Parkside PHSA 20-Li C3 Original Instructions Manual

Parkside PHSA 20-Li C3 Original Instructions Manual

Cordless hedge trimmer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cordless Hedge Trimmer PHSA 20-Li C3
Cordless Hedge Trimmer
Translation of the original instructions
Akku-Heckenschere
Originalbetriebsanleitung
IAN 449939_2310
Heggenschaar met accu
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PHSA 20-Li C3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parkside PHSA 20-Li C3

  • Page 1 Cordless Hedge Trimmer PHSA 20-Li C3 Cordless Hedge Trimmer Heggenschaar met accu Translation of the original instructions Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Heckenschere Originalbetriebsanleitung IAN 449939_2310...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3 11 12 1,7 cm 1,7 cm  ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Guarantee...........18 Repair service........19 Introduction........ 4 Service Centre........19 Proper use..........4 Importer..........20 Scope of delivery/accessories.....5 Spare parts and accessories..20 Overview..........5 Translation of the original EC Description of functions......5 declaration of conformity..21 Technical data........5 Exploded view......65 Safety information.....
  • Page 5: Scope Of Delivery/Accessories

    Overview Technical data The illustrations for the Cordless Hedge Trimmer device can be found on the ....... PHSA 20-Li C3 front fold-out page. Rated voltage U ......20 V ⎓ Weight with battery (20 V, 2 Ah) ≈3.1 kg...
  • Page 6: Charging Time

    We recommend that you operate – Storage ........0–45 °C this appliance with the following bat- PARKSIDE Performance Smart battery teries only: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1 – frequency band ..
  • Page 7: Safety Information

    PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 Charging time PAP 20 A2 Smart Smart (min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 C2 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Safety information  CAUTION! If you do not observe this safety instruction, an accident will occur. This section deals with the basic safety in- The result of which is likely minor or mod- structions for using the device.
  • Page 8: General Power Tool Safety Warnings

    Power tools create sparks which may Use eye protection ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power Use hearing protection tool. Distractions can cause you to lose control. Use protective gloves 2. ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match Cutting hazard! Keep hands away.
  • Page 9 3. PERSONAL SAFETY g) If devices are provided for the connection of dust extraction a) Stay alert, watch what you are and collection facilities, ensure doing and use common sense these are connected and prop- when operating a power tool. erly used.
  • Page 10 parts, breakage of parts and one terminal to another. Short- any other condition that may ing the battery terminals together may affect the power tool’s oper- cause burns or a fire. ation. If damaged, have the d) Under abusive conditions, li- power tool repaired before quid may be ejected from the use.
  • Page 11: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Hedge trimmer safety in hedges or bushes and can be acci- warnings dentally cut by the blade. • Do not use the hedge trimmer • Keep all parts of the body in bad weather conditions, es- away from the blade. Do not pecially when there is a risk of remove cut material or hold lightning.
  • Page 12: Residual Risks

    Many acci- Tools and aids required dents are caused by poorly maintained • Screw (screw head: ⌀ 8-10 mm) appliances. • Only use accessories recom- • Corresponding screwdriver mended by PARKSIDE. Unsuitable...
  • Page 13: Control Elements

    • Dowels, if necessary 1. Press the button (12) next to the charge level indicator button (11) on Attaching the wall bracket the battery (9).  WARNING! Personal injury or dam- The LEDs of the charge level indicator age to property during drilling. Use suit- show how much charge remains in the able detectors to determine if battery.
  • Page 14: Operation

    Operation Trimming shaped hedges (Fig. B) It is advisable to trim hedges in a Working with the device trapezoidal shape to prevent the lower  WARNING! Risk of injury! Pay atten- branches from becoming bare. This corres- ponds to the plant’s natural growth and al- tion to the following instructions.
  • Page 15: Inserting And Removing The Battery

    • Check the covers and protective stable and hold the device tightly with devices for damage and correct fit. both hands and away from your body. • Stop protection (1) 1. Remove the encasing (14). • Hand protection (3) 2. Ensure that the battery (9) is inserted. Spare parts and accessories, 3.
  • Page 16: Cleaning

    Switch off the device and remove the bat- • You can smooth out slight nicks on the tery (9). cutting teeth yourself. To do this, pull off the cutting edges with an oil stone. You should have any repair and mainten- Only sharp cutting teeth provide a ance work that is not described in these good cutting performance.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting The following table will assist you in fixing faults: Problem Possible cause Error correction Device does not start Rechargeable battery (9) not Inserting the battery, inserted p. 15 Rechargeable battery (9) dis- Charge the battery (see the charged separate operating instruc- tions for the rechargeable battery and charger) Safety switch (4) or On/Off...
  • Page 18: Disposal Instructions For Rechargeable Batteries

