PLAYTIVE 100356684002 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE 100356684002 Instructions For Use Manual

Playtive racers police/fire station

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

PLAYTIVE RACERS EINSATZLEITSTELLE
PLAYTIVE RACERS POLICE/FIRE STATION
PLAYTIVE RACERS POSTE D'INTERVENTION
PLAYTIVE RACERS EINSATZLEITSTELLE
Gebrauchsanweisung
PLAYTIVE RACERS POSTE D'INTERVENTION
Notice d'utilisation
PLAYTIVE RACERS REMIZA/KOMISARIAT
Instrukcja użytkowania
PLAYTIVE AUTÁ OPERAČNÉ STREDISKO
Návod na použivanie
PLAYTIVE RACERS KOMMANDOCENTRAL
Brugervejledning
PLAYTIVE RACERS MŰVELETI IRÁNYÍTÓ KÖZPONT
Használati útmutató
IAN 397834_2201
PLAYTIVE RACERS POLICE/FIRE STATION
Instructions for use
PLAYTIVE RACERS LEIDINGCENTRALE
Gebruiksaanwijzing
PLAYTIVE RACERS OPERAČNÍ STŘEDISKO
Návod k použití
PLAYTIVE RACERS PUESTO DE CONTROL
Instrucciones de uso
PLAYTIVE RACERS CENTRALE DI EMERGENZA
Istruzioni d'uso
DIRKALNIKI PLAYTIVE RACERS CENTER ZA
OBVEŠČANJE
Navodilo za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100356684002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 100356684002

  • Page 1 Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing PLAYTIVE RACERS REMIZA/KOMISARIAT PLAYTIVE RACERS OPERAČNÍ STŘEDISKO Instrukcja użytkowania Návod k použití PLAYTIVE AUTÁ OPERAČNÉ STREDISKO PLAYTIVE RACERS PUESTO DE CONTROL Návod na použivanie Instrucciones de uso PLAYTIVE RACERS KOMMANDOCENTRAL PLAYTIVE RACERS CENTRALE DI EMERGENZA Brugervejledning Istruzioni d’uso PLAYTIVE RACERS MŰVELETI IRÁNYÍTÓ...
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Aufbau Herzlichen Glückwunsch! Die Garantiefrist wird durch etwaige Repara- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- • Beachten Sie für den Aufbau des Artikels die wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies Einzelschritte, wie in Abb.
  • Page 9: Safety Instructions

    Assembly Congratulations! If you wish to make a claim please first contact You have chosen to purchase a high-quality the service hotline mentioned below or contact • Follow the individual steps as shown in product. Familiarise yourself with the product us by e-mail.
  • Page 10: Données Techniques

    Félicitations ! • Placez le produit sur une surface plane et La garantie ne couvre pas les pièces soumises à Vous venez d’acquérir un article de grande horizontale pour éviter qu’il ne bascule. une usure normale, lesquelles doivent donc être qualité.
  • Page 11 Article L217­5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 12: Normaal Gebruik

    Montage Gefeliciteerd! Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig alleen tijdens de garantieperiode op vertoon • Neem voor de montage van het artikel de artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het van de originele kassabon ingediend wor- afzonderlijke stappen in acht, zoals in afb.
  • Page 13: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gratulujemy! • Przed każdym użyciem należy sprawdzić, Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- czy artykuł nie posiada uszkodzeń bądź rancji w przypadku użycia artykułu w sposób stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać śladów zużycia.
  • Page 14: Bezpečnostní Pokyny

    Sestavení Srdečně blahopřejeme! Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte • K sestavení výrobku dodržte jednotlivé kroky bek. Před prvním použitím se prosím seznamte e-mailem.
  • Page 15 Montáž Blahoželáme! Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami • Pri montáži výrobku dodržujte jednotlivé výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o kroky, ktoré...
  • Page 16: Montaje

    Montaje ¡Enhorabuena! Las demandas derivadas de la garantía sólo Con su compra se ha decidido por un artículo podrán presentarse dentro del periodo de • Proceda como se muestra en cada uno de los de gran calidad. Familiarícese con el artículo garantía exhibiendo el comprobante de compra pasos de las fig.
  • Page 17 Montering Hjertelig tillykke! I tilfælde af klager er det muligt at kontakte Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær nedenstående servicelinje eller kontakte os pr. • Overhold de enkelte trin for artiklens opbyg- produktet at kende, inden du bruger det første e-mail.
  • Page 18 Montaggio Congratulazioni! Le richieste di garanzia possono essere avanza- Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- te solo entro il relativo termine, su presentazione • Per il montaggio dell’articolo osservare le sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di dello scontrino originale di acquisto. Si prega singole fasi, come indicato nelle immagini C-I.
  • Page 19: Műszaki Adatok

    Szerelés Szívből gratulálunk! A garanciaigény csak a garancia időtartamán Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- • A termék összeszereléséhez kövesse a tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az C–I ábrán látható...
  • Page 20: Tehnični Podatki

    Sestavljanje Čestitamo! Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- na spodaj navedeno servisno številko za nujne • Za sestavljanje izdelka upoštevajte posame- ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite primere ali stopite z nami v stik po elektronski zne korake, kot je prikazano na sl.
  • Page 21: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2022 Delta-Sport-Nr.: DC-11211 IAN 397834_2201...

This manual is also suitable for:

397834 2201

Table of Contents