Do you have a question about the NER E10s and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Frances Carolyn Fonk
April 6, 2025
How do I remove Do not go zones and add new zones
1 comments:
Mr. Anderson
April 6, 2025
To remove or add "No-go" zones on the Eureka NER E10s, use the app:
- Open the app. - Access the map or area settings. - To remove a "No-go" zone, select the zone and delete it. - To add a new "No-go" zone, draw or set the new restricted area on the map.
Specific steps may vary slightly depending on the app version.
CONTENTS Safety instructions How to set up app, connect the device and use app Technical data How to maintain your robot What comes in the box How to maintain brushroll How to identify parts of Other routine maintenance 15-16 your robot Assembling and charging Troubleshooting robot...
SAFETY INSTRUCTIONS Warning for the machine 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 4
SAFETY INSTRUCTIONS 10. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Page 5
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 5. Docking base is only Applicable to the product NER E10s. (Battery pack type : Li-ion, DC 14.4 V, 5200 mAh) The Docking base will automatically start charging after Robot Vacuum Cleaner returned to the base.
Page 6
SAFETY INSTRUCTIONS Warning for battery 1. The product must be powered off before removing the battery. 2. Please note that do not disassemble the battery by yourself. 3. If you need to replace it, please contact the after-sales service center. 4.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS [symbol IEC 60417-5957 for indoor use only ( 2004-12 )] [symbol ISO 7000-0790 read operator's manual ( 2004-01 )] [symbol IEC 60417-5031 direct current ( 2002-10 )] time-lag miniature fuse-link where X is the symbol for the time/current characteristic as given in IEC 60127 [symbol IEC 60417-5032 alternating current ( 2002-10 )]...
How to identify parts of your robot Network / Spot Cleaning Button Bumper LiDAR Sensor Power Button Recharging Button Edge Sensor Dustbin Release Reset Button Button Dustbin / Release Button of Water Tank Auto-lifting Mop Cliff Sensors Omni-directional Wheel Carpet Detection Sensor Side Brush Main Brush...
Page 11
Remove excess clutter and cables on the floor before cleaning. Quick Assembly Installation of side brushes Turn the main unit over. Attach the side brush to its color-matched post and press down until they fit into place. Filter installation Robot comes with filter installed. Before use, ensure the filter is securely in place.
Page 12
Charging NOTES 1. Avoid placing the robot and the base under direct sunlight. 2. Be sure to keep the charging area dry. Press and hold " " for 3 seconds to power on the robot vacuum. After the power indicator turns on, press the recharging button or manually put the robot back into the self-emptying base for charging, as shown.
How to use your robot Button Operation Short Press Start/pause/resume Return to the base Start spot cleaning Press and Shut down Enter the network pairing state hold for 3s Start / Pause / Resume Briefly Press " " to start/pause/resume cleaning or use your App to control. SPOT Cleaning When the robot vacuum is in standby/pause mode, press "...
Page 14
3. Enable the Smart Eureka Robot skill 4. Your Eureka robot App will then open and you 4. Your Eureka robot App will then open and you will will login using your Eureka robot App credentials login using your Eureka robot App credentials 5.
How to maintain your robot Never operate robot without all filters, filter screen and dustbin in proper position. Moving parts! Recharge robot vacuum cleaner after each use. Dustbin/Water tank maintenance (clean as needed) 1. Take out the dustbin: 3. Remove debris by tApping the Press the dustbin release button filter against your garbage bin.
How to maintain brushroll Washable brushroll – clean frequently Make sure robot is turned off and not plugged into a power source. Do not attempt to remove belt. Cleaning tools How to use the cleaning brush: ① Cut the hair entangled on the main brush with the blade. Blade ②...
Page 17
Maintenance of Self-Emptying Base How to empty the dust cup 1. Empty as soon as dirt reaches the MAX 3. Close the tab, and place the dust cup straight mark. Remove the dust cup by moving it down back into the self-emptying base. vertically upwards.
Page 18
Maintenance of Self-Emptying Base How to clean the filter 1. Press the release tab of the cover of the filter on the back of the base to remove the cover. Release Button 2. Rinse the filter with clean water until it is clean.
