MAUL ECO MD 1 Operating Instructions Manual

Pocket calculator

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
DE: Bedienungsanleitung Taschenrechner ECO MD 1
7275002, 7275034, 7275084, 7275090
Example
Operation
2 + 3 − 1 =
4
2
2 × (3+4) − 5 =
9
3
4
+
3 × 2.54 = 7.62
ON/C
2
4 × 3 = 12
4 × 5 = 20
6 ÷ 2 = 3
8 ÷ 2 = 4
10 + 5% = 10.5
10 − 5% = 9.5
10 × 5% = 0.5
10 ÷ 5% = 200
20 × (1 + 15% ) = 23
20 × (1 − 15% ) = 17
Tastenfunktionen:
ON/C
: Einschalten / Löschen
+/−
: Vorzeichen ändern (Ändert das Vorzeichen des angezeigten Werts von positiv auf negativ oder umgekehrt.)
.
1
9
0
: Nummerntasten
+
×
÷
=
M+
: Speicher plus (Fügt den angezeigten Wert dem unabhängigen Speicher hinzu.)
M-
: Speicher minus (Zieht den angezeigten Wert vom unabhängigen Speicher ab.)
MRC
: Speicher abrufen / Speicher löschen
MU
: Taste Cursor auf/ab
LCD-Bildschirm:
: Unabhängiger Speicher
: Negatives Vorzeichen
: Der Bildschirm zeigt „ERROR" an, wenn das Ergebnis die maximale Anzahl der Stellen übersteigt, die angezeigt werden können.
Drücken Sie „ON/C", um alle Werte zu löschen.
Solar Energie:
Die ECO-Rechner erhalten Energie durch Solarzellen die das Sonnenlicht in elektrischen Strom umwandeln. In Abwesenheit von Licht kann das Display ausfallen oder nicht
mehr korrekte Daten anzeigen. In diesem Fall stellen Sie sicher, dass der Rechner durch eine zweite Lichtquelle ausreichend beleuchtet wird. Die minimal benötigte Licht-
intensität für den Betrieb beträgt 50 Lux.
Es besteht nach dem Deutschen Batteriegesetz (BattG) die Möglichkeit Batterien nach Gebrauch, unentgeltlich an der Verkaufsstelle zurückzugeben. Endbenutzer sind zur
Rückgabe von Altbatterien verpfl ichtet.
So gekennzeichneten Produkte dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern werden gesondert als Elektroschrott in dafür vorgesehenen
Einrichtungen gesammelt. Über die verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten und die dafür vorgesehenen Einrichtungen gibt die örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung Auskunft.
Garantiehinweis:
Die Jakob Maul GmbH, Jakob-Maul-Str. 17, D-64732 Bad König, Telefon: 06063-502-100, Fax: 06063-502-210, E-Mail: contact@maul.de: (nachfolgend „Hersteller") garan-
tiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde") nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass das an den Kunden in Deutschland, Österreich oder Schweiz gelieferte
Produkt innerhalb eines Zeitraums von 5 Jahren ab Auslieferung (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Solche geltend gemachten Fehler wird
der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch Reparatur oder Lieferung neuer oder generalüberholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf
eventuell mitgelieferte Batterien. Sonstige Ansprüche des Kunden gegen den Hersteller, insbesondere auf Schadensersatz sind ausgeschlossen.
Neben dieser Produktgarantie bestehen unabhängig die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Kunden, die gegenüber dem Hersteller bzw. dem jeweiligen Verkäufer
durch diese Garantie nicht berührt werden. Ansprüche aus dieser Garantie bestehen nur, wenn das Produkt keine Schäden oder Verschleißerscheinungen aufweist, die durch
einen unsachgemäßen Gebrauch verursacht sind. Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch der Ware verursacht wurden, sind insbesondere solche durch Schlag-
oder Stoßeinwirkung oder Schäden durch unsachgemäße Reparaturen, die nicht durch den Hersteller vorgenommen wurden.
Ansprüche aus der Garantie können nur durch Übergabe oder Einsendung des Produkts an die Verkaufsstelle oder direkt gegenüber dem Hersteller geltend gemacht
werden. Voraussetzung des Garantieanspruchs ist weiterhin die Vorlage der Originalrechnung mit Kaufdatum. Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und
unter den oben genannten Voraussetzungen einschließlich der Vorlage des Kaufnachweises auch im Falle der Weiterveräußerung für jeden späteren, in Deutschland, Öster-
reich oder Schweiz ansässigen künftigen Eigentümer des Produkts. Diese Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kauf-
rechts. Bei Kunden, die den Vertrag zu einem Zweck schließen, der nicht der berufl ichen oder gewerblichen Tätigkeit zugerechnet werden kann (Verbraucher) berührt diese
Rechtswahl nicht die zwingenden Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem der Kunde seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
Display
0.
ON/C
4.
3
1
+
=
9.
2
5
×
=
7.62
3
2.54
×
=
0.
ON/C
12.
4
3
×
=
20.
5
=
3.
6
2
÷
=
4.
8
=
0.
ON/C
10.5
10
+
5
%
9.5
10
5
%
0.5
10
5
×
%
200.
10
5
÷
%
0.
ON/C
23.
20
+
15
%
17.
20
-
15
%
%
: Funktionstasten
Example
Operation
2 x 3
−) 3 × 4
+) 4 × 5
14
2 + 3 + 3 =
8
2
+
6 − 2 − 2 =
2
6
8
2
×
√ 9 =
3
√ 144 = 12
√3² + 4² =
5
3
3
4
×
M
+
×
1
4
= 0.25
Display
0.
ON/C
M
6.
2
3
×
M
+
M
12.
3
4
×
M
-
M
20.
4
5
×
M
+
M
14.
MRC
MRC
14.
0.
ON/C
8.
3
=
=
2.
2
=
=
8.
2
=
=
0.
ON/C
3.
9
12.
144
0.
ON/C
4
M
+
MRC
M
5.
0.
ON/C
0.25
1
÷
4
=

