Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DE: Bedienungsanleitung Tischrechner MC 10
Tastenfunktionen:
: Einschalten / Löschen / Letzten Eintrag löschen
: Alles löschen
: Vorzeichen ändern (Ändert das Vorzeichen des angezeigten Werts von positiv auf negativ oder umgekehrt.)
: Rechte Umschalttaste (Verschiebt den angezeigten Wert nach rechts und löscht die letzte Ziffer.)
: Speicher plus (Fügt den angezeigten Wert dem unabhängigen Speicher hinzu.)
: Speicher minus (Zieht den angezeigten Wert vom unabhängigen Speicher ab.)
: Speicher abrufen (Effektiv bis die Taste „MC" gedrückt wird.)
: Speicher löschen
: Schnelles Hinzufügen von „0" (Zeigt bei einmaligem Drücken zweimal die „0" an.)
LCD-Bildschirm:
: Unabhängiger Speicher
: Negatives Vorzeichen
: Der Bildschirm zeigt „ERROR" an, wenn das Ergebnis die maximale Anzahl der Stellen übersteigt, die angezeigt werden können.
Drücken Sie „ON/C·CE" oder „AC" um alle Werte zu löschen.
Wechseln der Batterie:
Diese Produktserie verfügt über zwei Stromquellen: 1. Solarenergie 2. Batterie (1.5V) oder Strom einer 1.5V-Batterie.
Automatische Abschaltung: Nach etwa 10 Minuten.
Wenn die Anzeige unscharf wird, weist das darauf hin, dass der Batteriestrom fast aufgebraucht ist. Sie können das Solarmodul für die
Stromversorgung verwenden oder die Batterie austauschen, um die Anzeige wieder scharf zu stellen.
Es besteht nach dem Deutschen Batteriegesetz (BattG) die Möglichkeit Batterien nach Gebrauch, unentgeltlich an der Verkaufsstelle zurückzugeben.
Endbenutzer sind zur Rückgabe von Altbatterien verpfl ichtet.
So gekennzeichneten Produkte dürfen nicht im unsortierten Hausmüll entsorgt werden, sondern werden gesondert als Elektroschrott in dafür
vorgesehenen Einrichtungen gesammelt. Über die verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten und die dafür vorgesehenen Einrichtungen gibt die
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung Auskunft.
Garantiehinweis
Die Jakob Maul GmbH, Jakob-Maul-Str. 17, D-64732 Bad König, Telefon: 06063-502-100, Fax: 06063-502-210, E-Mail: contact@maul.de: (nachfolgend „Hersteller") garantiert
dem Endkunden (nachfolgend „Kunde") nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass das an den Kunden in Deutschland, Österreich oder Schweiz gelieferte
Produkt innerhalb eines Zeitraums von 5 Jahren ab Auslieferung (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird. Solche geltend gemachten Fehler wird
der Hersteller nach eigenem Ermessen auf seine Kosten durch Reparatur oder Lieferung neuer oder generalüberholter Teile beheben. Die Garantie erstreckt sich nicht auf
eventuell mitgelieferte Batterien. Sonstige Ansprüche des Kunden gegen den Hersteller, insbesondere auf Schadensersatz sind ausgeschlossen. Neben dieser Produktga-
rantie bestehen unabhängig die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Kunden, die gegenüber dem Hersteller bzw. dem jeweiligen Verkäufer durch diese Garantie nicht
berührt werden.Ansprüche aus dieser Garantie bestehen nur, wenn das Produkt keine Schäden oder Verschleißerscheinungen aufweist, die durch einen unsachgemäßen
Gebrauch verursacht sind. Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch der Ware verursacht wurden, sind insbesondere solche durch Schlag- oder Stoßeinwirkung
oder Schäden durch unsachgemäße Reparaturen, die nicht durch den Hersteller vorgenommen wurden.Ansprüche aus der Garantie können nur durch Übergabe oder Ein-
sendung des Produkts an die Verkaufsstelle oder direkt gegenüber dem Hersteller geltend gemacht werden. Voraussetzung des Garantieanspruchs ist weiterhin die Vorlage
der Originalrechnung mit Kaufdatum.Diese Garantie gilt in dem vorstehend genannten Umfang und unter den oben genannten Voraussetzungen einschließlich der Vorlage
des Kaufnachweises auch im Falle der Weiterveräußerung für jeden späteren, in Deutschland, Österreich oder Schweiz ansässigen künftigen Eigentümer des Produkts.Diese
Garantie unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Bei Kunden, die den Vertrag zu einem Zweck schließen, der nicht der
berufl ichen oder gewerblichen Tätigkeit zugerechnet werden kann (Verbraucher) berührt diese Rechtswahl nicht die zwingenden Bestimmungen des Rechts des Staates, in
dem der Kunde seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
: Nummerntasten
: Funktionstasten