Troubleshooting Make sure robot is off and charging plug is unplugged. Actions Faults Possible Causes The robot vacuum The robot vacuum is not in Place the robot vacuum 1m in contact with the charging front of the self-emptying base cannot be recharged contacts.
Page 20
Troubleshooting Make sure robot is off and charging plug is unplugged. Actions Faults Possible Causes · The sound is muted. The robot vacuum has · Turn up the volume. · The robot vacuum is in Do Not no sound · Turn off "Do Not Disturb Mode". Disturb Mode.
Page 22
NER E10s SAUGROBOTER BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung...
Page 23
INHALT SICHERHEITSHINWEISE01 Wie Sie die App einrichten, das Gerät TECHNISCHE DATEN verbinden und die App verwenden Was ist im Lieferumfang enthalten Wie Sie Ihren Roboter warten Wie Sie die Teile Ihres Roboters identifizieren 08 Wie Sie die Bürstenwalze warten Montage und Aufladen des Roboters 09-10 Weitere routinemäßige...
Page 24
SICHERHEITSHINWEISE Warnung für die Maschine Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Page 25
SICHERHEITSHINWEISE 10. Korrekte Entsorgung dieses Produkts. Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, recyceln Sie es verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern.
Page 26
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicepartner oder qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Die Ladebasis ist nur für das Produkt NER E10s geeignet. (Batterietyp: Li-Ion, DC 14,4 V, 5200 mAh) Nachdem der Saugroboter zur Ladebasis zurückgekehrt ist, wird die Basis automatisch mit dem Aufladen beginnen.
Page 27
SICHERHEITSHINWEISE Batteriewarnung Schalten Sie das Gerät vor dem Entfernen der Batterie aus. Achten Sie darauf, die Batterie nicht selbst zu demontieren. Bei Bedarf wenden Sie sich bitte an das Kundendienstzentrum, um die Batterie auszutauschen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Page 28
SICHERHEITSHINWEISE Nur für den [symbol IEC 60417-5957 Innenbereich ( 2004-12 )] verwendbar [symbol ISO 7000-0790 Bedienungsanleitung ( 2004-01 )] lesen [symbol IEC 60417-5031 Gleichstrom ( 2002-10 )] Zeitverzögerte Miniatur-Schmelzsicherung, bei der X das Symbol für die Zeit/Strom-Kennlinie gemäß IEC 60127 ist [symbol IEC 60417- Wechselstrom 5032 ( 2002-10 )]...
WARNUNG Entfernen Sie vor der Reinigung überschüssige Unrat und Kabel vom Boden. Schneller Zusammenbau Installation von Seitenbürsten Drehen Sie die Haupteinheit um. Befestigen Sie die Seitenbürste an ihrem farblich passenden Pfosten und drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet. ...
Page 33
Aufladen HINWEISE Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung auf den Roboter und die Basis. Achten Sie darauf, den Ladebereich trocken zu halten. Drücken und halten Sie „ “ 3 Sekunden lang gedrückt, um den Saugroboter einzuschalten. Nachdem die Betriebsanzeige eingeschaltet ist, drücken Sie die Aufladetaste oder setzen Sie den Roboter manuell wieder in die selbstleerende Basis zum Aufladen, wie gezeigt.
Wie Sie Ihren Roboter verwenden Schaltfläche Operation Starten/Pausieren/ Kurz drücken Zurück zur Basis Punktreinigung starten Fortsetzen 3 Sekunden lang Abschalten Status der Netzwerkkopplung eintreten gedrückt halten Starten / Pausieren / Fortsetzen Drücken Sie kurz auf „ “, um die Reinigung zu starten / pausieren / fortsetzen oder verwenden Sie Ihre App zur Steuerung.
Page 35
1. Öffnen Sie die Google Home App. 2. Wählen Sie „Skills & Games“ (Fähigkeiten und Spiele) 2. Suchen Sie nach Smart Eureka Robot und wählen Sie es und suchen Sie nach Smart Eureka Robot und wählen Sie 3. Verbinden Sie die Fähigkeit Smart Eureka Robot.
