Fagor BB-175 Instructions For Use Manual

Fagor BB-175 Instructions For Use Manual

Bathroom scales
Table of Contents
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Especificações Técnicas
  • Manutenção E Limpeza
  • Specifications Techniques
  • Maintenance Et Entretien
  • Funktionsweise
  • Technische Spezifikationen
  • Wartung und Reinigung
  • Műszaki Jellemzők
  • Karbantartás És Tisztítás
  • PoužíVání Váhy
  • Technické Údaje
  • Příprava K Použití
  • Údržba a ČIštění
  • Používanie Váhy
  • Príprava Na Použitie
  • Údržba a Čistenie
  • Технически Спецификации
  • Эксплуатация Весов
  • Технические Характеристики
  • Descrierea Produsului
  • Modul de Funcţionare
  • SpecificaţII Tehnice
  • Curăţare ŞI Întreţinere

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
JUNIO 2013
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
FR - MANUEL D'UTILISATION
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
AR -
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
RO - MANUAL DE UTILIZARE
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES /
PÈSE-PERSONNES / PERSONENWAAGE / ÆÕÃAPIA MÐANIOY /
FÜRDŐSZOBAMÉRLEG / OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA /
КАНТАР ЗА БАНЯ /
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
/
MOD.:
BB-175
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
/
BAIE SCARĂ/ BASKULA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor BB-175

  • Page 1 Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du. MOD.: BB-175 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Page 2 Fig. 1 Óx. 1 Obr. 1 Abb. 1 1. Ábra Фиг. 1 1 irudia 2. Si la luz es demasiado débil, la báscula 1. INTRODUCCIÓN se apagará debido a energía baja. Si en la pantalla no parpadea un "0", Estimado cliente, le recomendamos leer encienda la luz o mueva la báscula a con atención este manual de instrucciones, otro sitio con luz no inferior a 70 lx.
  • Page 3: Mantenimiento Y Limpieza

    • Si en la pantalla no parpadea un "0", en funcionamiento y mostrando el peso encienda la luz o mueva la báscula a anterior, esta no hará caso. Una vez que en otro sitio con luz no inferior a 70 lx. la pantalla de la báscula se visualice "0.0", La báscula se conectará...
  • Page 4: Especificações Técnicas

    2. Se a luz for demasiado débil, a balança 1. INTRODUÇÃO desligar-se-á devido a energia baixa. Se no visor não ficar a piscar um "0", Caro cliente, recomendamo-lhe que leia acenda a luz ou mova a balança para com atenção este manual de instruções, outro sítio com luz não inferior a 70 lx.
  • Page 5: Manutenção E Limpeza

    balança não vai fazer o cálculo.Quando e sensível a todos os impactos visualizar "0.0" no ecrã da balança, pode ir externos. novamente para cima da balança para se • Se no visor não ficar a piscar um "0", pesar. acenda a luz ou movimente a balança para outro sítio com luz não inferior Passo 5.
  • Page 6: Technical Specifications

    or move the scale to other place with 1. INTRODUCTION light not less than 70lx. The scale will switch on again after 60-90 seconds. Dear customer, We recommend you read this instruction 5. FUNCTIONING manual carefully before using the scales for the first time, in order to use them correctly.
  • Page 7: Overload Indicator

    6. OVERLOAD INDICATOR 9. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES If the scales are overloaded (more than 150 Kg / 330 lb), the screen will display an error At the end of its working message: "Err" life, the product must not be disposed of as urban waste.
  • Page 8: Specifications Techniques

    2. Si la lumière est trop faible, la balance 1. INTRODUCTION va s’éteindre par défaut d'énergie. Si aucun "0" ne clignote sur l’écran, Cher client, nous vous recommandons de allumez la lumière ou installez la lire attentivement cette Notice d’Utilisation, balance à...
  • Page 9: Maintenance Et Entretien

    ne fonctionnera pas. Dès que l’écran du Sa structure est délicate et sensible aux pèse-personnes affiche "0.0", vous pouvez impacts externes. à nouveau monter sur le plateau pour vous • Si aucun "0" ne clignote sur l’écran, peser. allumez la lumière ou installez la balance à...
  • Page 10: Funktionsweise