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MC 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MAUL MC 10

  • Page 1 örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung Auskunft. Garantiehinweis Die Jakob Maul GmbH, Jakob-Maul-Str. 17, D-64732 Bad König, Telefon: 06063-502-100, Fax: 06063-502-210, E-Mail: contact@maul.de: (nachfolgend „Hersteller“) garantiert dem Endkunden (nachfolgend „Kunde“) nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen, dass das an den Kunden in Deutschland, Österreich oder Schweiz gelieferte Produkt innerhalb eines Zeitraums von 5 Jahren ab Auslieferung (Garantiefrist) frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern sein wird.
  • Page 2 BG: И Н е MC 10 Ц : ԒԺԻ ՇԲ԰ԽԵ / ԘԷՇԸՁՂԲ԰ԽԵ / ԘԷՇԸՁՂԲ԰ԽԵ Խ԰ ԿԾՁԻԵԴԽԸ Է԰ԿԸՁ : ԘԷՇԸՁՂԲ԰ԽԵ Խ԰ ԲՁԸՇԺԾ : ԟՀԾԼ Խ԰ Խ԰ ԷԽ԰Ժ԰ (ԟՀԾԼԵԽ ԷԽ԰Ժ԰ Խ԰ ԾՂՇԵՂԵԽ԰Ղ԰ ՁՂԾԹԽԾՁՂ ԾՂ ԿԾԻԾԶԸՂԵԻԽ԰ Խ԰ ԾՂՀԸՆ԰ՂԵԻԽ԰ ԸԻԸ ԾԱՀ԰ՂԽԾ.) : ԑՃՂԾԽ Է԰ ԿՀԵԼԵՁՂԲ԰ԽԵ Խ԰Դ ՁԽԾ (ԟՀԵԼԵՁՂԲ԰ ԿԾԺ԰Է԰Խ԰Ղ԰ ՁՂԾԹԽԾՁՂ Խ԰Դ ՁԽԾ Ը ԸԷՂՀԸԲ԰ ԿԾՁԻԵԴԽ԰Ղ԰ ՆԸՄՀ԰.) : ԦԸՄՀԾԲԸ...
  • Page 3: Lcd Obrazovka

    Jestliže bude námi stanovená přiměřená doba opravy překroОena aniž by byla závada odstraněna, pak je kupující oprávněn odstoupit od smlouvy. Vpřípadě uplatnění záruky zašlete prosím přístroj sprodejním dokladem vrámci Německa fi rmě MAUL GmbH nebo prodejně, kde byl přístroj zakoupen.
  • Page 4: Lcd Skærm

    I tilfælde af, at garantien gøres gældende, bedes du sende instrumentet med kvitteringen inden for Tyskland til MAUL GmbH eller til den butik, hvor instrumentet blev købt. Angiv venligst navn, adresse og beskrivelse af fejlen.
  • Page 5 ületatud, ilma et puudust oleks kõrvaldatud, on ostjal õigus lepingust taganeda. Garantiinõude korral saatke seade koos kviitungiga Saksamaal MAUL GmbH-le või kauplusesse, kust seade osteti. Palun märkige nimi, aadress ja vea kirjeldus. Kui viga ilmneb väljaspool garantiiaega, on võimalik korraldada tasuta remont või asendamine. Sellisel juhul võtke palun ühendust ka meie...
  • Page 6: Funciones De Las Teclas