Wie Sie Ihren Roboter warten VORSICHT Betreiben Sie den Roboter niemals ohne alle Filter, Filtergitter und den Staubbehälter in richtiger Position. WARNUNG: Bewegliche Teile! Laden Sie den Saugroboter nach jeder Verwendung wieder auf. Wartung des Staubbehälters/Wassertanks (nach Bedarf reinigen) 1.
Page 37
Wie Sie die Bürstenwalze pflegen Waschbare Bürstenwalze - regelmäßig reinigen VORSICHT Stellen Sie sicher, dass der Roboter ausgeschaltet ist und nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Riemen zu entfernen. Reinigungswerkzeuge Wie Sie die Reinigungsbürste verwenden Klinge ①...
Page 38
Wartung der Selbstentleerungsbasis Wie Sie den Staubbehälter entleeren Schließen Sie die Lasche und setzen Entleeren Sie den Behälter, sobald der Schmutz die MAX-Markierung erreicht. Entfernen Sie den Sie den Staubbehälter gerade in die Staubbehälter, indem Sie ihn vertikal nach oben Selbstentleerungsbasis zurück.
Page 39
Wartung der Selbstentleerungsbasis Wie Sie den Filter reinigen Drücken Sie die Entriegelungslasche der Abdeckung des Filters auf der Rückseite der Basis, um die Abdeckung zu entfernen. Entriegelungstaste Spülen Sie den Filter mit sauberem Wasser ab, bis er sauber ist. Stellen Sie sicher, dass der Filter vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
Fehlerbehebung Stellen Sie sicher, dass der Roboter ausgeschaltet ist und der Ladekabelstecker nicht eingesteckt ist. Fehler Mögliche Ursachen Aktionen Platzieren Sie den Saugroboter 1 m Der Saugroboter kann nicht Der Saugroboter hat keinen Kontakt vor der Selbstentleerungsbasis und aufgeladen werden zu den Ladekontakten.
Page 41
Fehlerbehebung Stellen Sie sicher, dass der Roboter ausgeschaltet ist und der Ladekabelstecker nicht eingesteckt ist. Fehler Mögliche Ursachen Aktionen • Der Ton ist stummgeschaltet. • Erhöhen Sie die Lautstärke. Der Saugroboter hat keinen • Der Saugroboter ist im Do Not •...
Page 43
NER E10s ASPIRATEUR ROBOT MANUEL D’INSTRUCTIONS Veuillez lire le manuel avant l’utilisation.
Page 44
SOMMAIRE Consignes de sécurité 01 Comment configurer l'application, connecter Données techniques l'appareil et utiliser l'application Contenu de la boîte Comment entretenir votre Comment identifier les robot pièces de votre robot 08 Comment entretenir le Assemblage et recharge rouleau-brosse du robot 09-10 Autres opérations Comment...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement pour la machine Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, des personnes ayant des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, ainsi qu'un manque d'expérience ou de connaissances, uniquement si elles ont reçu au préalable des consignes concernant la sécurité...
Page 46
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 10. Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l’UE. Pour éviter tout dommage possible à l’environnement ou à la santé humaine résultant d’une élimination incontrôlée des déchets, recyclez cet appareil de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
Page 47
éviter tout risque. La station d'accueil est uniquement applicable au produit NER E10s. (Type de batterie : Li-ion, CC 14,4 V, 5200 mAh) La station d'accueil commencera automatiquement à se recharger une fois que l'aspirateur robot aura été...
Page 48
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement concernant la batterie Il faut éteindre le produit avant de retirer la batterie. Veuillez noter qu'il ne faut pas démonter la batterie soi-même. Si vous avez besoin de le remplacer, veuillez contacter le centre de service après-vente.
Page 49
CONSIGNES DE SÉCURITÉ pour utilisation [symbole IEC 60417- à l'intérieur 5957 ( 2004-12 )]. uniquement [symbole ISO 7000- lire le manuel de 0790 ( 2004-01 )] l'opérateur [symbole IEC 60417- courant continu 5031 ( 2002-10 )]. fusible miniature temporisé où X est le symbole de la caractéristique temps/courant telle que définie dans la norme CEI 60127 [symbole IEC 60417-...