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECO MD 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAUL ECO MD 1

  • Page 1 Garantiehinweis: Die Jakob Maul GmbH, Jakob-Maul-Str. 17, D-64732 Bad König, Telefon: 06063-502-100, Fax: 06063-502-210, E-Mail: contact@maul.de: (nachfolgend „Hersteller“) garan- tiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass das an den Kunden in Deutschland, Österreich oder Schweiz gelieferte Produkt innerhalb eines Zeitraums von 5 Jahren ab Auslieferung (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird.
  • Page 2 BG: И ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = +) 4 × 5 − × 2 × (3+4) − 5 = −...
  • Page 3 Vpřípadě uplatnění záruky zašlete prosím přístroj sprodejním dokladem vrámci Německa fi rmě MAUL GmbH nebo prodejně, kde byl přístroj zakoupen. Uved’te přitom jméno, adresu a popis závady.
  • Page 4 DK: Betjeningsvejledning lommeregner ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 × 2 × (3+4) − 5 = −...
  • Page 5 EE: Taskuarvuti ECO MD 1 kasutusjuhend 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 × 2 × (3+4) − 5 = −...
  • Page 6 ES: Instrucciones de uso calculadora de bolsillo ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 7 FI: ECO MD 1 -taskulaskimen käyttöohje 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 × 2 × (3+4) − 5 = −...
  • Page 8 FR: Mode d´emploi calculatrice de poche ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = +) 4 × 5 −...
  • Page 9 GB: Operating Instructions pocket calculator ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 10 GR: Ο χ Α χα ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 11: Funkcije Tipki

    HR: Upute za uporabu džepnog kalkulatora ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 12: Lcd-Kijelző

    HU: Használati útmutató - ECO MD 1 zsebszámológép 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 13 Questo prodotto è stato fabbricato con il massimo della cura, secondo severe direttive di qualità. Tutti i componenti impiegati, come anche la produzio- ne, sottostanno a continui controlli di qualità. Il periodo di garanzia è di 5 anni, duranti i quali MAUL si impegna ad eliminare difetti di materiale e di fabbricazione.
  • Page 14 LT: Skaičiuotuvo ECO MD 1 naudojimo instrukcija 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 15 LV: Lietošanas pamācмba – kalkulators ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 16 Stuur het apparaat in garantiegevallen samen met de kassabon in Duitsland naar MAUL GmbH of de zaak waar het is gekocht, in alle andere landen naar de zaak waar het is gekocht.
  • Page 17 NO: Bruksanvisning lommekalkulator ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 × 2 × (3+4) − 5 = −...
  • Page 18 W wypadku wystЖpienia roszczeń gwarancyjnych na terenie Republiki Federalnej Niemiec prosimy o przesłanie urzЖdzenia wraz z dowodem zakupu na adres fi rmy MAUL GmbH lub do punktu nabycia, w innych krajachdo punktów nabycia. Prosimy o podanie Państwa nazwiska, adresu oraz opisu usterki.
  • Page 19 PT: Instrução calculadora de bolso ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 20 RO: Instrucțiuni de utilizare calculator de buzunar ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 21 RS: Uputstvo za upotrebu džepni kalkulator ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 ×...
  • Page 22 RU: И К ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = − +) 4 × 5 × 2 × (3+4) − 5 = −...
  • Page 23 Om vi inte har åtgärdat felet inom en lämplig efterföljande tidsfrist, är köparen berättigad att träda tillbaka från kontraktet. Skicka vid ett garantifall vänligen in apparaten tillsammans med kvittot inom Tyskland till fi rma MAUL GmbH eller lämna in den i den butik där Ni har köpt den, i alla andra land i den butik där Ni har köpt den.
  • Page 24 Prosimo, da v primeru garancije napravo skupaj s potrdilom o nakupu znotraj NemОije posredujete podjetju MAUL GmbH ali Vašemu prodajnemu mestu, v vsaki drugi državi pa Vašemu prodajnemu mestu. Pri tem prosimo navedite Vaše ime, Vaš...
  • Page 25: Funkcie Tlačidiel

    V prípade uplatnenia záruky zašlite prosím prístroj s predajným dokladom v rámci Nemecka fi rme MAUL GmbH alebo do predajne, kde bol prístroj zakú- pený.
  • Page 26: Garanti Bilgileri

    BelirlemiѰ olduаumuz uygun ek sürenin, üründeki kusur giderilemeden dolması halinde alıcı, sözleѰmeden çekilme hakkına sahiptir. Garanti kapsamındaki vakalarda cihazı, fi Ѱi ile birlikte Almanya içerisinde MAUL GmbH Ѱirketine ya da satın aldıаınız yere, diаer ülkelerde ise sadece satın aldıаınız yere teslim ediniz. Ürünü teslim ederken ad ve adresinizi de belirtip, sorunu tarif ediniz.
  • Page 27 UA: І ECO MD 1 7275002, 7275034, 7275084, 7275090 Example Operation Display ON/C Example Operation Display 2 x 3 × −) 3 × 4 ON/C × 2 + 3 − 1 = +) 4 × 5 − × 2 × (3+4) − 5 = −...

This manual is also suitable for:

7275002727503472750847275090

Table of Contents