    ES: Instrucciones de uso calculadora de mesa MC 10 Funciones de las teclas: : Encender / Borrar / Borrar la última entrada : Borrar todo : Cambiar signo (Cambia el signo del valor mostrado de positivo a negativo y viceversa.) : Tecla de conmutación derecha (Desplaza el valor mostrado a la derecha y borra el último dígito.)
  • Page 7: Pariston Vaihtaminen

    FI: MC 10 -pöytälaskimen käyttöohje Näppäintoiminnot: : Käynnistä / Sammuta / Poista viimeisin merkintä : Poista kaikki : Vaihda etumerkki (vaihtaa näytöllä näkyvän arvon etumerkin positiivisesta negatiiviseksi tai päinvastoin). : Oikea vaihtonäppäin (siirtää näytöllä näkyvää arvoa oikealle ja poistaa viimeisen numeron.) : Numeronäppäimet...
  • Page 8: Fonctions Des Touches

    FR: Mode d´emploi calculatrice de bureau MC 10 Fonctions des touches : : Allumer / Effacer/ Effacer la dernière entrée : Tout effacer : Changer le signe (change le signe de la valeur affi chée de positif à négatif ou vice versa.) : Bouton Shift droit (Déplace la valeur affi...
  • Page 9: Key Operations

    GB: Operating Instructions desktop calculator MC 10 Key Operations: : Power On / Clear / Clear Error : All clear : Sign change key (Changes the sign of the displayed value from positive to negative or vice versal.) : Right shift key (Shifts the displayed value to the right deleting the rightmost digit.)
  • Page 10 GR: Ο χ Ε α α α χα MC 10 ε γ ε ων: : ΕӫӣӯӡӭӮӭӝӥӱӥ /∆ӧӟӡӯӟӴӜ / ∆ӧӟӡӯӟӴӜ ӲӣөӣӳӲӟӝӟӰ ӨӟӲӟӵӼӯӧӱӥӰ : ∆ӧӟӡӯӟӴӜ Ӻөӷӫ : ΑөөӟӡӜ ӮӯӭӱӜӪӭӳ (ΑөөӚӤӣӧ Ӳӭ ӮӯӺӱӥӪӭ ӲӥӰ ӣӪӴӟӫӧӤӺӪӣӫӥӰ ӲӧӪӜӰ ӟӮӺ ӦӣӲӧӨӺ ӱӣ ӟӯӫӥӲӧӨӺ Ӝ Ӳӧ ӟӫӲӝӱӲӯӭӴӭ.) : ∆ӣӬӧӺ...
  • Page 11: Funkcije Tipki

    HR: Upute za upotrebu stolnog kalkulatora MC 10 Funkcije tipki: : ukljuОi /izbriši / izbriši zadnji unos : brisati sve : promjena predznaka (mijenja predznak prikazane vrijednosti iz pozitivnog u negativni ili obrnuto) : desni pomak (pomiОe prikazanu vrijednost udesno i briše posljednju znamenku) : brojОane tipke...
  • Page 12: Lcd-Kijelző

    HU: Használati útmutató - M 10 zsebszámológép A gombok fő funkciói: : Bekapcsolás / Törlés / Utolsó bevitt érték törlése : Mindent töröl : Előjelváltás (A megjelenített érték előjelének módosítása pozitívról negatívra vagy fordítva). : Jobbra eltolás (Jobbra tolja a megjelenített értéket, és törli a utolsó számjegyet.) : Számgombok : Funkciógombok : Memória plusz (Hozzáadja a kijelzett értéket a független memóriához.)
  • Page 13: Funzioni Dei Tasti