DONNÉES TECHNIQUES 1. Modèle du produit : NER E10s 2. Tension de recharge de l'unité centrale : 16,7V 3. Tension nominale de l'unité centrale : 14,4V 4. Puissance nominale de l'unité centrale : 55W 5. Modèle de la station d'accueil : BS2302 6.
Comment identifier les pièces de votre robot Bouton du réseau / de nettoyage des taches Pare-chocs Capteur LiDAR Bouton Bouton de d'limentation) recharge Capteur de bord Bouton d'ouverture Bouton de de la poubelle réinitialisation Poubelle / Bouton d'ouverture Réservoir d'eau du balai à...
Page 53
AVERTISSEMENT Retirez les encombrements et les câbles qui se trouvent sur le sol avant le nettoyage. Assemblage rapide Installation des brosses latérales Retournez l'unité principale. Fixez la brosse latérale à son support de couleur assortie et appuyez jusqu'à ce qu'elle se mette en place. ...
Page 54
Recharge REMARQUES : Évitez de placer le robot et la base sous la lumière directe du soleil. Veillez à ce que la zone de recharge reste sèche. Appuyez sur « » pendant 3 secondes pour mettre l'aspirateur robot en marche. Une fois l'indicateur d'alimentation allumé, appuyez sur le bouton de recharge ou replacez manuellement le robot dans la base autovidante pour le recharger, comme indiqué.
Comment utiliser votre robot Boutons Opérations Démarrage/pause/ Appuyer brièvement : Retour à la base Commencer le nettoyage ponctuel reprise Appuyer et maintenir Entrer dans l'état d'appairage du Arrêt pendant 3 secondes réseau Démarrage / Pause / Reprise Appuyez brièvement sur « »...
Page 56
Eureka Robot. Le contenu de l'application cartes Eureka Robot peut changer lorsque la version est mise Superficie à jour. Veuillez vous référer à l'interface du robot Eureka nettoyée pour plus de détails. Remarque : Cette interface sera mise à jour ultérieurement, elle n'est donnée qu'à...
Comment entretenir votre robot ATTENTION Ne faites jamais fonctionner le robot sans que tous les filtres, le tamis du filtre et la poubelle soient en position correcte. AVERTISSEMENT : Pièces mobiles ! Rechargez l'aspirateur robot après chaque utilisation. Entretien des poubelles et des réservoirs d'eau (nettoyage si nécessaire) 1.
Comment entretenir le rouleau-brosse Rouleau-brosse lavable - à nettoyer fréquemment ATTENTION Assurez-vous que le robot est éteint et qu'il n'est pas branché sur une source d'alimentation. AVERTISSEMENT : N’essayez pas de retirer la ceinture. Outils de nettoyage Comment utiliser la brosse de nettoyage : Lame ①...
Page 59
Entretien de la base autovidante Comment vider le godet à poussière Videz dès que la saleté atteint le repère Fermez la languette et replacez le godet à MAX. Retirez le godet à poussière en le poussière dans la base autovidante. déplaçant verticalement vers le haut.
Page 60
Entretien de la base autovidante Comment nettoyer le filtre Appuyez sur la languette de déverrouillage du couvercle du filtre à l'arrière de la base pour retirer le couvercle. Bouton de libération Rincez le filtre à l'eau claire jusqu'à ce qu'il soit propre.
Page 61
Dépannage Assurez-vous que le robot est éteint et que la prise de recharge est débranchée. Défaillances Causes possibles Opérations Placez l'aspirateur robot à 1 m devant L'aspirateur robot ne peut L'aspirateur robot n'est pas en contact la base autovidante et appuyez sur le pas être rechargé...
Page 62
Dépannage Assurez-vous que le robot est éteint et que la prise de recharge est débranchée. Défaillances Causes possibles Opérations • Le son est coupé. • Augmentez le volume. L'aspirateur robot n'a pas • L'aspirateur robot est en mode Ne • Désactivez le mode « Ne pas de son pas déranger.
Page 64
NER E10s ROBOT ASPIRAPOLVERE MANUALE DI ISTRUZIONI Si prega di leggere il manuale prima dell'uso...