    2. Falls das Licht zu schwach ist, schaltet 1. EINFÜHRUNG sich die Waage aufgrund zu niedriger Stromversorgung ab. Zeigt der LCD Sehr geehrte Kunden, wir empfehlen Ihnen, keine blinkende „0“, schalten sie bitte diese Anleitung aufmerksam zu lesen, ehe die Lampe an oder stellen Sie die Sie Ihre Waage das erste Mal in Betrieb Waage an einen anderen Ort mit einer nehmen, um das Gerät korrekt bedienen zu...
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    Sobald das Gewicht ermittelt wurde, warten • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu Sie, bis die Waage sich ausschaltet. Wenn öffnen und zu reparieren. Dies erlischt Sie sich erneut wiegen möchten, während Ihre Garantie. die Waage noch in Betrieb ist und das •...
  • Page 12 óå áíáìïíÞ. Íá âåâáéþíåóôå üôé Ý÷åôå 1. ∂π™∞°ø°∏ âÜëåé ôç æõãáñéÜ êÜôù áðü öùò (çëéáêü Þ ôå÷íçôü) êáé üôé äåí åßíáé êáëõììÝíá ôá çëéáêÜ ðÜíåë. ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË, 2. Áí ôï öùò åßíáé õðåñâïëéêÜ áóèåíÝò, ¶ÚÔÙÔ‡ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ÙË ç...
  • Page 13 Ìüëéò óôáèåñïðïéçèåß ôï âÜñïò, ðåñéìÝíåôå ÷ñçóéìïðïéåßôå. ÁðïôñÝðåôå äõíáôÝò óõãêñïýóåéò êáé êïõíÞìáôá äåäïìÝíïõ íá óâÞóåé ç æõãáñéÜ. ÅÜí óêïðåýåôå íá æõãéóôåßôå îáíÜ åíþ ç æõãáñéÜ âñßóêåôáé üôé ç óõóêåõÞ åßíáé áêñéâåßáò. Ç äïìÞ óå ëåéôïõñãßá êáé äåß÷íåé ôï ðñïçãïýìåíï ôçò åßíáé åýèñáõóôç êáé åõáßóèçôç óå üëåò...
  • Page 14: Műszaki Jellemzők

    2. HA a rendelkezésre álló fény nagyon 1. BEVEZETÉS gyenge, a mérleg az alacsony energiaszint miatt lekapcsol. Ha a kijelzőn nem villog egy "0", kapcsolja Kedves vásárló, javasoljuk, hogy alaposan fel a villanyt vagy vigye a mérleget olvassa el ezt a használati utasítást, mielőtt más helyre, ahol a fény 70 lx felett van.
  • Page 15: Karbantartás És Tisztítás

    Ha a kijelzőn nem villog egy "0", • az előző súlyt mutatja, ez nem lehetséges. kapcsolja fel a villanyt vagy vigye a Miután a mérleg képernyőjén megjelenik a mérleget más helyre, ahol a fény 70 lx "0.0", ismét ráállhat megmérni magát. felett van.
  • Page 16: Používání Váhy

    na obrazovce nebliká "0", rozsviťte 1. ÚVOD světlo nebo přesuňte váhu na jjiné místo, kde není intenzita osvětlení nižší Vážený zákazník, doporučujeme vám než 70 lx. Váha se znovu zapne po pozorně si přečíst tento návod k použití uplynutí 60-90 sekund. před prvním použitím osobní...
  • Page 17: Údržba A Čištění

    9. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE 6. UKAZATEL PŘETÍŽENÍ SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH Když se váha přetíží (více než 150 Kg / 330 lb), na obrazovce se objeví správa: "Err" SPOTŘEBIČŮ Po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně...
  • Page 18: Používanie Váhy