    Service Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equip- Guarantee ment: Consumers are legally obliged to recycle Dear Customer, electrical and electronic equipment in This product is provided with a 3 year an environmentally sound manner at the guarantee from the date of purchase. end of its life.
  • Page 19: Repair Service

    and conscientiously checked prior to deliv- and specification of what constitutes ery. the defect and when it occurred. In or- der to avoid acceptance problems and The guarantee applies for all material and additional costs, please be sure to use manufacturing defects.
  • Page 20: Importer

    Importer Please note that the address below is not a service address. Contact the service centre named above first. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools.de Spare parts and accessories You can get spare parts and accessories from www.grizzlytools.shop. If you have any problems with your order, contact us via our online shop.
  • Page 21: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity Product: Cordless Hedge Trimmer Model: PHSA 20-Li C3 Serial number: 000001–100000 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •...
  • Page 22: Inleiding

    Inhoudsopgave Service........38 Garantie..........38 Inleiding........22 Reparatie-service........ 39 Reglementair gebruik......23 Service-Center........39 Inhoud van het Importeur..........39 pakket/accessoires......23 Reserveonderdelen en Overzicht..........23 accessoires....... 40 Functiebeschrijving......23 Vertaling van de originele Technische gegevens......24 EG-conformiteits­verklaring ..41 Veiligheidsaanwijzingen..25 Explosietekening...... 65 Betekenis van de veiligheidsaanwijzingen.....25 Inleiding Pictogrammen en symbolen....
  • Page 23: Reglementair Gebruik

    Reglementair gebruik De accu en de lader zijn niet mee- geleverd. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor het volgende gebruik: Overzicht • Snoeien en trimmen van heggen, strui- De afbeeldingen van het ap- ken en sierheesters. paraat bevinden zich op de Het apparaat is bedoeld voor gebruik uitvouwpagina vooraan.
  • Page 24: Technische Gegevens

    Technische gegevens nen ook worden gebruikt voor een voorlo- Heggenschaar met accu pige inschatting van de belasting........ PHSA 20-Li C3  WAARSCHUWING! Trillingen en Nominale spanning U ....20 V ⎓ geluidsemissies tijdens het feitelijke ge- Gewicht met accu (20 V, 2 Ah) .. ≈3,1 kg...
  • Page 25: Veiligheidsaanwijzingen

    ning, en kan daarom afwijken van de op- gegeven waarden. PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 PAP 20 A2 Smart Smart Laadtijd (min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 C2 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Veiligheidsaan-  WAARSCHUWING! Als u deze veiligheidsaanwijzing niet volgt, gebeurt wijzingen er eventueel een ongeval.
  • Page 26: Pictogrammen En Symbolen

    Pictogrammen en symbolen Algemene veiligheidswaar- schuwingen voor elektrisch Pictogrammen op het apparaat gereedschap  WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen, in- Het apparaat maakt deel uit van de reeks structies, illustraties en specifi- X 20 V TEAM en kan met accu’s van de reeks X 20 V TEAM worden gebruikt. caties bij dit elektrische gereed- Accu’s van de reeks X 20 V TEAM mo- schap.
  • Page 27 ker aan. Gebruik bij geaarde 3. PERSOONLIJKE VEILIGHEID (geïsoleerde) elektrische ge- a) Blijf alert, kijk uit wat u doet en reedschappen nooit een adap- gebruik uw gezond verstand terstekker. Ongewijzigde stekkers bij het bedienen van een elek- en passende stopcontacten reduceren trisch gereedschap.
  • Page 28 dat u enige aanpassingen aan onverwachte situaties betere controle het gereedschap uitvoert, toe- over het elektrische gereedschap. behoren verwisselt of het elek- f) Draag gepaste kleding. Draag trische gereedschap opbergt. geen losse kleding of sieraden. Dergelijke preventieve veiligheidsmaat- Houd uw haren en kleding uit regelen reduceren het risico op onbe- de buurt van bewegende de- doelde inschakeling van het elektrische...
  • Page 29: Veiligheidswaarschuwingen Voor Heggenscharen

    met de werkomstandigheden stof van de accu kan irritatie of brand- en de uit te voeren taak. Het ge- wonden veroorzaken. bruik van elektrische gereedschappen e) Gebruik geen accupack of ge- voor andere taken dat de bedoelde ta- reedschap dat beschadigd of ken, kan leiden tot een gevaarlijke situ- gemodificeerd is.
  • Page 30 gen nadat de schakelaar is uitgescha- nen per ongeluk door het mes worden keld. Een moment van onoplettendheid doorgesneden. tijdens het bedienen van de heggen- • Gebruik de heggenschaar niet schaar kan leiden tot ernstig persoonlijk bij slechte weersomstandighe- letsel. den, vooral wanneer er kans is •...
  • Page 31: Restrisico's

