Fagor BB-160 Instructions For Use Manual
Fagor BB-160 Instructions For Use Manual

Fagor BB-160 Instructions For Use Manual

Bathroom scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

portada
.qxd
30/6/05
16:08
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2005
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG -
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU -
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES /
PÈSE-PERSONNES / PERSONENWAAGE / BILANCIA DA BAGNO /
.
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG / OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA /
WAGA ŁAZIENKOWA / КАНТАР ЗА БАНЯ / ВЕСЫ ДЛЯ ВАННОЙ КОМНАТЫ
MOD.:
BB-160
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
∑À°∞ƒπ∞ ª¶∞¡π√À /

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BB-160 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fagor BB-160

  • Page 1 RU - EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
  • Page 2 Inserte 4 pilas de 1,5V en el compartimento NOTA: la báscula redondea lo más de las pilas (3) en la parte posterior de la cercano a 0,1 kg o 0,2 kg. Si se pesa dos báscula, respetando sus respectivas ves y obtiene dos lecturas diferentes, su •...
  • Page 3: Indicador De Sobrecarga

    PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA la pantalla mostrará lo siguiente: DIRECTIVA EUROPEA2002/96/CE. Al final de su vida útil, el En tal caso, siga los pasos del apartado 4. producto no debe eliminarse PUESTA A PUNTO y sustitúyalas. junto a los desechos urbanos.
  • Page 4: Technical Specifications

    If you weigh yourself twice and ALKALINE batteries only. obtain two different readings, this means your weight is between the If the scales are to be out of use for some two. time, remove the batteries. Step 4. When you step off the scales they will automatically switch off.
  • Page 5: Overload Indicator

    CORRECT DISPOSAL OF THE display: PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE2002/96/EC. If this happens, follow the steps in Section 4 ADJUSTMENT and replace the batteries. At the end of its working life, the product must not be Remember that batteries are disposed of as urban waste.
  • Page 6: Specifications Techniques

    Soit: 68 Kg et 300 g NOTE: L’appareil arrondit la lecture à 0,1 Insérez 4 piles de 1,5V dans le kg ou 0,2 kg près. Si vous vous pesez compartiment à piles (3) situé à l’arrière de deux fois de suite et vous obtenez des l’appareil, en respectant les polarités.
  • Page 7: Indicateur De Surcharge

    Si le pèse-personne ne s’allume pas, 7. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE vérifiez que les piles sont correctement PILE mises en place et qu’elles ne sont pas usées. Remplacez les piles et, le cas échéant, adressez-vous à votre Si les piles sont usées, l’écran affichera revendeur.
  • Page 8: Technische Einzelheiten

    16:09 Página 8 1. EINFÜHRUNG 5. FUNTIONSWEISE Liebe Kundin, lieber Kunde, vor der ersten Schritt 1. Stellen Sie die Waage auf eine Inbetriebnahme der Waage empfehlen wir ebene und waagerechte Ihnen, für den korrekten Gebrauch des Oberfläche (keinen Teppich). Um Geräts diese Bedienungsanleitung...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Sie zum Wiegen nicht darauf. von acht Sekunden nicht gewogen, Vermeiden Sie Schläge und Schütteln, schaltete sie sich ebenfalls aus. da es sich bei der Waage um ein Präzisionsgerät handelt, das empfindlich 6. ÜBERLASTUNGSANZEIGE gegen äussere Einwirkungen ist. •...

Table of Contents