    LCD displeji nezobrazí blikajúci “0”, 1. ÚVOD rozsviťte svetlo alebo umiestnite váhu na iné miesto, kde je svetlo silnejšie ako Vážený zákazník, odporúčame vám pozorne 70lx. Váha sa opäť zapne po uplynutí si prečítať tento návod na použitie pred 60-90 sekúnd. prvým použitím osobnej váhy, aby ste zabezpečili jej správne použitie.
  • Page 19: Údržba A Čistenie

    predchádzajúci hmotnosť, táto nebude Ak sa na LCD obrazovke nezobrazí • reagovať. Keď sa na displeji váhy zobrazí blikajúci “0”, rozsviťte svetlo alebo "0.0", môžete na ňu opäť stúpnuť a zvážiť umiestnite váhu na iné miesto, kde je svetlo silnejšie ako 70lx. Váha sa opäť zapne po uplynutí...
  • Page 20: Технически Спецификации

    светлина (слънчева или изкуствена) 1. ВЪВЕДЕНИЕ и се уверете, че слънчевите панели не са покрити. Уважаеми клиенти, 2. Ако светлината е твърде слаба, молим ви да прочетете внимателно везната ще угасне, поради липсата на книжката с инструкциите преди да достатъчно енергия. Ако на дисплея използвате...
  • Page 21 • Не се опитвайте да го отваряте, за да го поправяте. Това ще направи гаранцията невалидна. • Не допускайте кантарът да пада и не скачайте върху него, когато го След като стойността на теглото спре да ползвате. Избягвайте силни удари се...
  • Page 22: Эксплуатация Весов

    солнечном или искусственном 1. ВВЕДЕНИЕ освещении). В режиме ожидания на дисплее весов мигает "0". Для Уважаемый покупатель, для функционирования прибора он обеспечения правильной работы и должен находиться на свету (при долгого срока службы рекомендуем солнечном или искусственном вам внимательно прочитать данную освещении), и...
  • Page 23 Шаг 4. Если на дисплее мигает "0", 8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ, становитесь на весы осторожно. УХОД И ЧИСТКА Если на дисплее появилось обозначение “---“ , это указывает на то, что в данный момент • Влажные весы могут оказаться производится взвешивание. скользкими. Перед использованием Подождите...
  • Page 24 электроприборов позволяет избежать возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей, которые могут иметь место вследствие неправильной утилизации, а также позволяет повторно использовать материалы, входящие в состав этих приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть...
  • Page 26 15>)
  • Page 28: Descrierea Produsului

    2. Dacă lumina este prea slabă, cântarul 1. INTRODUCERE se va stinge din cauza curentului prea slab. Dacă ecranul nu afişează intermitent “0”, vă rugăm răsuciţi lampa Stimate client, înainte de a porni prima dată sau mutaţi cântarul în alt loc cu o cântarul, vă...
  • Page 29: Curăţare Şi Întreţinere

    anterioară, nu va fi nicio problemă. Imediat Structura sa este sensibilă faţă de toate ce ecranul cântarului va afişa "0.0", vă puteţi loviturile exterioare. urca din nou pentru a vă cântări. Dacă ecranul nu afişează intermitent • “0”, vă rugăm răsuciţi lampa sau mutaţi Pasul 5.
  • Page 30 2. Argia ahulegia bada, baskula itzali 1. SARRERA egingo da energia baxuagatik. Pantailan “0” bat keinuka ez badago, Bezero adiskide hori, baskula lehen aldiz piztu argia edo mugitu baskula 70 lx-tik erabili aurretik, erabilera egokia eman gorako argia jasoko duen beste lekuren diezaiozun, erabilera-eskuliburu hau arretaz batera.
  • Page 31 kasurik egingo. Baskulako pantailan "0.0" piztu argia edo mugitu baskula 70 lx-tik bistaratzen denean, orduan berriro igo gorako argia jasoko duen beste lekuren zaitezke gainera pisatzeko. batera. Baskula berriz konektatuko da 60-90 segundo pasatu ondoren. 5. pausoa. Baskulatik jaisten zarenean, automatikoki deskonektatuko da.

Table of Contents