Parkside PHSA 12 B1 Original Instructions Manual
Parkside PHSA 12 B1 Original Instructions Manual

Parkside PHSA 12 B1 Original Instructions Manual

Cordless hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Hedge Trimmer PHSA 12 B1
Cordless Hedge Trimmer
Translation of the original instructions
Taille-haies sans fi l
Traduction des instructions d'origine
IAN 385639_2107
Batteridreven hækkeklipper
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Akku-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHSA 12 B1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PHSA 12 B1

  • Page 1 Cordless Hedge Trimmer PHSA 12 B1 Cordless Hedge Trimmer Batteridreven hækkeklipper Oversættelse af den originale driftsvejledning Translation of the original instructions Akku-Heckenschere Taille-haies sans fi l Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine IAN 385639_2107...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 3 4 5 6...
  • Page 4: Table Of Contents

    Content Introduction Introduction ......... 4 Congratulations on the purchase of your new Intended Use ........ 4 device. With it, you have chosen a high qual- General Description ...... 5 ity product. During production, this equipment Scope of delivery ......5 has been checked for quality and subject- ed to a fi...
  • Page 5: General Description

    Overview ting with blunt blades are not cov- ered by the guarantee. 1 Safety knife bar The device is part of the Parkside X 12 V 2 Hand protection TEAM series and can be operated using 3 Safety switch Parkside X 12 V TEAM series batteries.
  • Page 6: Charging Time

    Charging time The stated vibration emission value was measured in accordance with a standard The device is part of the Parkside X 12 V testing procedure and may be used to com- pare one power tool to another. The stated TEAM series and can be operated with batteries of the Parkside X 12 V TEAM...
  • Page 7: Notes On Safety

    Dispose of products and packaging in an environmentally friendly manner Symbols on the Equipment Symbols in the manual The device is part of the Parkside X 12 V TEAM series Warning symbols with in- formation on damage and Caution! injury prevention.
  • Page 8 1) WORK AREA SAFETY suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces a) Keep work area clean and well the risk of electric shock. lit. Cluttered or dark areas invite ac- f) If operation of the power tool cidents.
  • Page 9 loose clothing or jewellery. Keep operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jew- accidents are caused by poorly main- ellery or long hair can be caught in tained power tools.
  • Page 10: Special Safety Directions For The Device

    • Do not use any accessories 1) SPECIAL SAFETY DIRECTIONS FOR HEDGE TRIMMERS that are not recommended by PARKSIDE. This can result in electric shock or fi re. • Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not...
  • Page 11: Operating

    Many accidents are caused by poorly the instruction manual for maintained equipment. your battery and charger from the Parkside X 12 V 3) SPECIAL SAFETY DIRECTIONS Team series. A detailed de- FOR BATTERY-OPERATED TOOLS scription of the charging pro- cess and further information •...
  • Page 12: Switching On And Off

    Working with the Hedge Note noise protection and local specifi cations. Trimmer Switching On and Off During cutting work, ensure that no contact is made with objects, e.g. Ensure that you are standing in a such as wire fencing or main plant fi...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    thrive optimally. During cutting, only the The following cleaning and servicing new annual growths are reduced and thus should be done regularly. This will ensure a dense branching and a good screen will a long and reliable service life. develop. Cleaning •...
  • Page 14: Storage

    Waste Disposal Ask our service centre to carry out any work that is not described in these instruc- and Environmental tions. Use only original parts. Protection Storage Remove the battery from the device and • Keep the device in the blade guard take the device, battery, accessories and 10) supplied, dry and out of reach packaging for environmentally friendly...
  • Page 15: Spare Parts/Accessories

    Spare Parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzlytools.shop If you have issues ordering, please use the contact form. If you have any other questions, contact the service centre (see “Service-Center” Page 17). Position Position Description Order No. instruction exploded manual...
  • Page 16: Guarantee

    Guarantee The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guarantee Dear Customer, does not extend to cover product parts that This equipment is provided with a 3-year are subject to normal wear and may there- guarantee from the date of purchase. fore be considered as wearing parts (e.g.
  • Page 17: Repair Service

    Service-Center please be sure to use only the address communicated to you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward Service Great Britain or by bulky goods, express or other spe- Tel.: 0800 404 7657 cial freight. Please send the equipment (£...
  • Page 18: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Problem Possible cause Corrective action Recharge battery (see „Charger and Battery (9) discharged rechargeable battery operating in- structions“) Insert battery (see „Charger and re- Appliance Battery (9) not inserted chargeable battery operating instruc- won‘t start tions“) Safety switch (3) not pressed Turn on (see "Operation") properly On/Off switch (8) defective...
  • Page 19: Indhold Introduktion