Page 65
CONTENUTI ISTRUZIONI DI Come impostare l'App, SICUREZZA collegare il dispositivo e utilizzare l'App DATI TECNICHE Come mantenere il Contenuto della robot confezione Come mantenere la Come identificare le parti spazzola a rullo del robot Altre operazioni di Assemblaggio e ricarica manutenzione del robot 09-10...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenze per la macchina Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza relativa a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi connessi.
Page 67
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 10. Smaltimento corretto di questo prodotto. Questa marcatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclateli in modo responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Page 68
La base di ricarica è applicabile solo al prodotto NER E10s. (Tipo del pacco batteria: Li-ion, CC 14,4 V, 5200 mAh) La base di ricarica si avvia automaticamente dopo che il robot aspirapolvere sarà...
Page 69
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza per la batteria Il prodotto deve essere spento prima di rimuovere la batteria. Si prega di non smontare la batteria da soli. Se è necessario sostituirla, contattare il centro di assistenza post-vendita. Si prega di smaltire la batteria usata secondo le leggi e i regolamenti locali. Non smontare, aprire o distruggere la batteria.
Page 70
ISTRUZIONI DI SICUREZZA [simbolo IEC 60417- Solo per uso interno 5957 ( 2004-12 )] [simbolo ISO 7000- leggere il manuale 0790 ( 2004-01 )] dell'operatore [simbolo IEC 60417- corrente continua 5031 ( 2002-10 )] fusibile miniatura a ritardo temporale dove X è il simbolo per la caratteristica tempo/corrente come indicato nella IEC 60127 [simbolo IEC 60417-...
DATI TECNICI 1. Modello del prodotto: NER E10s 2. Tensione di carica host: 16,7 V 3. Tensione nominale host: 14,4 V 4. Potenza nominale host: 55 W 5. Modello della stazione di ricarica: BS2302 6. Ingresso della stazione di ricarica: 220-240 V, 50-60 Hz, 850 W 7.
Parti e componenti Contenuto della confezione Robot aspirapolvere Base di auto-svuotamento Spazzola laterale Manuale di Spazzola di pulizia istruzioni...
Come identificare le parti del robot Pulsante di Pulizia Rete/Spot Paraurti Sensore LiDAR Pulsante di Power Pulsante di ricarica (Accensione) Sensore di Pulsante di rilascio bordo del contenitore Pulsante di reset della polvere (ripristino) Pattumiera Pulsante di rilascio del / Serbatoio mocio a sollevamento dell'acqua automatico...
Page 74
AVVERTIMENTO Rimuovere il disordine e i cavi in eccesso dal pavimento prima della pulizia. Assemblaggio rapido Installazione delle spazzole laterali Capovolgere l'unità principale. Collegare la spazzola laterale al suo supporto abbinato al colore e premere fino a quando non si inserisce in posizione.
Page 75
Ricarica NOTE 1. Evitare di posizionare il robot e la base sotto la luce diretta del sole. 2. Assicurarsi di mantenere l'area di ricarica asciutta. Tenere premuto il pulsante " " per 3 secondi per accendere il robot aspirapolvere. Dopo che il LED di alimentazione si accende, premere il pulsante di ricarica o mettere manualmente l'aspirapolvere robot nella base di auto-svuotamento per la ricarica, come mostrato.
Come utilizzare il robot Pulsante Operazioni Avvio/Pausa/ Premere brevemente Ritornare alla base Avviare la pulizia mirata Ripresa Tenere premuto il Entra in modalità di associazione di Spegni pulsante per 3 secondi rete Avvio/Pausa/Ripresa Premere brevemente " " per avviare/pausare/riprendere la pulizia o utilizzare l'App per controllarla. ...
Page 77
3. Attivare l'abilità Smart Eureka Robot Robot e selezionare 3. Abilitare l'abilità Smart Eureka Robot 4. L'App Eureka robot si aprirà e si effettuerà il login 4. L'App Eureka robot si aprirà e si effettuerà il login utilizzando le tue credenziali dell'App Eureka Robot utilizzando le tue credenziali dell'App Eureka Robot 5.
