Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

PFERDEHOF
HORSE RANCH
CENTRE ÉQUESTRE
PFERDEHOF
Gebrauchsanweisung
CENTRE ÉQUESTRE
Notice d'utilisation
STADNINA
Instrukcja użytkowania
KONSKÁ OHRADA
Navod na použivanie
HESTEGÅRD
Brugervejledning
LOVARDA
Használati útmutató
IAN 391461_2201
HORSE RANCH
Instructions for use
PAARDENBOERDERIJ
Gebruiksaanwijzing
KOŇSKÁ FARMA
Návod k použití
CENTRO HÍPICO
Instrucciones de uso
RECINTO DEI CAVALLI
Istruzioni d'uso
KONJSKA KMETIJA
Navodilo za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HORSE RANCH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE HORSE RANCH

  • Page 1 PFERDEHOF HORSE RANCH CENTRE ÉQUESTRE PFERDEHOF HORSE RANCH Gebrauchsanweisung Instructions for use CENTRE ÉQUESTRE PAARDENBOERDERIJ Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing STADNINA KOŇSKÁ FARMA Instrukcja użytkowania Návod k použití KONSKÁ OHRADA CENTRO HÍPICO Navod na použivanie Instrucciones de uso HESTEGÅRD RECINTO DEI CAVALLI Brugervejledning Istruzioni d‘uso...
  • Page 2 27 28...
  • Page 6: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! • Der Zusammenbau ist durch einen Erwachse- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- nen vorzunehmen. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Achten Sie darauf, dass der Artikel und sämt- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel liche Bestandteile bzw.
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Verwendung Die Garantie erstreckt sich nicht auf Teile, die der normalen Abnutzung unterliegen und Bauen Sie die Umzäunung beliebig auf und deshalb als Verschleißteile anzusehen sind (z. verteilen Sie die Tiere in den Boxen oder auf B. Batterien) sowie nicht auf zerbrechliche Teile, den Koppeln.
  • Page 8: Technical Data

    Congratulations! • Adult assembly required. You have chosen to purchase a high-quality Ensure that the product and all components product. Familiarise yourself with the product are not given to children until after assembly. before using it for the first time. •...
  • Page 9: Storage, Cleaning

    The guarantee is only valid for material and manufacturing defects. The guarantee does not Construct the fencing in any manner you wish, cover parts subject to normal wear and tear that and arrange the animals in the horse boxes or in are thus considered wear parts (e.g.
  • Page 10: Données Techniques

    Félicitations ! • Assemblage par un adulte requis. Vous venez d’acquérir un article de grande Assurez-vous que lorsque vous le donnez à qualité. Avant la première utilisation, familiari- un enfant, l’article et tous ses éléments ou sez-vous avec l’article. composants soient bien montés. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Utilisation La garantie ne vaut que pour les défauts de ma- tériaux et de fabrication. La garantie ne couvre Montez les barrières selon vos préférences et pas les pièces soumises à une usure normale, disposez les animaux dans les boxes ou les lesquelles doivent donc être considérées comme enclos.
  • Page 12 Cette période court à compter de la demande Article 1641 du Code civil d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à Le vendeur est tenu de la garantie à raison des disposition pour réparation du bien en cause, défauts cachés de la chose vendue qui la si cette mise à...
  • Page 13: Technische Gegevens

    Gefeliciteerd! • Te monteren door een volwassene. Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Let erop dat het artikel en al de bestanddelen artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het resp. componenten alleen in de gemonteerde eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. toestand aan het kind overhandigd worden.
  • Page 14: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Gebruik De garantie is niet van toepassing op onderde- len die aan een normale slijtage onderhevig Monteer de omheining willekeurig en verdeel de zijn en daarom als niet-slijtvaste onderdelen te dieren in de boxen of op de weiden. beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op Plak de stickers (40) willekeurig op de boxdeu- breekbare onderdelen, bv.
  • Page 15: Dane Techniczne

    Gratulujemy! • Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- Zadbać o to, aby artykuł i wszystkie części stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać lub komponenty zostały przekazane dziecku się z produktem przed jego pierwszym użyciem. dopiero po jego zmontowaniu.
  • Page 16: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Zastosowanie Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiało- wych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmu- Ustawić dowolnie ogrodzenie i rozmieścić zwie- je części, które podlegają normalnemu zużyciu i rzęta w boksach albo na wybiegach. z tego względu należy je traktować jako części Ponaklejać...
  • Page 17: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Nutné sestavení hračky dospělou osobou. Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Dbejte na to, aby výrobek a veškeré součásti bek. Před prvním použitím se prosím seznamte resp. komponenty byly dítěti předány pouze s tímto výrobkem. ve smontovaném stavu.
  • Page 18: Pokyny K Likvidaci