    Questo prodotto è stato fabbricato con il massimo della cura, secondo severe direttive di qualità. Tutti i componenti impiegati, come anche la produ- zione, sottostanno a continui controlli di qualità. Il periodo di garanzia è di 5 anni, duranti i quali MAUL si impegna ad eliminare difetti di materiale e di fabbricazione.
  • Page 14 LT: Skaičiuotuvo MC 10 naudojimo instrukcija Mygtukų funkcijos: : рjungti / ištrinti / ištrinti paskutinр рrašą : viską ištrinti : keisti ženklą (ženklas prieš rodomą reikšmę pakeiОiamas iš teigiamo р neigiamą ar atvirkšОiai.) : dešinysis perkėlimo mygtukas (rodoma reikšmė perkeliama р dešinę ir ištrinamas paskutinis skaiОius.) : skaiОių...
  • Page 15 LV: Lietošanas pamācмba – kalkulators MC 10 Taustiņu funkcijas: : IeslФgt / DzФst / DzФst pФdФjo ierakstu : DzФst visu : Mainмt priekšФjo zмmi (maina zмmi uzrВdмtВs vФrtмbas priekšВ no pozitмvas uz negatмvu vai otrВdi.) : Labais pВrslФgšanas taustiņš (pВrbмda uzrВdмto vФrtмbu pa labi un izdzФš pФdФjo ciparu.) : Ciparu taustiņi...
  • Page 16: Batterij Vervangen

    Duitsland naar MAUL GmbH of de zaak waar het is gekocht, in alle andere landen naar de zaak waar het is gekocht. Vermeld daarbij uw naam, adres en een beschrijving van het gebrek.Indien een defect na afl...
  • Page 17: Bytte Batteri

    NO: Bruksanvisning skrivebordskalkulator MC 10 Tastefunksjoner: : Slå på / Slett / Slett siste oppføring : Slett alt : Endre fortegn (endre tegnet for den viste verdien fra positivt til negativt eller omvendt). : Høyre veksletast (skifter den viste verdien til høyre og sletter siste siffer).
  • Page 18: Funkcje Przycisków

    Republiki Federalnej Niemiec prosimy o przesłanie urządzenia wraz z dowodem zakupu na adres fi rmy MAUL GmbH lub do punktu nabycia, w innych krajachdo punktów nabycia. Prosimy o podanie Państwa nazwiska, adresu oraz opisu usterki.
  • Page 19: Funções Das Teclas

    PT: Instrução calculadora para secretária MC 10 Funções das teclas: : Ligar / Apagar / Apagar última entrada : Apagar tudo : Alterar sinal (Muda o sinal do valor apresentado de positivo para negativo ou vice-versa.) : Tecla de comutação direita (Move o valor apresentado para a direita e apaga o último dígito).
  • Page 20: Ecran Lcd

    RO: Instrucțiuni de utilizare calculator de masă MC 10 Funcţiunile tastelor: : Pornire / ѯtergere / ѯtergerea ultimei înregistrДri : ѯterge totul : Modifi carea semnului (modifi cД semnul unei valori afi Ѱate, de la pozitiv la negativ sau invers.) : TastД...
  • Page 21 RS: Uputstvo za upotrebu stoni kalkulator MC 10 Funkcije tastera: UkljuОivanje / Brisanje / Brisanje zadnjeg unosa Brisati sve Promena predznaka (menja predznak prikazane vrednosti iz pozitivne u negativnu ili obratno) Desni taster Shift (pomera prikazanu vrednost udesno i briše poslednju cifru.) NumeriОki tasteri...
  • Page 22 RU: И е е Н MC 10 Н е е : ԒԺԻ ՇԸՂՌ / ԞՇԸՁՂԸՂՌ / ՃԴ԰ԻԸՂՌ ԿԾՁԻԵԴԽԵԵ ԲԲԵԴԵԽԽԾԵ : ԞՇԸՁՂԸՂՌ ԲՁԵ : ԘԷԼԵԽԸՂՌ ԷԽ԰Ժ (ԘԷԼԵԽ ԵՂ ԲԲԵԴԵԽԽԾԵ ԷԽ԰ՇԵԽԸԵ Ձ ԿԾԻԾԶԸՂԵԻՌԽԾԳԾ Խ԰ ԾՂՀԸՆ԰ՂԵԻՌԽԾԵ ԸԻԸ Խ԰ԾԱԾՀԾՂ.) : ԟՀ԰Բ԰ ԿԵՀԵԺԻ Շ԰ Չ԰ ԺԽԾԿԺ԰ (ՁԴԲԸԳ԰ԵՂ ԴԵԼԾԽՁՂՀԸՀՃԵԼԾԵ ԷԽ԰ՇԵԽԸԵ ԲԿՀ԰ԲԾ Ը ՃԴ԰Ի ԵՂ ԿԾՁԵԴԽ...
  • Page 23: Byta Batteri

