Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

portada
.qxd
8/3/06
10:23
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG -
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU -
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
BALANZA DE COCINA / BALANÇA DE COZINHA / KITCHEN SCALES /
BALANCE CULINAIRE / KÜCHENWAAGE / BILANCIA DA CUCINA /
.
∫√À∑I¡∞™ / KONYHAI MÉRLEG / KUCHYŇSKÁ VÁHA / KUCHYNSKÁ VÁHA /
WAGA KUCHENNA / КУХНЕНСКИ КАНТАР / КУХОННЫЕ ВЕСЫ
MOD.:
BC-200
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ZÀ°∞ƒπA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor BC-200 - 2006

  • Page 1 RU - EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
  • Page 2: Definición Del Producto

    Visualización de peso en lb 1. INTRODUCCIÓN Visualización de peso en gr Visualización de temperatura en ºC Antes de poner en marcha la balanza por primera vez, lea con atención este manual 5. PUESTA A PUNTO de instrucciones con el fin de utilizarla de manera correcta y mantenerla en buenas condiciones.
  • Page 3: Temporizador De Alarma

    6. Asegúrese de que la balanza muestra "cero" como peso antes de realizar la 3. Ahora puede añadir los artículos pesada. Si no es así pulse el botón tara (4). adicionales que desee pesar al bol/recipiente, repitiendo estos dos 7. Cuando no se realiza ninguna pesada últimos pasos si lo desea.
  • Page 4 (EMI), es decir, teléfonos móviles, para evitar que interfiera en la precisión. 7. Retire la pila si no va a utilizar la balanza durante un largo período. 8. Esta balanza es solo para uso doméstico.
  • Page 5: Technical Characteristics

    9V battery. condition. Keep the instructions for later reference. 2. Place the scales on a flat, solid surface, making sure they are firmly positioned. Then place the bowl on the platform (2). 2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1) 6.
  • Page 6: Battery Low Indicator

    30 times and then automatically switch off. 1. Adjust the scales as described above. f. To stop the alarm buzzer, press the 2. Weigh the first article. If you wish to add button to switch off the scales. further articles, press to set the scales to 0: g.
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    If this is the case, the battery may have run down. warning you not to dispose of it in traditional Replace it with a new one. refuse containers. 4. Do not chemical solvents or abrasive For further information, contact your local substances to clean the scales.
  • Page 8: Caractéristique Techniques

    5. MISE AU POINT 1. Extraire le couvercle du compartiment à Avant d’utiliser cette balance pour la pile (8), situé sous la balance. Mettre en première fois, lisez attentivement cette place une pile alcaline de 9V. Notice d’Utilisation, afin d’assurer le fonctionnement correct et une longue durée...
  • Page 9 8/3/06 10:35 Página 10 6. Attendre l’affichage du « zéro » avant de procéder à la pesée. Si l’écran n’affiche pas zéro, appuyer sur la touche tare (4). 3. Vous pouvez ajouter des ingrédients additionnels à peser dans le bol/récipient, 7.
  • Page 10: Maintenance Et Entretien

    économie d’énergie et de ressources que ne pas la ranger avec du poids dessus. cela implique. 2. Ne pas appuyer trop fort sur les touches Afin de souligner l’obligation de collaborer à ni avec des objets pointus, comme la la collecte sélective, le marquage ci-dessus pointe d’un stylo, par exemple.
  • Page 11: Funktionsweise

    Funktionieren und die Instandhaltung der Waage. Legen Sie eine 9V Batterie ein. Waage zu garantieren. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren 2. Stelle Sie die Waage auf eine feste und Nachschlagen auf. wagerechte Oberfläche und versichern Sie sich, dass die Waage gut steht.
  • Page 12 Sie den Knopf, um die entspricht 65 g Waage erneut auf „Null" zu stellen: 6. Achten Sie darauf, dass das Display der Waage vor dem Wiegen den Gewichtswert "null" anzeigt. Wenn dem nicht so ist, 3. Jetzt können Sie weiteres Wiegegut in betätigen Sie bitte die Tariertaste (4).
  • Page 13: Instandhaltung Und Reinigung

    Zeitraum nicht benutzen, nehmen Sie die angelangt, ertönt ein akustisches Batterien heraus. Signal. Das akustische Signal ertönt 8. Diese Waage ist nur für den Gebrauch im etwa 30 Mal, danach schaltet es sich Haushalt bestimmt. automatisch ab. 11. TEMPERATURMESSER UND f.

This manual is also suitable for:

Bc-200

Table of Contents