    • Draag bij de werkzaamheden • Probeer nooit het apparaat zelf met het apparaat geschikte kle- te repareren, tenzij u hiervoor opgeleid bent. Alle werkzaam- ding en werkhandschoenen. Pak het apparaat nooit vast heden die niet in deze gebruiks- bij het snijmes en til het niet op aanwijzing zijn vermeld, mo- aan het snijmes.
  • Page 32: Voorbereiding

    Voorbereiding Bedieningselementen Maak u vóór het eerste gebruik van het  WAARSCHUWING! Gevaar voor apparaat vertrouwd met de bedieningsele- letsel door onbedoeld aanlopen van het menten van het apparaat. apparaat. Plaats de accu pas in het appa- • Aan-/uitknop (6) raat wanneer het volledig gebruiksklaar is. •...
  • Page 33: Bedrijf

    Accu opladen • Is een schakelaar beschadigd, dan mag niet meer worden gewerkt met het 1. Neem de accu (9) uit het apparaat. apparaat. 2. Schuif de accu (9) in de laadschacht • Als de veiligheidsmesbalk (2) door van de acculader (13). vaste voorwerpen wordt geblokkeerd, 3.
  • Page 34: Voor Het Bedrijf

    Accu plaatsen en ten bewegen, waardoor dunne vlekken of gaten ontstaan. verwijderen 2. Snoei dan de bovenkant recht, dakvor-  WAARSCHUWING! Gevaar voor mig of rond, afhankelijk van uw smaak. letsel door onbedoeld aanlopen van het 3. Trim nog jonge planten tot de gewens- apparaat.
  • Page 35: Transport

    greep (7) en de andere hand aan de Laat reparatiewerkzaamheden en onder- voorste handgreep (5). houd, die niet zijn beschreven in deze handleiding, uitvoeren door een gespecia- 4. Druk op de veiligheidsschakelaar (4) liseerd service-center. Gebruik uitsluitend op de voorste handgreep (5). originele onderdelen.
  • Page 36: Opslag

    • Kleine inkepingen op de snijtanden 2. Vervang de beschadigde handbe- kunt u zelf gladstrijken. Slijp daartoe scherming (3). de snijtanden met een oliesteen. Al- 3. Bevestig de nieuwe handbescherming leen scherpe snijtanden leveren goede (3) met de twee schroeven (17). snijprestaties.
  • Page 37: Afvoeren/ Milieubescherming

    Probleem Mogelijke oorzaak Foutherstel Veiligheidsmesbalk (2) wordt Veiligheidsmesbalk (2) bot Veiligheidsmesbalk laten heet. slijpen of vervangen (servi- Veiligheidsmesbalk (2) ver- ce-center) toont inkervingen. Te veel wrijving wegens ont- Veiligheidsmesbalk (2) oliën brekende smering Slecht snijresultaat Te veel wrijving wegens ont- Veiligheidsmesbalk (2) oliën brekende smering Veiligheidsmesbalk (2) bot...
  • Page 38: Service

    servicecenter. Voer accu’s in ontladen toe- ook voor vervangen en gerepareerde on- stand af. We raden aan om de polen af derdelen. Eventueel al bij de aankoop te dekken met tape ter bescherming tegen bestaande beschadigingen en gebreken kortsluiting. Open de accu niet. moeten onmiddellijk na het uitpakken ge- meld worden.
  • Page 39: Reparatie-Service

    Afhandeling ingeval van garantie geleverde accessoires in te zenden en voor een voldoende veilige transport- Gelieve aan de volgende aanwijzingen verpakking te zorgen. gevolg te geven om een snelle behande- ling van uw verzoek te garanderen: Reparatie-service • Gelieve voor alle aanvragen de kas- Neem contact op met het servicecentrum sabon en het identificatienummer voor reparaties die niet door de ga-...
  • Page 40: Reserveonderdelen En Accessoires

    Reserveonderdelen en accessoires Reserveonderdelen en toebehoren zijn beschikbaar via www.grizzlytools.shop. Als u problemen heeft met uw bestelproces, neem dan con- tact met ons op via onze online shop. Indien u nog vragen heeft, kunt u contact opnemen met de Service-Center, Pag. 39 Pos.
  • Page 41: Vertaling Van De Originele Eg-Conformiteits­verklaring

