Page 1
1DGT-03 Montageanleitung 1DGT-03 Mounting instructions 1DGT-03 Instructions de montage 1DGT-03 Istruzoni di montaggio 1DGT-03 Instrucciones de montaje Rev.01 06.12.2023...
Page 2
Warnhinweise Warning instructions GEFAHR DANGER Weist auf eine Gefährdung mit hohem Risikograd hin, die Relates to a hazard with high degree of risk. If not com- bei Nichtbeachtung zum Tod oder einer schweren Ver- plied with, may lead to death or serious injury. letzung führt.
Avertissements Avvertenze DANGER PERICOLO Indique un danger à haut degré de risque qui, s’il n’est Segnala una condizione di pericolo con un elevato grado pas pris en compte, est susceptible d’entraîner des bles- di rischio che, in caso di inosservanza, può portare al sures graves, voire la mort.
Indicaciones de advertencia PELIGRO Hace referencia a un peligro con un elevado riesgo que, en caso de inobservancia, puede provocar la muerte o lesiones graves. ATENCION Indicaciones especiales y medidas de prevención. Su inobservancia puede provocar daños en el vehículo o en componentes.
Page 5
ARTIKELNUMMER BESCHREIBUNG OBERFLÄCHENBEH. GEWICHT MENGE ARTICLE NO. DESCRIPTION SURFACE TREATMENT WEIGHT QTY. 1DGT-LC-06-B Lower Clamp Black Anodized 1DGT-LC-05-B Lower Clamp Black Anodized 1DGT-UC-04-B Upper Clamp Black Anodized M8x20-14580-8.8-VZS Cylinder Head Screw Zinc-Nickel Plated Black M8x40-14580-8.8-VZS Cylinder Head Screw Zinc-Nickel Plated Black...
Page 6
1DGT-03 handlebar system Anbauanleitung/ Manual ES WIRD EMPFOHLEN DEN ARTIKEL VON EINER FACHWERKSTATT INSTALLIEREN ZU LASSEN! Achtung: Leichte Abweichungen im Ablauf sind denkbar. Ein gewisses technisches Verständnis ist Voraussetzung und es wird empfohlen, falls der Anbau nicht von einer Fachwerkstatt vollzogen wird, diesen von einem Fachmann begutachten zu lassen.
Page 7
1DGT-03 handlebar system Anbauanleitung/ Manual Schraube/ screw M8x40-14580 8.8 VZS 23Nm 1DGT-LC-05 1DGT-LC-06 Beachten Sie die zweite Montageposition der Klemmböcke. Sie können sich schon vor diesem Arbeitsgang für eine der beiden Einstellungen entscheiden (Schritt I). Die Maßunterschiede finden Sie auf der letzten Seite der Anbauanaleitung (Darstellung J)! Please note the two different mounting options for the handlebar riser.
Page 8
1DGT-03 handlebar system Anbauanleitung/ Manual Überprüfen Sie per Hand das Spiel der Bremsleitung und des Kupplungszuges, sowie der Kabelbäume in den beiden Lenkanschlägen. Diese dürfen nicht gespannt, oder gar vor den Lenkanschlägen begrenzen werden beim Lenken! Vorsicht beim Prüfen: Langsame Bewegungen, andernfalls Gefahr des Abreißens von Kabeln etc.
Page 9
1DGT-03 handlebar system Anbauanleitung/ Manual Hinweis: Prüfen Sie ob Kabelbäume beim Einlenken die Lenkanschläge begrenzen. Kabelbinder wie dargestellt entfernen um mehr Freigang zu erhalten (Beispielhaft an einer BMW F900R, 2020 dargestellt). Special advice: Check whether or not the wire harness limits while steering the steering stops. Remove as represented, for example a cable tie to achieve more clearance (exemplary shown for BMW F900R, model 2020).
Page 10
1DGT-03 handlebar system Anbauanleitung/ Manual 180° (1DGT-UC-04) (1DGT-LC-05) Durch verdrehen der mittleren Klemmelemente 1DGT-LC-05 und der oberen Klemmschalen 1DGT-UC-04 um 180 Grad ergibt sich eine zweite Einstellmöglichkeit (Klemmspalt ist nun gegenüberliegend). Maßunterschiede gemäß der unteren Darstellungen. Special advice: You can use a second adjustment possibility by turning the average clamping elements 1DGT-LC-05 and the upper clamping shells 1DGT-UC-04 for 180 degrees.
Need help?
Do you have a question about the 1DGT-03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers