Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
CTM7814VN - 2024-01-08
You can find the latest updated manual online. Please go to elvita.se and use the search function and the product's model
code to find the manual.
CONTENTS/INHALT/INNEHÅLL/INNHOLD/INDHOLD/SISÄLLYSLUETTELO/
EFNISYFIRLIT
ENGLISH ................................................................................................................................................2
DEUTSCH .............................................................................................................................................49
SVENSKA .............................................................................................................................................97
NORSK ............................................................................................................................................... 143
DANSK............................................................................................................................................... 189
SUOMI .............................................................................................................................................. 235
ÍSLENSKA ........................................................................................................................................... 281

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTM7814VN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for elvita CTM7814VN

  • Page 1 CTM7814VN - 2024-01-08 You can find the latest updated manual online. Please go to elvita.se and use the search function and the product's model code to find the manual. CONTENTS/INHALT/INNEHÅLL/INNHOLD/INDHOLD/SISÄLLYSLUETTELO/ EFNISYFIRLIT ENGLISH ..............................2 DEUTSCH .............................49 SVENSKA .............................97 NORSK ............................... 143 DANSK...............................
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents - ENGLISH Contents SAFETY Admonitions ..........................Intended use ..........................Safety for children and people with disabilities................ General safety........................... Safety during installation ......................Safety during operation ......................Safety during maintenance ...................... Disposal............................. QUICK START Quick start ..........................GETTING STARTED Getting to know your washing machine................... Controls..............................
  • Page 3 Contents - ENGLISH Cotton..............................Drum clean ............................ECO 40-60............................Intensive............................... Mix ............................... My cycle ............................... Spin only .............................. Synthetic............................... Quick 15 min ............................Rinse & Spin............................Wool ..............................CLEANING Clean the exterior........................Clean the detergent dispenser....................Clean the drum ......................... Clean the door seal and glass ....................
  • Page 4 Contents - ENGLISH APPENDIX Technical specifications ......................Dimensions..........................Consumption values........................EU directives and standards......................
  • Page 5: Safety

    Safety - ENGLISH SAFETY Carefully read the instructions before you install and use the product. Save the instructions and keep them near the product for future reference. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not followed. Admonitions WARNING! Used when there is a risk for personal injury.
  • Page 6: General Safety

    Safety - ENGLISH General safety WARNING! • Do not wash or dry articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or dabbed with combustible or explosive substances, such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers, dry cleaning solvents, kerosene, etc. This may result in fire or explosion. •...
  • Page 7: Safety During Operation

    Safety - ENGLISH WARNING! • Make sure that the product is connected to water and electrical supplies by a suitably qualified person in accordance with the manufacturer’s instructions and local safety regulations. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 8: Safety During Maintenance

    Safety - ENGLISH CAUTION! • Before the product is used the first time, it must be calibrated. • Before washing laundry items the first time, a washing programme must be run to completion without any items in the drum. Safety during maintenance WARNING! •...
  • Page 9: Quick Start

    Quick start - ENGLISH QUICK START Quick start Before washing Washing...
  • Page 10 Quick start - ENGLISH After washing...
  • Page 11: Getting Started

    Getting started - ENGLISH GETTING STARTED Getting to know your washing machine Controls A. Programme selector B. Display C. On/Off D. Start/Pause E. Options, settings, and functions Symbols on the display Pre-wash Reload Door lock Child lock Extra rinse Cycle phase: Pre-wash Cycle phase: Wash Cycle phase: Rinse Cycle phase: Spin Speed wash...
  • Page 12: Accessories

    Getting started - ENGLISH Accessories A. Transport hole plugs B. Transport bolts C. Drain hose holder D. Water supply hose Transport hole plugs For plugging the holes after the transport bolts have been removed. Transport bolts For securing the machine during transport. Drain hose holder For securing the hose and avoiding kinks, for example when placing the hose over the edge of a sink.
  • Page 13: Before First Use

    Getting started - ENGLISH Before first use Calibrate the machine Make sure the machine is empty.     2. Plug in the power cord.     3. Press to turn on the machine.     4. Within 10 seconds after the machine was turned on, touch and hold until t19 is displayed.
  • Page 14: Washing

    Washing - ENGLISH WASHING Before each wash Check the clothing care labels.     2. Remove any items from the pockets. CAUTION! Sharp and rigid items, such as coins, brooches, nails, screws or stones etc., may cause serious damage to this washing machine.  ...
  • Page 15: Start Washing

    Washing - ENGLISH 4. Place small items inside a washing bag. You can also use a pillow case.     5. Turn easy-pilling and long-pile fabric inside out     6. Separate clothes according to fabric type.     Start washing CAUTION! Before washing, make sure the machine is correctly installed.
  • Page 16: Options, Settings And Functions

    Washing - ENGLISH NOTE! Save energy and water. • Washing full loads will save energy and water. Maximum capacity depends on the programme. • In general, a programme that performs at lower temperature and longer duration consumes less energy. Press to turn on the power.
  • Page 17: Change The Soil Level

    Washing - ENGLISH Spin speed, Mute / unmute • Spin speed: Adjusts the spin speed. See section "Change the spin speed", page • Mute / unmute: Mutes and unmutes the acoustic signal. See section "Mute and unmute the acoustic signal", page Temperature, My cycle •...
  • Page 18: Use The Pre-Wash Option

    Washing - ENGLISH Use the Pre-wash option NOTE! You need to add pre-wash detergent when you select this option. See section "Detergent dispenser", page Turn the programme selector to select a programme.     2. Touch to cycle through the available options until is displayed.
  • Page 19: Mute And Unmute The Acoustic Signal