    Indhold Introduktion Introduktion .......19 Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- Anvendelsesformål ....19 parat.Du har besluttet dig for et produkt af Generel beskrivelse ....20 højeste kvalitet. Leveringsomfang ......20 Dette apparats kvalitet blev kontrolleret Funktionsbeskrivelse .......20 under produktionen og det blev underka- Oversigt ........20 stet en slutkontrol.
  • Page 20: Generel Beskrivelse

    Oversigt knive overbelaster maskinen. Heraf resulterende skader dækkes ikke af garantien. 1 Sikkerhedsknivbjælke 2 Håndbeskyttelse Dette apparat hører til serien Parkside 3 Sikkerhedsafbryder X 12 V TEAM og kan anvendes med 4 Forreste håndtag batterier fra Parkside X 12 V TEAM-serien. 5 Luftgæller Batterierne må kun oplades med opladere 6 Ladetilstandsindikator fra serien Parkside X. 12 V TEAM.
  • Page 21: Opladningstid

    Opladningstid Den anførte svingningsemissionsværdi blev målt iht. en standardiseret prøvemetode og Dette produkt er en del af Parkside X 12 V kan anvendes til sammenligning af et el- værktøj med et andet. TEAM-serien og kan anvendes sammen Den anførte svingningsemissionsværdi kan med genopladelige batterier fra Parkside X 12 V TEAM-serien.
  • Page 22: Sikkerhedsinformationer

    Faresymboler med oplysnin- ger om forebyggelse af per- Symboler på maskinen son- eller materielle skader. Produktet er en del af Advarselsskilt med angivel- Parkside X 12 V TEAM-serien. ser til forhindring af persons- kader på grund af elektrisk OBS! stød. Læs betjeningsvejledningen op- Påbudstegn med oplysninger om...
  • Page 23 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN varme, olie, skarpe kanter eller maskindele, der er i bevægelse. a) Sørg for at dit arbejdsområde Beskadigede eller indviklede ledninger er rent og godt belyst. Uorden og øger risikoen for elektrisk stød. uoplyste arbejdsområder kan medføre e) Hvis el-værktøjet bruges i det ulykker.
  • Page 24 d) Fjern indstillingsværktøj og d) Opbevar el-værktøjet uden for børns rækkevidde, når det ikke skruenøgler, inden el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værktøj eller benyttes. Lad aldrig personer, en nøgle sidder i en roterende maskin- der ikke er fortrolige med ma- del, kan dette medføre personskader.
  • Page 25: Specielle Sikkerhedsanvisninger Til Apparatet

    Kontakten med skærekniven kan med- Specielle sikkerhedsanvis- føre tilskadekomst. ninger til apparatet • Anvend ikke tilbehør, som ikke er anbefalet af PARKSIDE. Dette 1) SPECIELLE SIKKERHEDSINFOR- kan føre til elektrisk stød eller brand. MATIONER TIL HÆKKESAKSE 2) VIDEREFØRENDE SIKKERHEDSIN- • Hold alle legemsdele væk fra FORMATIONER knivene.
  • Page 26: Betjening

    Mange ulykker skyldes dårligt vedlige- fremgår af betjenings- holdte maskiner. vejledningen til dit geno- pladelige batteri og din 3) SÆRLIGE SIKKERHEDSANVISNIN- oplader i serien Parkside GER TIL BATTERIDREVNE APPARATER X 12 V Team. En detaljeret beskrivelse af opladnin- • Kontrollér at apparatet er gen og yderligere oplys- slukket, inden du indsætter det...
  • Page 27: Tænd Og Sluk

    maskinen. Bær øjen- og hø- Sluk: 5. Slip den sikkerhedskontakten (3) eller reværn. Kontroller før hver brug, at den tænd-/sluk kontakt (8). maskinen er funktionsdygtig. Kontrol af batteriets Tænd/sluk-kontakten og sik- ladetilstand kerhedsafbryderen må ikke fastlåses. De skal slukke for motoren, når afbryderen Ladetilstandsindikatoren ( 6) viser...
  • Page 28: Rengøring/Vedligeholdelse

    Rengøring/ • Bevæg hækkesaksen ensartet frem eller op og ned i en bueformet bevægelse Vedligeholdelse ved lodret klipning. • Bevæg hækkeklipperen i en leformet Lad istandsættelses- og vedligehol- bevægelse til hækkens kant ved vand- delsesarbejder, der ikke er beskre- ret klipning for at de klippede kviste vet i denne vejledning, udføre af falder ned på...
  • Page 29: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse 2. Lad skruehovedet stikke ud fra væggen med ca. 10 mm. • Kontroller apparatet inden enhver brug Sæt apparatet med den runde åbning for øjensynlige mangler såsom løse, af ophængningsanordningen (11) på slidte eller beskadigede dele. Kontrol- skruen. Hæng det op ved hjælp af op- lér om skruerne i sikkerhedsknivbjæl- hængningsanordningen.
  • Page 30: Reservedele/Tilbehør

    Reservedele/Tilbehør ”Reservedele og tilbehør kan bestilles på www.grizzlytools-service.eu Hvis du har problemer med bestillingsprocessen, bedes du bruge kontaktformularen. Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte ”Service-Center” (se side 32). Pos. Pos. Betegnelse Bestillings- Betjenings- Eksplosions- numre vejledning tegning 4-6, 44, 20 Sikkerhedsknivbjælke 13700710 37, 43...
  • Page 31: Garanti

    Garanti Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhyg- Kære kunde! geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer På dette apparat yder vi 3 års garanti fra og kontrolleret grundigt inden det forlod købsdato. fabrikken. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod Garantiydelsen gælder for materiale- eller sælgeren af produktet.
  • Page 32: Reparations-Service

    Service-Center får du så yderligere informationer om afviklingen af din reklamation. • Et som defekt registreret produkt kan Service Danmark du, efter aftale med vores kundeservice Tel.: 32 710005 og med vedlagt købsbilag (kassebon) E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 385639_2107 samt en kort beskrivelse af, hvori de- fekten består og hvornår denne defekt Importør er optrådt indsende portofrit til den ser-...
  • Page 33: Fejlsøgning

    Fejlsøgning Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Oplad akku (vær opmærksom på den Akku (9) afl adt separate betjeningsvejledning for det genopladelige batteri og opladeren) Sæt akku i (vær opmærksom på den Akku (9) ikke sat i separate betjeningsvejledning for det Apparatet starter genopladelige batteri og opladeren) ikke Sikkerhedskontakt (3) ikke...
  • Page 34: Introduction

    Sommaire Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de Introduction .......34 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Domaine d’utilisation ....34 choisi un produit de qualité supérieure. Description générale ....35 Volume de la livraison ....35 La qualité de l’appareil a été vérifi ée pendant la production et il a été...
  • Page 35: Description Générale

    TEAM. Les batteries doivent être chargées 3 Commutateur de sécurité 4 Poignée avant uniquement avec des chargeurs apparte- nant à la gamme Parkside X 12 V TEAM. 5 Fentes de ventilation 6 Indicateur de charge de la batterie Description générale 7 Poignée arrière...
  • Page 36: Temps De Charge

    Temps de charge été mesurée d’après une procédure d’essai aux normes et peut être utilisée pour com- L’appareil fait partie de la gamme Parkside parer un outil électrique avec un autre ou- X 12 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside X 12 V...
  • Page 37: Instructions De Sécurité

    Symboles apposés sur l’appareil Symbole de danger et indica- tions relatives à la prévention L‘appareil fait partie de dommages corporels ou de la gamme Parkside matériels. X 12 V TEAM Pictogramme de danger avec Attention! informations de prévention des dommages aux person- Lisez attentivement les instructions nes par décharge électrique.
  • Page 38 «outil» dans les avertissements fait réfé- rateurs. Il existe un risque accru de décharge électrique, si votre corps est rence à votre outil électrique alimenté par mis à la terre. le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans c) Tenez les outils électriques à...
  • Page 39 de graves blessures. vous que ceux-ci sont connectés et utilisés correctement. L‘utilisation b) Portez toujours un équipement de protection individuel et des d‘un dispositif d‘aspiration peut diminuer les risques engendrés par la poussière. lunettes protectrices. Le port d‘un équipement de protection individuel, comme un masque anti-poussières, des 4) UTILISATION ET ENTRETIEN DE chaussures de sécurité...
  • Page 40: Consignes De Sécurité Spéciales Pour L'appareil

    début d‘incendie. trique. Faites réparer les pièces d) En cas de mauvaise utilisation, le endommagées avant d‘utiliser l‘appareil. Beaucoup d‘accidents ont liquide peut sortir de l‘accumu- pour origine des outils électriques mal lateur. Evitez tout contact avec entretenus. celui-ci. En cas de contact acci- f) Maintenez les outils coupants dentel, rincer avec de l‘eau.
  • Page 41 • N’utilisez pas d’accessoires non doivent être aiguisées. Les lames usées entraînent une surcharge de la recommandés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner une électrocu- machine. Des dommages peuvent en ré- tion ou un incendie.
  • Page 42: Mise En Service