Come mantenere il robot CAUTELA Non utilizzare mai il robot senza che tutti i filtri, lo schermo del filtro e la pattumiera siano in posizione corretta. AVVERTIMENTO: Parti mobili! Ricaricare il robot aspirapolvere dopo ogni utilizzo. Manutenzione della pattumiera/serbatoio dell'acqua (pulire se necessario) 1.
Come mantenere la spazzola a rullo Spazzola a rullo lavabile - pulirla frequentemente CAUTELA Assicurarsi che il robot sia spento e non collegato a una fonte di alimentazione. AVVERTIMENTO: Non tentare di rimuovere la cinghia. Utensili per la pulizia Come usare la spazzola di pulizia: Lama ①...
Page 80
Manutenzione della base di auto-svuotamento Come svuotare la pattumiera Svuotare non appena lo sporco 3. Chiudere la linguetta e reinserire la pattumiera raggiunge il segno MAX. Rimuovere la nella base di auto-svuotamento. pattumiera spostandolo verticalmente verso l'alto. Tenere la pattumiera sopra un cestino. Premere la linguetta di rilascio la pattumiera inferiore e svuotare i rifiuti nella pattumiera.
Page 81
Manutenzione della base di auto-svuotamento Come pulire il filtro Premere la linguetta di rilascio del coperchio del filtro sul retro della base per rimuoverlo. Pulsante di rilascio Sciacquare il filtro con acqua pulita fino a quando non è pulito. Assicurarsi che il filtro sia completamente asciutto prima di rimetterlo.
Risoluzione dei problemi Assicurarsi che il robot sia spento e che la spina di ricarica sia scollegata. Guasti Possibili cause Azioni Posizionare il robot aspirapolvere a Il robot aspirapolvere non Il robot aspirapolverenon è in contatto 1 m di distanza dalla base di auto- può...
Page 83
Risoluzione dei problemi Assicurarsi che il robot sia spento e che la spina di ricarica sia scollegata. Guasti Possibili cause Azioni • Il suono è muto. • Aumentare il volume. Il robot aspirapolvere non • Il robot aspirapolvere è in modalità •...
Page 85
NER E10s ROBOT ASPIRADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor, lea este manual antes del uso...
Page 86
CONTENIDOS Instrucciones de seguridad Cómo configurar la aplicación, conectar el dispositivo y usar la Datos técnicos aplicación Lo que viene en la caja Cómo mantener su robot Cómo identificar partes de su Cómo mantener el cepillo robot giratorio Montaje y carga del robot 09-10 Otro mantenimiento de rutina Cómo usar su robot...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia para la máquina Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o indicados sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados.
Page 88
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 10. Disposición correcta de este producto Esta marca indica que el presente producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Con el fin de evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana por la disposición incontrolada de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Page 89
La base de acoplamiento solo es aplicable al producto NER E10s. (Tipo de paquete de batería: Iones de litio, CC 14,4 V, 5200 mAh) La base de acoplamiento comenzará a cargarse automáticamente después de que el robot aspirador regrese a la base.
Page 90
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Advertencia para la batería El producto debe estar apagado antes de retirar la batería. Tenga en cuenta que no desmonte la batería usted mismo. Si necesita reemplazarlo, comuníquese con el centro de servicio posventa. Deseche la batería usada de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. No desmonte, abra ni triture la batería.
Page 91
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD [símbolo IEC 60417- sólo para uso en 5957 ( 2004-12 )] interiores [símbolo ISO 7000- leer el manual del 0790 ( 2004-01 )] operador [símbolo IEC 60417- corriente continua 5031 ( 2002-10 )] cartucho fusible en miniatura de retardo de tiempo donde X es el símbolo de la característica de tiempo/corriente tal como se indica en IEC 60127 [símbolo IEC 60417-...
DATOS TÉCNICOS 1. Modelo del Producto: NER E10s 2. Voltaje de carga del host: 16,7V 3. Voltaje nominal del host: 14,4V 4. Potencia nominal del host: 55W 5. Modelo de estación de acoplamiento: BS2302 6. Entrada de la estación de acoplamiento: 220-240V~, 50-60Hz, 850W 7.
Partes y Componentes Lo que viene en la caja Robot Aspirador Base de vaciado automático Manual de Cepillo de Cepillo lateral x2 limpieza Instrucciones...