    Používání Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- robek byl používán neodborně nebo nedovole- Postavte libovolně oplocení a rozdělte zvířata ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného do boxů nebo do výběhů. účelu určení nebo předpokládaného rozsahu Nalepte samolepky (40) libovolně na dveře používání...
  • Page 19: Použitie Podľa Predpisov

    Blahoželáme! • Vyžaduje sa dohľad dospelých. Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Dávajte pozor na to, aby sa dieťaťu odovzdal výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom výrobok a všetky jeho súčasti príp. komponen- dôkladne oboznámte. ty len v zmontovanom stave. Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Page 20: Pokyny K Likvidácii

    Používanie Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo Oplotenie ľubovoľne postavte a zvieratá rozdeľ- určenia na používanie alebo určeného rozsahu te do boxov alebo na pastviny. používania alebo neboli dodržané pokyny Nalepte nálepky (40) ľubovoľne na dvere návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový...
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    ¡Enhorabuena! • Se requiere ensamblaje por un adulto. Con su compra se ha decidido por un artículo Tenga cuidado de entregar el artículo y todos de gran calidad. Familiarícese con el artículo sus partes o componentes al niño únicamente antes de usarlo por primera vez. una vez ensamblados.
  • Page 22: Indicaciones Para La Eliminación

    La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal, las cuales se consideran Monte el vallado de la forma deseada y distri- piezas de desgaste (p. ej., pilas) así como tam- buya los animales por los boxes o los pastos. poco piezas frágiles como, p.
  • Page 23: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! • Samling skal foretages af en voksen. Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Sørg for, at artiklen og alle dele eller kompo- produktet at kende, inden du bruger det første nenter kun udleveres til barnet i samlet tilstand. gang.
  • Page 24 Anvendelse Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele Byg hegnet, som du vil, og fordel dyrene i bokse- (f.eks. batterier) og ikke skrøbelige dele, f.eks. ne eller på engene. kontakter, genopladelige batterier eller dele, der Klæb klistermærkerne (40) på...
  • Page 25: Dati Tecnici

    Congratulazioni! • Richiesto assemblaggio da parte di un adulto. Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Assicurarsi che l’articolo e tutti i pezzi o sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di componenti siano consegnati al bambino solo cominciare ad utilizzarlo. a montaggio avvenuto.
  • Page 26 Utilizzo La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano Montare la recinzione a piacere e spartire gli quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad animali nei box o sui pascoli. usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come Applicare gli adesivi (40) a piacere sugli spor- ad es.
  • Page 27: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • Felnőtt szerelje össze. Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Ügyeljen arra, hogy az árucikket, annak ösz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a szes alkotórészét csak összeszerelt állapotban termékkel. adja a gyermek kezébe! Figyelmesen olvassa el az alábbi •...
  • Page 28: Tudnivalók A Hulladékkeze- Lésről

    Használat A garancia nem terjed ki a szokásos elhasználó- dásnak kitett, ezért kopó alkatrésznek tekintendő Tetszőlegesen építse fel a kerítést, és ossza el az alkatrészekre (pl. elemek), valamint a törékeny állatokat az állásokban és a bekerített legelő- alkatrészekre sem, például a kapcsolókra, kön.
  • Page 29: Tehnični Podatki

    Čestitamo! • Sestaviti mora odrasla oseba. Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- Pazite, da se izdelek in vsi sestavni deli oz. ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite komponente otrokom predajo le v sestavlje- z izdelkom. nem stanju. V ta namen natančno preberite •...
  • Page 30: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    Uporaba Zahtevki iz te garancije so izključeni, če je bil izdelek uporabljen nepravilno ali pretirano ali če Ograjo sestavite po želji in živali razporedite v ni bil uporabljen v okviru predvidenega namena bokse ali v ograde. ali predvidenega obsega uporabe ali če niso Nalepke (40) poljubno nalepite na vrata boksov bile upoštevane specifikacije v navodilih za (25).
  • Page 31: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2022 Delta-Sport-Nr.: PD-11186 IAN 391461_2201...

This manual is also suitable for:

391461 2201

Table of Contents