu taustiņi : Funkciju taustiņi : Atmiņa plus (pievieno uzrВdмto vФrtмbu neatkarмgajai atmiņai.) : Atmiņa mмnus (izņem uzrВdмto vФrtмbu no neatkarмgВs atmiņas.)
  • Page 16: Batterij Vervangen

    Stuur het apparaat in garantiegevallen samen met de kassabon in Duitsland naar MAUL GmbH of de zaak waar het is gekocht, in alle andere landen naar de zaak waar het is gekocht.
  • Page 17: Bytte Batteri

    NO: Bruksanvisning lommekalkulator M 112 Tastefunksjoner: : Slå på / Slett / Slett siste oppføring : Slett alt : Høyre veksletast (skifter den viste verdien til høyre og sletter siste siffer). : Nummertaster : Funksjonstaster : Minne pluss (legger den viste verdien til det uavhengige minnet).
  • Page 18: Funkcje Przycisków

    W wypadku wystЖpienia roszczeń gwarancyjnych na terenie Republiki Federalnej Niemiec prosimy o przesłanie urzЖdzenia wraz z dowodem zakupu na adres fi rmy MAUL GmbH lub do punktu nabycia, w innych krajachdo punktów nabycia. Prosimy o podanie Państwa nazwiska, adresu oraz opisu usterki.
  • Page 19: Funções Das Teclas

    PT: Instrução calculadora de bolso M 112 Funções das teclas: : Ligar / Apagar / Apagar última entrada : Apagar tudo : Tecla de comutação direita (Move o valor apresentado para a direita e apaga o último dígito). : Teclas numéricas : Teclas de função...
  • Page 20 RO: Instrucțiuni de utilizare calculator de buzunar M 112 Funcţiunile tastelor: : Pornire / ѯtergere / ѯtergerea ultimei înregistrДri : ѯterge totul : TastД de comutare dreaptД (MutД valoarea afi ѰatД spre dreapta Ѱi Ѱterge ultima cifrД.) : Taste numerice : Taste funcţionale...
  • Page 21: Lcd Ekran

    RS: Uputstvo za upotrebu džepni kalkulator M 112 funkcije Funkcije tastera: : UkljuОivanje / Brisanje / Brisanje zadnjeg unosa : Brisati sve : Desni taster Shift (pomera prikazanu vrednost udesno i briše poslednju cifru.) : NumeriОki tasteri : Funkcijski tasteri : Memorija plus (dodaje prikazanu vrednost nezavisnoj memoriji).
  • Page 22 RU: И ц К M 112 Н : ԒԺԻ ՇԸՂՌ / ԞՇԸՁՂԸՂՌ / ՃԴ԰ԻԸՂՌ ԿԾՁԻԵԴԽԵԵ ԲԲԵԴԵԽԽԾԵ : ԞՇԸՁՂԸՂՌ ԲՁԵ : ԟՀ԰Բ԰ ԿԵՀԵԺԻ Շ԰ Չ԰ ԺԽԾԿԺ԰ (ՁԴԲԸԳ԰ԵՂ ԴԵԼԾԽՁՂՀԸՀՃԵԼԾԵ ԷԽ԰ՇԵԽԸԵ ԲԿՀ԰ԲԾ Ը ՃԴ԰Ի ԵՂ ԿԾՁԵԴԽ ՆԸՄՀՃ.) : ԦԸՄՀԾԲՋԵ ԺԽԾԿԺԸ : ԤՃԽԺՆԸԾԽ԰ԻՌԽՋԵ ԺԽԾԿԺԸ...
  • Page 23: Byta Batteri

    Om vi inte har åtgärdat felet inom en lämplig efterföljande tidsfrist, är köparen berättigad att träda tillbaka från kontraktet. Skicka vid ett garantifall vänligen in apparaten tillsammans med kvittot inom Tyskland till fi rma MAUL GmbH eller lämna in den i den butik där Ni har köpt den, i alla andra land i den butik där Ni har köpt den.
  • Page 24: Zamenjava Baterije

    Prosimo, da v primeru garancije napravo skupaj s potrdilom o nakupu znotraj NemОije posredujete podjetju MAUL GmbH ali Vašemu prodajnemu mestu, v vsaki drugi državi pa Vašemu prodajnemu mestu. Pri tem prosimo navedite Vaše ime, Vaš...
  • Page 25: Funkcie Tlačidiel

    V prípade uplatnenia záruky zašlite prosím prístroj s predajným dokladom v rámci Nemecka fi rme MAUL GmbH alebo do predajne, kde bol prístroj zakúpený. UveРte meno, adresu a popis chyby. Pokiaľ by sa chyba vyskytla mimo záruОnú dobu, potom je možné zabezpeОiť bezplatnú opravu alebo...
  • Page 26: Tuş Fonksiyonları

    BelirlemiѰ olduаumuz uygun ek sürenin, üründeki kusur giderilemeden dolması halinde alıcı, sözleѰmeden çekilme hakkına sahiptir. Garanti kapsamındaki vakalarda cihazı, fi Ѱi ile birlikte Almanya içerisinde MAUL GmbH Ѱirketine ya da satın aldıаınız yere, diаer ülkelerde ise sadece satın aldıаınız yere teslim ediniz. Ürünü teslim ederken ad ve adresinizi de belirtip, sorunu tarif ediniz.
  • Page 27 ԴԾԺ԰ԷԾԼ ԿԾԺՃԿԺԸ. ԒԺ԰Զ ՂՌ ՁԲԾє Լ’ Ղ԰ ԿՀ ԷԲԸՉԵ, ԰ԴՀԵՁՃ Ղ԰ ԾԿԸՁ ԴԵՄԵԺՂՃ. ԣ Հ԰Է ԴԵՄԵԺՂ Բ, Ժ ԲԸԽԸԺԻԸ ԿԾԷ԰ ԼԵԶ԰ԼԸ Գ԰Հ԰ԽՂ ԹԽԾԳԾ ՂԵՀԼ ԽՃ, ՀԵԼԾԽՂ ԰ԱԾ Է԰Լ Խ԰ ԼԾԶԻԸԲ Է԰ ԾԺՀԵԼՃ ԿԻ԰ՂՃ. ԣ Ղ԰ԺԸՅ ԲԸԿ԰ԴԺ԰Յ ՉԵ Հ԰Է ԷԲԵՀԽ ՂՌՁ ԴԾ ՂԾՇԺԸ ԿՀԾԴ԰ԶՃ. ԖԾԴԽ԰ Է Խ԰ԲԵԴԵԽԸՅ ԲԸՉԵ ՃԼԾԲ ԽԵ ԲԸԺԻ Շ԰є Է԰ՁՂԾՁՃԲ԰ԽԽ ԽԾՀԼ Єԡ JAKOB MAUL GmbH Jakob-Maul-Str. 17 64732 Bad König...

This manual is also suitable for:

7262295

Table of Contents