Fagor BB-150 Instructions For Use Manual

Bathroom scale
Table of Contents
  • Definicion del Producto
  • Especificaciones
  • Puesta a Punto
  • Funcionamiento
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Manutenção E Limpeza
  • Maintenance Et Entretien
  • Reinigung und Pflege
  • Manutenzione E Pulizia
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Údržba a ČIštění
  • Údržba a Čistenie
  • Уход И Чистка

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor BB-150

  • Page 3: Mantenimiento Y Limpieza

    6. INDICADOR DE SOBRECARGA húmedo o caliente. • Mantenga la báscula en posición Si se sobrecarga la báscula (más de 150 Kg horizontal, en vez de ponerla vertical, / 330 lb), la pantalla mostrará el mensaje de debido a que las pilas pueden error: "Err"...
  • Page 4 Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto.
  • Page 6: Manutenção E Limpeza

    água no seu interior. Não utilize agentes de limpeza químicos fortes como o álcool ou o benzeno. 7. RE-TESTE • Mantenha a balança num local frio com ar seco em vez de um local húmido ou Quando o ecrã mostrar “C” quando sair da quente. balança, significa que a leitura do peso tem • Mantenha a balança na posição horizontal, em vez de a colocar de um resultado errado.
  • Page 7 Para sublinhar a obrigação de colaborar com uma recolha selectiva, no produto aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização de contentores tradicionais para a sua eliminação. Para mais informações, contactar a autoridade local ou a loja onde adquiriu o produto.
  • Page 9: Overload Indicator

    • If there is an error on the screen, turn the scales off for a long period of time and 8. BATTERY LOW INDICATOR remove the batteries for around 3 seconds, then put the batteries back in and turn on the scales. If this does not solve the problem, When the batteries need replacing, the contact your distributor for further information.
  • Page 11: Maintenance Et Entretien

    9. MAINTENANCE ET ENTRETIEN 6. INDICATEUR DE SURCHARGE Si vous surchargez le pèse-personnes (plus • Le pèse-personnes peut être glissant de 150 Kg / 330 Lb), l’écran affichera un s’il est humide. Vérifiez qu’il soit bien message d’erreur: "Err". sec avant de l’utiliser. • Nettoyez le pèse-personnes avec un chiffon doux et évitez de faire pénétrer de l’eau à l’intérieur. N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs comme de l’alcool ou du benzène.
  • Page 12 10. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    Sie heisse und feuchte Aufbewahrungsorte. • Bewahren Sie die Waage in 7. RE-TEST horizontaler Position auf, da die Batterie sich in vertikaler Position Erscheint beim Verlassen der Waage „C“ entladen kann. auf der Anzeige, bedeutet dies, dass das • Lassen Sie die Waage nicht fallen Gewicht falsch gelesen wurde. Stellen Sie und springen Sie zum Wiegen nicht Ihre Waage wieder neu ein. darauf. Vermeiden Sie Schläge und Schütteln, da es sich bei der Waage um ein Präzisionsgerät handelt, das empfindlich gegen äussere...
  • Page 15 Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Page 17: Manutenzione E Pulizia

    • In caso di errore indicato sul display, spegnere la bilancia per qualche tempo e poi estrarre la pila per circa 3 secondi, quindi rimetterla a posto e Aprire il coperchio della parte posteriore riaccendere la bilancia. Se il problema della bilancia, poi rimuovere con cura persiste, mettersi in contatto con le pile dal loro scomparto.
  • Page 18 Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse.
  • Page 20 ∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ı‹Î˘ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÔÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ (ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÛˆÛÙ¿ fiÙ·Ó ÙËÓ ·Ó¿‚ÂÙÂ, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ì·Ù·Ú›· Â›Ó·È ÛÙË ı¤ÛË Ù˘ Î·È Ù˘ ˙˘Á·ÚÈ¿˜) Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙȘ ÚÔÛÂÎÙÈο. ªËÓ ‰ÈÏÒÓÂÙÂ Î·È ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿Ù ÙȘ fiÙÈ ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË. ∞Ó...
  • Page 21 Û˘Û΢‹˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÊ˘Á‹ Èı·ÓÒÓ ·ÚÓËÙÈÎÒÓ Û˘ÓÂÂÈÒÓ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ ˘Á›· ·fi ÙËÓ ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ‰È¿ıÂÛË, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË ˘ÏÈÎÒÓ ·fi Ù· ÔÔ›· ·ÔÙÂÏ›ٷÈ, ÒÛÙ ӷ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ Î·È fiÚˆÓ. ™Ù· Ï·›ÛÈ· Ù˘ ˘Ô¯Ú¤ˆÛ˘ ÙÔ˘ ηٷӷψً Ó· Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È...
  • Page 23: Karbantartás És Tisztítás

    "Err". • Ne ejtse le a mérleget, és ne ugorjon rá használat közben. Kerülje el az erős ütést és rázást, mivel ez egy precíziós készülék. Szerkezete kényes és 7.
  • Page 24 és erőforrás– megtakarítás érhető A szelektív hulladékgyűjtés kötelességének hangsúlyozása érdekében a terméken egy jelzés szerepel figyelmeztetésként, hogy ne használják a hagyományos konténereket ártalmatlanításukhoz. További információért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatósággal vagy a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
  • Page 26: Údržba A Čištění

    Jeho konstrukce je křehká a citlivá na všechny vnejší nárazy. Když se na obrazovce objeví “C” po té, • Nesnažte se váhu otevřít, aby jste ji co sestoupíte z váhy, znamená to, že opravili. Takový postup znamená ztrátu čtení...
  • Page 28: Údržba A Čistenie

    9. ÚDRŽBA A ČISTENIE autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpečuje • Ak je váha vlhká, môže byť klzká. Pred túto službu. Oddelenou likvidáciou použitím sa presvedčite, či je váha elektrospotrebiča sa predíde možným suchá...
  • Page 30 7. RE-TEST urządzeniem o dużej precyzji pomiaru. Budowa wagi jest delikatna i wrażliwa na Jeżeli po zejściu z wagi na wyświetlaczu działania czynników zewnętrznych. pojawi się „C”, oznacza to, że odczyt wagi • Nie otwieraj wagi aby ją...
  • Page 32 Стъпка 5. След като слезете от 9. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА кантара същият ще се изключи автоматично. дисплеят показва • Ако кантарът е мокър може да се теглото в продължение на 8 секунди кантарът също ще се окаже хлъзгав. Проверете дали е сух...
  • Page 33 последици за околната среда и здравето, произтичащи от неадекватното им изхвърляне, както и позволява рециклирането на материалите, от които е направен уреда, като по този начин се постига чувствителна икономия на суровини и енергия. С цел да се подчертае още веднъж...
  • Page 35: Уход И Чистка

    Шаг 5. После того как Вы сойдете с 9. УХОД И ЧИСТКА весов, весы автоматически выключатся. на дисплее отображается одно и то же • Влажные весы могут оказаться значение веса в течение 8 скользкими. Перед использованием секунд весы также отключатся.
  • Page 36 существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели данный продукт.

Table of Contents