Cómo identificar partes de su robot Botón de red/ limpieza de manchas Parachoques Sensor LiDAR Botón de Encendido Botón de recarga Sensor de borde Botón de liberación Botón de del cubo de basura restablecimiento Cubo de basura Botón de / Tanque de liberación de agua la fregona...
Page 95
ADVERTENCIA Quite el exceso de desorden y cables del piso antes de limpiar. Montaje Rápido Instalación de cepillos laterales Dé la vuelta a la unidad principal. Fije el cepillo lateral a su poste del mismo color y presione hacia abajo hasta que encaje en su lugar. ...
Page 96
Carga NOTAS Evite colocar el robot y la base bajo la luz solar directa. Asegúrese de mantener el área de carga seca. Mantenga presionado " " durante 3 segundos para encender el robot aspirador. Después de que se encienda el indicador de encendido, presione el botón de recarga o vuelva a colocar manualmente el robot en la base de vaciado automático para cargarlo, como se muestra.
Cómo usar su robot Botón Funcionamiento Iniciar/pausar/ Pulsación Corta Regresar a la base Iniciar la limpieza de manchas reanudar Mantenga presionado Ingresar el estado de emparejamiento Apagar durante 3 segundos de la red Iniciar / Pausar / Reanudar Presione brevemente " " para iniciar/pausar/reanudar la limpieza o usar su aplicación para controlar. ...
Page 98
Inteligente Eureka y seleccione 3. Habilite la habilidad Robot Inteligente Eureka 4. Su aplicación Eureka robot se abrirá y usted iniciará 4. Su aplicación Eureka robot se abrirá y usted iniciará sesión con sus credenciales de la aplicación Eureka robot sesión con sus credenciales de la aplicación Eureka robot...
Cómo mantener su robot PRECAUCIÓN Nunca opere el robot sin todos los filtros, la pantalla del filtro y el cubo de basura en la posición adecuada. ADVERTENCIA: ¡Partes móviles! Recargue el robot aspirador después de cada uso. Mantenimiento del cubo de basura/agua (limpie según sea necesario) Saque el cubo de basura: Elimine los desechos golpeando Presione el botón de liberación del cubo...
Cómo mantener el cepillo giratorio Cepillo giratorio lavable: límpielo con frecuencia PRECAUCIÓN Asegúrese de que el robot esté apagado y no conectado a una fuente de alimentación. ADVERTENCIA: No intente quitar la correa. Herramientas de limpieza Cómo utilizar el cepillo de limpieza: Cuchilla ①...
Page 101
Mantenimiento de la Base de Autovaciado Cómo vaciar el depósito de polvo Vacíe tan pronto como la suciedad Cierre la pestaña y coloque el recipiente para el alcance la marca MAX. Retire el polvo directamente hacia abajo en la base de recipiente para el polvo moviéndolo vaciado automático.
Page 102
Mantenimiento de la Base de Autovaciado Cómo limpiar el filtro Presione la lengüeta de liberación de la cubierta del filtro en la parte posterior de la base para quitar la cubierta. Botón de liberación Enjuague el filtro con agua limpia hasta que esté...
Resolución de problemas Asegúrese de que el robot esté apagado y que el enchufe de carga esté desenchufado. Fallas Posibles Causas Acciones El robot aspirador no está en Coloque el robot aspirador 1m El robot aspirador no se contacto con los contactos de delante de la base de autovaciado y puede recargar carga.
Page 104
Resolución de problemas Asegúrese de que el robot esté apagado y que el enchufe de carga esté desenchufado. Fallas Posibles Causas Acciones • El sonido está silenciado. El robot aspirador no • Suba el volumen. • El robot aspirador está en modo tiene sonido.
Need help?
Do you have a question about the NER E10s and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How do I remove Do not go zones and add new zones
To remove or add "No-go" zones on the Eureka NER E10s, use the app:
- Open the app.
- Access the map or area settings.
- To remove a "No-go" zone, select the zone and delete it.
- To add a new "No-go" zone, draw or set the new restricted area on the map.
Specific steps may vary slightly depending on the app version.
This answer is automatically generated