Download Print this page
PLAYTIVE 460731 2401 Instructions For Use Manual

PLAYTIVE 460731 2401 Instructions For Use Manual

Railway set city express
Hide thumbs Also See for 460731 2401:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RAILWAY SET CITY EXPRESS
RAILWAY SET CITY EXPRESS
Instructions for use
KOMPLET ŽELEZNICA ŽELEZNICA
CITY-EXPRESS
Navodilo za uporabo
ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA CITY
EXPRESS
Návod na použivanie
IAN 460731_2401
VASÚTKÉSZLET CITY-EXPRESS
Használati útmutató
DŘEVĚNÁ ŽELEZNICE
CITY EXPRESS
Návod k použití
EISENBAHN-SET
CITY-EXPRESS
Gebrauchsanweisung
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 460731 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 460731 2401

  • Page 1 RAILWAY SET CITY EXPRESS RAILWAY SET CITY EXPRESS VASÚTKÉSZLET CITY-EXPRESS Instructions for use Használati útmutató KOMPLET ŽELEZNICA ŽELEZNICA DŘEVĚNÁ ŽELEZNICE CITY-EXPRESS CITY EXPRESS Navodilo za uporabo Návod k použití ŽELEZNIČNÁ SÚPRAVA CITY EISENBAHN-SET EXPRESS CITY-EXPRESS Návod na použivanie Gebrauchsanweisung IAN 460731_2401...
  • Page 2 M A I N S TAT I ON LR03, AAA...
  • Page 8 Congratulations! Delta-Sport Handelskontor GmbH You have chosen to purchase a high-quality hereby declares that this product meets product. Familiarise yourself with the product the following basic requirements, as before using it for the first time. well as other important regulations: Read the following instructions 2009/48/EC –...
  • Page 9 • Check the product for damage and wear be- • If you come into contact with battery acid then fore each use. The product may only be used wash the affected area with soap and water. in good order and condition! If battery acid gets in your eye rinse it out with •...
  • Page 10 Activating the sound track (Fig. D) Batteries may not be disposed of with household waste. They may contain toxic heavy metals and Remove the protective foil (15a) on the battery are subject to hazardous waste treatment. The compartment cover (15b) before using the sound chemical symbols of the heavy metals are as fol- track (15) for the first time.
  • Page 11 Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the original sales receipt. Please therefore keep the original sales receipt. The guarantee period is not extended by any repairs carried out under the guarantee, under statutory guarantees, or as a gesture of goodwill.
  • Page 12 Szívből gratulálunk! A Delta-Sport Handelskontor GmbH Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- kijelenti, hogy a termék megfelel az tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a alábbi általános követelményeknek és termékkel. az egyéb vonatkozó rendelkezéseknek: Figyelmesen olvassa el az alábbi 2009/48/EK – Irányelv a játékok biztonságáról használati útmutatót.
  • Page 13 Elemek behelyezése/cseréje • Ne használjon együtt egymástól eltérő típusú, márkájú, illetve használt és új elemeket, vagy (B. ábra/C. ábra/D. ábra) eltérő kapacitású elemeket, mivel ezek kifoly- FIGYELMEZTETÉS! A mechanikus és hatnak, ezzel károsítva a készüléket. elektromos károk megelőzése érde- • A behelyezéskor ügyeljen a polaritásra (+/-). kében vegye figyelembe a következő...
  • Page 14 A vasúti jelző be- és kikapcsolása Az elhasználódott készülék ártalmatlaní- tásával kapcsolatos további információ- (C és K ábra) kat a települési vagy városi önkormány- • Az első használat előtt távolítsa el a védőfóli- zattól tudhatja meg. A készüléket és a át (2a) az elemtartó...
  • Page 15 A garancia, a törvényes garancia vagy a mél- tányosság alapján végzett esetleges javítások a garancia időtartamát nem hosszabbítják meg. Ez vonatkozik a kicserélt és javított alkatrészekre is. Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb- bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen minket.
  • Page 16 Predvidena uporaba Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- Ta izdelek je igrača za otroke od 3. leta dalje ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite za zasebno uporabo. z izdelkom. V ta namen natančno preberite Varnostni napotki naslednje navodilo za uporabo. •...
  • Page 17 Različice postavitve • Baterije vedno shranjujte izven dosega otrok. • Ne uporabljajte baterij za ponovno polnjenje! Različice postavitve so na voljo v priloženem • Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabni- pregledu. škega vzdrževanja brez nadzora. Napotek: Pri različicah postavitve z zapore- •...
  • Page 18 Napotki za odlaganje v smeti Garancija ne velja za dele, ki so podvrženi običajni obrabi in jih je zato treba šteti za obra- Sosednji simbol označuje, da za to bljive dele (npr. baterije), in za lomljive dele, kot napravo velja Direktiva 2012/19/EU. so npr.
  • Page 19 Garancijski list 8. Proizvajalec oziroma pooblaščeni servis lahko po- trošniku za čas popravila blaga, za katero je bila 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HAN- izdana obvezna garancija, zagotovi brezplačno DELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v uporabo podobnega blaga. Če proizvajalec garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi potrošniku ne zagotovi nadomestnega blaga v brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob...
  • Page 20 Použití dle určení Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Tento výrobek je hračka pro děti od 3 let pro bek. Před prvním použitím se prosím seznamte privátní potřebu. s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující Bezpečnostní pokyny návod k použití.
  • Page 21 Sestavení • Baterie uchovávejte vždy z dosahu dětí. • Nepoužívejte baterie, které se dají opakova- Při sestavování výrobku postupujte podle jednot- ně nabíjet! livých kroků, jak je znázorněno na obr. F–J. • Čištění a uživa telskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Varianty sestavení...
  • Page 22 Uskladnění, čištění Pokyny k záruce a průběhu služby Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy suchý, čistý, bez baterií a při pokojové teplotě. Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé Čistěte pouze vlhkým hadříkem a následně kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR otřete do sucha.
  • Page 23 Blahoželáme! Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom výrobok je v súlade s nasledujúcimi dôkladne oboznámte. základnými požiadavkami a ostatnými Pozorne si prečítajte tento návod príslušnými ustanoveniami: na použivanie.
  • Page 24 • Nepoužívajte rozdielne typy a značky batérií, Pri vložení a výmene batérií (14)/(17)/(18) nepoužívajte spolu nové a už používané postupujte podľa obr. B/obr. C/obr. D. batérie alebo batérie s rozdielnou kapacitou, Upozornenie: Potrebujete vhodný skrutkovač pretože tieto by mohli vytiecť a spôsobiť škody. (nie je súčasťou balenia).
  • Page 25 Pokyny k záruke a priebehu Aktivácia tunela (obr. C a L) • Pred prvým použitím odstráňte ochrannú servisu fóliu (3b) na kryte priehradky na batérie (3c). Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod • Keď vlak (1) prejde cez tunel (3), aktivuje sa stálou kontrolou.
  • Page 26 Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- tor GmbH, dass dieser Artikel mit den tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der folgenden grundlegenden Anforderun- ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. gen und den übrigen einschlägigen Bestimmun- Lesen Sie hierzu aufmerksam gen übereinstimmt: die nachfolgende...
  • Page 27 • Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung Warnhinweise Batterien! kommen, waschen Sie die betreffende Stelle mit • Entfernen Sie die Batterien, wenn diese Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure in Ihr verbraucht sind oder der Artikel längere Zeit Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und bege- nicht verwendet wird.
  • Page 28 3. Drücken Sie auf die hintere Taste (1c), um das Zudem sind Vertreiber von Elektro- und Elektro- Rückwärtsfahren zu aktivieren. nikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln Achtung! Das Fahrzeug ist nicht für das zur Rücknahme verpflichtet. Rückwärtsfahren auf Brücken oder Steigungen LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt entwickelt worden.
  • Page 29 Hinweise zur Garantie und IAN: 460731_2401 Kundenservice Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800 5435 111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- Tel.: 0800 447744 kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie E-Mail: deltasport@lidl.at ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe Service Schweiz...
  • Page 32 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 06/2024 Delta-Sport-Nr.: HB-12929 IAN 460731_2401...
  • Page 33 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: V asútkészlet City-Express, Gyártási szám: 460731_2401 Vasútkészlet Dinoland A termék típusa: Delta-Sport-Nr.: HB-12929, HB-14832 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Szerviz Magyarország H.I.D. Sport Kft Wragekamp 6 • 22397 Hamburg • GERMANY Tel.: 06800 21225 Mester ut. 10a E-Mail: deltasport@lidl.hu H-5000 Szolnok Az importáló/ forgalmazó neve és címe: Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. 1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 3 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik. 2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot. 3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, fel- téve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvénye- sítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijaví- tás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.
  • Page 34 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Page 35 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

This manual is also suitable for:

Hb-14832