    Le branchement d‘un accu- mulateur sur un appareil électrique en rie et chargeur de la gamme Parkside X 12 V Team. Vous marche, peut entraîner des accidents. trouverez une description • N‘utilisez aucune batterie non détaillée du processus de...
  • Page 43: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt Rechargez la batterie ( 9) unique- ment si la LED rouge de l‘affi chage de l’appareil de l‘état de charge de la batterie Veillez à ce que l’appareil soit est allumée. stable. Tenez l’appareil à deux Travail avec le taille haie mains tout en conservant une dis- tance de sécurité...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Coupe des haies: par notre Centre de services. Utili- Il est recommandé sez exclusivement des pièces d’ori- de tailler les haies gine! en forme de tra- pèze afi n d’éviter le Avant tout travail, mettez l’appareil dénudement des hors tension et retirez l‘accumulateur basses branches.
  • Page 45: Entretien

    1. Placez une vis à l‘aide d‘une cheville Entretien sur la position souhaitée d‘un mur. • Avant chaque usage, contrôlez si des La tête de vis peut avoir un diamètre de vices évidents tels que pièces dévissées, 8 - 10 mm. usées ou endommagées apparaissent 2.
  • Page 46: Pièces De Rechange/Accessoires

    Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fa- bricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. • Nous exécutons gratuitement l’élimina- tion des déchets de vos appareils ren- voyés défectueux. • Jetez les déchets de coupe dans le composte et non pas dans les ordures ménagères.
  • Page 47: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Suppression de la panne Charger l’accu Accu (9) déchargé (respecter la notice d’utilisation de la batterie et du chargeur) Mettre en place l’accu Accu (9) non inséré (respecter la notice d’utilisation de L‘appareil ne la batterie et du chargeur) démarre pas Le commutateur de sécurité...
  • Page 48: Garantie- France

    Garantie- France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- 3 ans, valable à...
  • Page 49 tifi catif d’achat (ticket de caisse) nous soient mise en garde est émise, doivent absolu- ment être évités. présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière Le produit est conçu uniquement pour un dont celui-ci est apparu soient explicités par usage privé...
  • Page 50: Garantie- Belgique

    vez, après contact avec notre service la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente Si le défaut est couvert par notre garantie, indiquée, accompagné...
  • Page 51: Service Réparations

    Marche à suivre dans le cas font pas partie de la garantie. Nous vous de garantie enverrons volontiers un devis estimatif. Pour garantir un traitement rapide de votre Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui demande, veuillez suivre les instructions ont envoyés suffi...
  • Page 52: Einleitung

    Inhalt Ladezustand des Akkus prüfen ..61 Arbeiten mit dem Gerät ....61 Einleitung ........52 Schneidtechniken ......61 Bestimmungsgemäße Reinigung/Wartung ....62 Verwendung ......52 Reinigung ........62 Allgemeine Beschreibung ... 53 Wartung ........62 Lieferumfang........53 Lagerung ........63 Funktionsbeschreibung ....
  • Page 53: Allgemeine Beschreibung

    Schäden unterliegen nicht der Garantie. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM und kann mit Akkus der Übersicht Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- 1 Sicherheitsmesserbalken geräten der Serie Parkside X 12 V TEAM...
  • Page 54: Ladezeiten

    Aussetzung verwendet werden. zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). Ladezeiten Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät X 12 V TEAM und kann mit Akkus der ausschließlich mit folgenden Akkus zu Parkside X 12 V TEAM Serie betrieben betreiben: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2,...
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden Bildzeichen auf dem Gerät: Gefahrenzeichen mit Anga- Das Gerät ist Teil der Serie ben zur Verhütung von Per- Parkside X 12 V TEAM sonenschäden durch elektri- schen Schlag Achtung! Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden Betriebsanleitung lesen! Tragen Sie Augenschutz.
  • Page 56 1) Arbeitsplatzsicherheit nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich um den Stecker aus der Steckdo- sauber und gut beleuchtet. Unord- se zu ziehen. Halten Sie das Ka- nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- bel fern von Hitze, Öl, scharfen che können zu UnfälIen führen.
  • Page 57 helm oder Gehörschutz, je nach Art und 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtig- a) Überlasten Sie das Gerät nicht. te lnbetriebnahme. Vergewissern Verwenden Sie für Ihre Arbeit das Sie sich, dass das Elektrowerk- dafür bestimmte Elektrowerk- zeug ausgeschaltet ist, bevor Sie...
  • Page 58: Spezielle Sicherheitshinweise Für Das Gerät

