Download Print this page
PLAYTIVE 460673 2401 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE 460673 2401 Instructions For Use Manual

Playtive racers car park
Hide thumbs Also See for 460673 2401:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

PLAYTIVE RACERS PARKGARAGE
PLAYTIVE RACERS CAR PARK
PLAYTIVE RACERS PARKING
PLAYTIVE RACERS PARKGARAGE
Gebrauchsanweisung
PLAYTIVE RACERS PARKING
Notice d'utilisation
PLAYTIVE RACERS PARKING PIĘTROWY
Instrukcja użytkowania
PLAYTIVE RACERS PARKOVACIA GARÁŽ
Návod na použivanie
PLAYTIVE RACERS PARKGARAGE
Brugervejledning
PLAYTIVE RACERS PARKOLÓHÁZ
Használati útmutató
IAN 460673_2401
PLAYTIVE RACERS CAR PARK
Instructions for use
PLAYTIVE RACERS PARKEERGARAGE
Gebruiksaanwijzing
PLAYTIVE RACERS GARÁŽOVÉ STÁNÍ
Návod k použití
PLAYTIVE RACERS PARKING
Instrucciones de uso
PLAYTIVE RACERS PARCHEGGIO MULTIPIANO
Istruzioni d'uso

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460673 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE 460673 2401

  • Page 1 PLAYTIVE RACERS PARKGARAGE PLAYTIVE RACERS CAR PARK PLAYTIVE RACERS PARKING PLAYTIVE RACERS PARKGARAGE PLAYTIVE RACERS CAR PARK Gebrauchsanweisung Instructions for use PLAYTIVE RACERS PARKING PLAYTIVE RACERS PARKEERGARAGE Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing PLAYTIVE RACERS PARKING PIĘTROWY PLAYTIVE RACERS GARÁŽOVÉ STÁNÍ Instrukcja użytkowania Návod k použití...
  • Page 3 11 11 11 11...
  • Page 4 11 11 11 11 11 11 12 12...
  • Page 5 17 17...
  • Page 6 Herzlichen Glückwunsch! • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch Der Recycling­Code dient der Kennzeich­ Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch­ auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der nung verschiedener Materialien zur wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand Rückführung in den Wiederverwertungs­...
  • Page 7 Assembly Notes on the guarantee and Congratulations! You have chosen to purchase a high­quality service handling • In order to assemble the product follow the product. Familiarise yourself with the product individual steps as shown in figs. B–P. The product was produced with great care and before using it for the first time.
  • Page 8 Mise au rebut Félicitations ! • Placez le produit sur une surface plane et Vous venez d’acquérir un article de grande horizontale pour éviter qu’il ne bascule. Ce produit est recyclable. Il est soumis à qualité. Avant la première utilisation, familiari­ •...
  • Page 9 Vos droits légaux, en particulier les droits de Article 1648 1er alinéa du Code civil garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas L‘action résultant des vices rédhibitoires doit limités par cette garantie. être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à...
  • Page 10 Montage Opmerkingen over garantie Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig en serviceafhandeling • Voor de montage van het artikel neemt u de artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het afzonderlijke stappen, zoals in de afb. B–P Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
  • Page 11 Gratulujemy! • Artykuł należy postawić na równym i płaskim Kod recyklingu służy do oznaczenia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań­ podłożu, aby uniknąć przewrócenia. różnych materiałów nadających się do stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Należy sprawdzić artykuł przed każdym ponownego przetworzenia (recyklingu).
  • Page 12 Sestavení Pokyny k záruce a průběhu Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro­ služby • K sestavení výrobku dodržte jednotlivé kroky bek. Před prvním použitím se prosím seznamte znázorněné na obrázcích B–P. Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé s tímto výrobkem.
  • Page 13 Montáž Pokyny k záruke a priebehu Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný servisu • Pri montáži výrobku dodržujte jednotlivé výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom kroky, ktoré sú znázornené na obr. B–P. Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod dôkladne oboznámte.
  • Page 14 Montaje ¡Enhorabuena! El código de reciclaje se emplea para Con su compra se ha decidido por un artículo señalizar los diferentes materiales para • Para montar el artículo proceda como se de gran calidad. Familiarícese con el artículo su retorno al ciclo de reciclaje. El código describe en cada uno de los pasos de las antes de usarlo por primera vez.
  • Page 15 Opstilling Oplysninger om garanti og Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær servicehåndtering • Ved opstillingen af artiklen, bemærk de enkel­ produktet at kende, inden du bruger det første te trin, som vist i afb. B–P. Varen er fremstillet med største omhu og under gang.
  • Page 16 Montaggio Avvertenze sulla garanzia e Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con­ sulla gestione dei servizi di • Per il montaggio dell’articolo osservare le sin­ sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di gole fasi, come indicato nelle immagini B–P. assistenza cominciare ad utilizzarlo.
  • Page 17 Szerelés A garanciával és a szerviz Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz­ lebonyolításával kapcsolatos • A termék összeszereléséhez végezze el a tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a B–P ábrákon látható lépéseket. útmutató termékkel. • A termék összeszereléséhez szüksége lesz Figyelmesen olvassa el az alábbi A termék nagy gondossággal és állandó...
  • Page 18 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Playtive Racers Parkolóház Gyártási szám: 460673_2401 A termék típusa: Delta­Sport­Nr.: DC­15023 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: DELTA­SPORT HANDELSKONTOR GMBH Szerviz Magyarország H.I.D. Sport Kft Wragekamp 6 • 22397 Hamburg •GERMANY Tel.:...
  • Page 20 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta­Sport­Nr.: DC­15023 IAN 460673_2401...