    Vertaling van de originele EG-conformiteits- verklaring Product: Heggenschaar met accu Model: PHSA 20-Li C3 Serienummer: 000001–100000 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende har- monisatiewetgeving van de Unie: 2006/42/EC •  2014/30/EU •  2000/14/EC & 2005/88/EC •   2011/65/EU & (EU) 2015/863 Product met batterij Smart PAPS 204 A1/...
  • Page 42: Einleitung

    Inhaltsverzeichnis Garantie..........58 Reparatur-Service....... 59 Einleitung........42 Service-Center........59 Bestimmungsgemäße Importeur..........60 Verwendung........42 Ersatzteile und Zubehör.... 60 Lieferumfang/Zubehör....... 43 Original-EG- Übersicht..........43 Konformitätserklärung..... 61 Funktionsbeschreibung....... 43 Explosionszeichnung....65 Technische Daten........44 Sicherheitshinweise....45 Einleitung Bedeutung der Sicherheitshinweise......45 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer Bildzeichen und Symbole....45 neuen Akku-Heckenschere (nachfolgend Allgemeine Sicherheitshinweise für Gerät oder Elektrowerkzeug genannt).
  • Page 43: Lieferumfang/Zubehör

    Übersicht • Schneiden und Trimmen von Hecken, Büschen und Ziersträuchern. Die Abbildungen des Geräts Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- finden Sie auf der vorderen wachsene bestimmt. Jugendliche über 16 Ausklappseite. Jahre dürfen das Gerät nur unter Aufsicht 1 Anschlagschutz benutzen.
  • Page 44: Technische Daten

    Einschät- zung der Belastung verwendet werden. Technische Daten  WARNUNG! Die Schwingungs- und Akku-Heckenschere PHSA 20-Li C3 Geräuschemissionen können während der Bemessungsspannung U ....20 V ⎓ tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk- Gewicht mit Akku (20 V, 2 Ah) ... ≈3,1 kg zeugs von dem Angabewert abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der...
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 B3 PAP 20 A2 Smart Smart Ladezeit (Min.) PAP 20 B1 PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 C2 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 PLG 201 A1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise möglicherweise schwere Körperverletzung oder Tod. Dieser Abschnitt behandelt die grund-  VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- legenden Sicherheitshinweise beim Ge- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall brauch des Geräts.
  • Page 46: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrogeräte gehören nicht in den Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Hausmüll. 1. Arbeitsplatzsicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Augenschutz benutzen sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- Gehörschutz benutzen reiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- werkzeug nicht in explosions- Schutzhandschuhe benutzen gefährdeter Umgebung, in der...
  • Page 47 d) Zweckentfremden Sie die An- licher Schutzausrüstung, wie Staub- schlussleitung nicht, um das maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Elektrowerkzeug zu tragen, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach aufzuhängen oder um den Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs, Stecker aus der Steckdose verringert das Risiko von Verletzungen. zu ziehen.
  • Page 48 wenden. Verwendung einer Staub- gelesen haben. Elektrowerkzeuge absaugung kann Gefährdungen durch sind gefährlich, wenn sie von unerfah- Staub verringern. renen Personen benutzt werden. h) Wiegen Sie sich nicht in fal- e) Pflegen Sie das Elektrowerk- scher Sicherheit und setzen Sie zeug und Einsatzwerkzeug mit sich nicht über die Sicherheits- Sorgfalt.
  • Page 49: Sicherheitshinweise Für Heckenscheren

    zeug niemals außerhalb des Durch ein Ladegerät, das für eine be- in der Betriebsanleitung ange- stimmte Art von Akkus geeignet ist, be- gebenen Temperaturbereichs. steht Brandgefahr, wenn es mit ande- ren Akkus verwendet wird. Falsches Laden oder Laden außer- halb des zugelassenen Temperaturbe- b) Verwenden Sie nur die dafür reichs kann den Akku zerstören und vorgesehenen Akkus in den...
  • Page 50 der Heckenschere verringert die Verlet- • Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung zungsgefahr durch das Messer. wie festes Schuhwerk mit rutschfester Sohle und eine robuste, lange Hose. • Stellen Sie sicher, dass alle Schalter ausgeschaltet sind und • Tragen Sie keine lange Kleidung oder der Akku entfernt oder abge- Schmuck, da diese von sich bewegen- schaltet ist, wenn Sie einge-...
  • Page 51: Restrisiken