    f) Halten Sie Schneidwerkzeuge takt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen scharf und sauber. SorgfäItig ge- pfl egte Schneidwerkzeuge mit scharfen kommt, nehmen Sie zusätzlich Schneidkanten verklemmen sich weni- ärztliche Hilfe in Anspruch. Austre- tende Akkufl üssigkeit kann zu Hautrei- ger und sind Ieichter zu führen.
  • Page 59 Abnutzung zu kontrollieren und gen führen. nachschleifen zu lassen. Stumpfe Messer überlasten das Gerät. Daraus • Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE resultierende Schäden unterliegen nicht empfohlen wurde. Dies kann zu der Garantie. elektrischem Schlag oder Feuer führen.
  • Page 60: Bedienung

    Hinweise zum Gerät keine Gegenstände berührt. Aufl aden und der korrekten Verwendung, die in der Be- Messerschutz entfernen: triebsanleitung Ihres Akkus 1. Ziehen Sie den Messerschutz (10) vom und Ladegeräts der Serie Sicherheitsmesserbalken (1) ab. Parkside X 12 V Team gege-...
  • Page 61: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    • Vermeiden Sie die Überbeanspruchung Einschalten: 2. Vergewissern Sie sich, dass der Akku (9) des Gerätes während der Arbeit. eingesetzt ist (separate Bedienungsanlei- tung für Akku und Ladegerät beachten). Schneidtechniken 3. Drücken Sie den Sicherheitsschalter (3) • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit einer am vorderen Handgriff (4).
  • Page 62: Reinigung/Wartung

    nach Geschmack gerade, dachförmig den. Es besteht die Gefahr oder rund. eines Stromschlages. • Trimmen Sie schon junge Pfl anzen auf die gewünschte Form hin. Der Haupttrieb • Halten Sie Lüftungsschlitze ( 5) und sollte unbeschädigt bleiben, bis die He- Motorgehäuse des Gerätes sauber.
  • Page 63: Lagerung

    Lagerung Beschädigung einer Was- serleitung kann zu Sachbe- • Bewahren Sie das Gerät im schädigung und elek trischem mitgelieferten Messerschutz ( Schlag führen. trocken und außerhalb der Reichweite Entsorgung/ von Kindern auf. Umweltschutz Wandhalterung Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und Sie können das Gerät an der Aufhänge- führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Ver- vorrichtung (11) senkrecht aufhängen.
  • Page 64: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 67). Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebsanleitung Explosionszeichnung 4-6, 44, 20 Sicherheitsmesserbalken 13700710 37, 43...
  • Page 65: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku laden (separate Bedienungsanlei- Akku (9) entladen tung für Akku und Ladegerät beachten) Akku einsetzen (separate Bedienungsan- Akku (9) nicht eingesetzt Gerät startet leitung für Akku und Ladegerät beachten) nicht Sicherheitsschalter (3) nicht Einschalten (siehe „Bedienung“) richtig betätigt Ein-/Ausschalter (8) defekt Reparatur durch Service-Center...
  • Page 66: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 67: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service Deutschland Serviceabteilung telefonisch oder per Tel.: 0800 54 35 111 E-Mail. Sie erhalten dann weitere E-Mail: grizzly@lidl.de Informationen über die Abwicklung IAN 385639_2107 Ihrer Reklamation. •...
  • Page 68: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confi rm that the Cordless Hedge Trimmer model PHSA 12 B1 Serial number 000001 - 202000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Page 69 UKCA declaration of conformity We hereby confi rm that the Cordless Hedge Trimmer model PHSA 12 B1 Serial number 000001 - 202000 conforms with the following applicable relevant version of the UK Regulations : Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Page 70: Oversættelse Af Den Originale

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Batteridrevet hækkeklipper af serien PHSA 12 B1 Serienummer 000001 - 202000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt natio-...
  • Page 71: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la Taille-haies sans fi l de construction PHSA 12 B1 Numéro de série 000001 - 202000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Page 72: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Heckenschere Baureihe PHSA 12 B1 Seriennummer: 000001 - 202000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Page 73: Ukca Declaration Of Conformity . 69 Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Eksplosionstegning Vue éclatée • Explosionszeichnung PHSA 12 B1 informative, informativ, informatif 20211216_rev02_ts...
  • Page 74 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand der Informationen: 11/2021 Ident.-No.: 72031343112021-GB/IE /DK/BE IAN 385639_2107...

This manual is also suitable for:

385639 2107

Table of Contents