    Om vi inte har åtgärdat felet inom en lämplig efterföljande tidsfrist, är köparen berättigad att träda tillbaka från kontraktet. Skicka vid ett garantifall vänligen in apparaten tillsammans med kvittot inom Tyskland till fi rma MAUL GmbH eller lämna in den i den butik där Ni har köpt den, i alla andra land i den butik där Ni har köpt den.
  • Page 24: Zamenjava Baterije

    Prosimo, da v primeru garancije napravo skupaj s potrdilom o nakupu znotraj NemОije posredujete podjetju MAUL GmbH ali Vašemu prodajnemu mestu, v vsaki drugi državi pa Vašemu prodajnemu mestu. Pri tem prosimo navedite Vaše ime, Vaš...
  • Page 25: Výmena Batérie

    Nemecka fi rme MAUL GmbH alebo do predajne, kde bol prístroj zakúpený. UveРte meno, adresu a popis chyby. Pokiaľ by sa chyba vyskytla mimo záruОnú dobu, potom je možné zabezpeОiť bezplatnú opravu alebo náhradu. I v tomto prípade sa prosím obráťte na...
  • Page 26: Garanti Bilgileri

    BelirlemiѰ olduаumuz uygun ek sürenin, üründeki kusur giderilemeden dolması halinde alıcı, sözleѰmeden çekilme hakkına sahiptir. Garanti kapsamındaki vakalarda cihazı, fi Ѱi ile birlikte Almanya içerisinde MAUL GmbH Ѱirketine ya da satın aldıаınız yere, diаer ülkelerde ise sadece satın aldıаınız yere teslim ediniz. Ürünü teslim ederken ad ve adresinizi de belirtip, sorunu tarif ediniz.
  • Page 27 Ի԰ՁԺ԰, ԿԾԲԵՀԽ ՂՌ ԿՀԸՁՂՀ Թ Է ԺԲԸՂ԰ԽՆ є Բ MAUL GmbH ԰ԱԾ Է԰ Լ ՁՆԵԼ ԿՀԸԴԱ԰ԽԽ Բ ԼԵԶ԰Յ ԝ ԼԵՇՇԸԽԸ, Բ ԽՈԸՅ ԺՀ԰ Խ԰Յ - Ղ ԻՌԺԸ Է԰ Լ ՁՆԵԼ ԿՀԸԴԱ԰ԽԽ . ԟՀԸ ԷԴ԰Շ ԲԸՀԾԱՃ, ԱՃԴՌ Ի԰ՁԺ԰, ԲԺ԰Զ ՂՌ ՁԲԾє Լ‘ Ղ԰ ԰ԴՀԵՁՃ, ԰ Ղ԰ԺԾԶ ԾԿԸՈ ՂՌ ԿՀԾԱԻԵԼՃ. ԣ Հ԰Է ԲԸԽԸԺԽԵԽԽ ԿՀԾԱԻԵԼԸ ԿԾԷ԰ ԼԵԶ԰ԼԸ...

This manual is also suitable for:

7265490

Table of Contents