    Geräten. ein, wenn das Gerät vollständig für den • Verwenden Sie ausschließ- Einsatz vorbereitet ist. lich Zubehör, welches von PARKSIDE empfohlen wurde. Wandhalterung Ungeeignetes Zubehör kann zu elektri- Mit der Schlüssellochbohrung (16) an der schem Schlag oder Feuer führen.
  • Page 52: Bedienteile

    Notwendige Werkzeuge und • Sicherheitsschalter (4) Hilfsmittel Gewährleistet den zweihändigen Be- • Schraube (Schraubenkopf: trieb. ⌀ 8-10 mm) Ladezustand des Akkus • entsprechender Schraubendreher prüfen • ggf. Dübel LEDs Bedeutung Wandhalterung befestigen rot, orange, grün Akku geladen  WARNUNG! Personenschäden oder rot, orange Akku teilweise gela- Sachschäden beim Bohren.
  • Page 53: Betrieb

    Schnitttechniken Kontroll-LEDs auf dem Ladegerät (13) • Schneiden Sie dicke Äste zuvor mit ei- grün Bedeutung ner Astschere heraus. • Der doppelseitige Sicherheitsmesser- leuchtet — • Akku ist vollstän- balken (2) ermöglicht den Schnitt in dig aufgeladen beiden Richtungen oder durch Pendel- •...
  • Page 54: Vor Dem Betrieb

    Frei wachsende Hecken schneiden Akku entnehmen 1. Drücken und halten Sie die Akku-Entrie- Frei wachsende Hecken bekommen zwar gelung (10) am Akku (9). keinen Formschnitt, müssen aber regelmä- ßig geschnitten werden, damit die Hecke 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Ak- nicht zu hoch wird.
  • Page 55: Transport

    Ausschalten le des Gerätes angreifen. Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. 1. Lassen Sie einen der beiden Schalter los. • Halten Sie Lüftungsschlitze, Motorge- häuse und Griffe des Gerätes sauber. 2. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug Verwenden Sie dazu ein feuchtes Tuch zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie oder eine Bürste.
  • Page 56: Fehlersuche

    Lagerung vice-Center durchführen. Verwenden Sie nur Originalteile. Lagern Sie das Gerät und Zubehör stets: • sauber Instandhaltung • trocken Notwendige Werkzeuge und • staubgeschützt Hilfsmittel • mit Schutzköcher (14) über dem Sicher- • Handschutz (3, Ersatzteile und Zube- heitsmesserbalken (2) hör, S. 60) •...
  • Page 57: Entsorgung/Umweltschutz

    Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Schlechtes Schneidergebnis Zu viel Reibung wegen feh- Sicherheitsmesserbalken (2) lender Schmierung ölen. Sicherheitsmesserbalken (2) Sicherheitsmesserbalken stumpf schleifen oder austauschen lassen (Service-Center). Sicherheitsmesserbalken ver- Sicherheitsmesserbalken rei- schmutzt nigen Schlechte Schneidtechnik Siehe Schnitttechniken, S. 53 Entsorgung/ • an einer offiziellen Sammelstelle abge- ben, Umweltschutz •...
  • Page 58: Entsorgungshinweise Für Akkus

    können und führen diese einer separaten Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Sammlung zu. Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- Entsorgungshinweise für dukt von uns – nach unserer Wahl – für Akkus Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die- Der Akku darf am Ende der Nut- se Garantieleistung setzt voraus, dass in- zungszeit nicht über den Haus-...
  • Page 59: Abwicklung Im Garantiefall

    cke und Handlungen, von denen in der ferten Zubehörteile ein und sorgen Sie Betriebsanleitung abgeraten oder vor de- für eine ausreichend sichere Transport- nen gewarnt wird, sind unbedingt zu ver- verpackung. meiden. Reparatur-Service Das Produkt ist lediglich für den privaten Für Reparaturen, die nicht der Garan- und nicht für den gewerblichen Gebrauch tie unterliegen, wenden Sie sich an...
  • Page 60: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- ren Sie zunächst das oben genannte Ser- vice-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop.
  • Page 61: Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Heckenschere Modell: PHSA 20-Li C3 Seriennummer: 000001–100000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •   2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Page 62  ...
  • Page 63  ...
  • Page 64  ...
  • Page 65: Exploded View

    Explosionszeichnung • Exploded view • Explosietekening PHSA 20-Li C3 informativ • informative • informatief  ...
  • Page 66 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01/2024 Ident.-No.: 72031518012024-IE/NI/NL IAN 449939_2310...

This manual is also suitable for:

449939 2310

Table of Contents