    Washing - ENGLISH Mute and unmute the acoustic signal NOTE! The acoustic signal will not sound when it is muted. Touch and hold for 3 seconds to mute the acoustic signal.     2. Touch and hold for 3 seconds to unmute the acoustic signal.  ...
  • Page 20: Bed Linen

    Washing - ENGLISH Bed linen For bed linen, bed sheets or other large items. Default temperature 40 °C Default time 1:48 Default speed 1000 rpm Maximum load, washing 8.0 kg Pre-wash detergent Optional Main wash detergent Essential Softener Optional Options • Delay • Extra rinse •...
  • Page 21: Eco 40-60

    Washing - ENGLISH Default speed Maximum load, washing Pre-wash detergent Main wash detergent Softener Options • Delay ECO 40-60 Recommended for normally soiled cotton laundry. NOTE! This programme is able to wash laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C in one go in the same cycle.
  • Page 22: My Cycle

    Washing - ENGLISH Default temperature 40 °C Default time 1:20 Default speed 800 rpm Maximum load, washing 8.0 kg Pre-wash detergent Optional Main wash detergent Essential Softener Optional Options • Delay • Extra rinse • Pre-wash • SpaCare • Speed wash My cycle Define and save your favourite combination of washing programme and options.
  • Page 23: Quick 15 Min

    Washing - ENGLISH Softener Optional Options • Delay • Extra rinse • Pre-wash • Soil level Quick 15 min Extra-short programme. Suitable for small amounts of lightly soiled laundry. Default temperature Cold Default time 0:15 Default speed 800 rpm Maximum load, washing 2.0 kg Pre-wash detergent Main wash detergent...
  • Page 24 Washing - ENGLISH Main wash detergent Essential Softener Optional Options • Delay • Extra rinse...
  • Page 25: Cleaning

    Cleaning - ENGLISH CLEANING Correct maintenance of your product can extend its working life. When needed, use a limescale remover intended for washing machines. Follow the instructions included with the remover. WARNING! Unplug the machine and close the tap before starting maintenance. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products to clean the product.
  • Page 26: Clean The Drum

    Cleaning - ENGLISH 3. Clean the dispenser with water.     4. Clean inside the recess with an old toothbrush.     5. Insert the dispenser.     Clean the drum • Immediately remove any rust that is left inside the drum by metal parts. CAUTION! –...
  • Page 27: Clean The Door Seal And Glass

    Cleaning - ENGLISH Clean the door seal and glass Do this after each wash. • Wipe the glass and seal to remove lint and stains. NOTE! If lint builds up it can cause leaks. • Remove any coins, buttons, or other objects from the seal. CAUTION! •...
  • Page 28: Clean The Machine Inlet Filter

    Cleaning - ENGLISH 2. Clean the filter.     3. Refit the water supply hose to the tap and turn on the tap.     Clean the machine inlet filter Clean the machine inlet filter every 3 months. The machine inlet filter must be cleaned if the water supply becomes restricted.
  • Page 29: Clean The Drain Pump Filter

    Cleaning - ENGLISH 2. Remove the inlet pipe.     3. Clean the filter with a brush.     4. Refit the inlet pipe and turn on the tap.     The filter can be removed and washed separately. Clean the drain pump filter The drain pump filter is designed to trap fibres and small foreign objects.
  • Page 30 Cleaning - ENGLISH WARNING! Unplug the machine before you clean the filter to avoid electrical shock. WARNING! • Be careful. The water may be hot! • Allow detergent solution to cool down before you clean the filter. CAUTION! Never remove the pump cover during a wash cycle. Always wait until the machine has finished the cycle, and is empty.
  • Page 31 Cleaning - ENGLISH     4. Refit the filter and close the cover.     CAUTION! Make sure the valve cap is reinstalled properly; fittings must be correctly aligned otherwise water may leak.
  • Page 32: Troubleshooting

    Troubleshooting - ENGLISH TROUBLESHOOTING The machine does not start The problem can have different causes. Follow the instructions for the suggested causes to solve the problem. The door is not properly closed 1. Check if any laundry is stuck. 2. Close the door and try to start again. Machine is not connected to the power supply Connect the power cord to the power outlet.
  • Page 33: Water Is Leaking

    Troubleshooting - ENGLISH Water is leaking The connection between the machine and the inlet pipe or drain hose is not tight • Check and tighten the connections. • Clean the drain hose. Detergent residue in the dispenser Detergent is damp or clumped Clean and wipe the detergent dispenser.
  • Page 34: The E30 Error Code Is Displayed

    1. Check if any clothing is stuck. 2. Close the door and try to start again. The EXX error code is displayed Other problem Try again, then contact the support if the problem persists. Contact Elvita support if you need help with your product.
  • Page 35: Installation

    Installation - ENGLISH INSTALLATION Follow the instructions in this section to install your machine. WARNING! • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Page 36: Unpack The Machine

    Installation - ENGLISH Unpack the machine WARNING! Remove all packaging and transport bolts before using the machine. Otherwise, serious damage may result. Remove the cardboard box and styrofoam packaging.     2. Lift the product and remove the base packaging.  ...
  • Page 37: Remove The Transport Bolts

    Installation - ENGLISH 4. Remove the tape holding the power cord and drain hose.     5. Remove the accessories from the drum.     WARNING! Keep all packaging material well away from children. There is a risk of suffocation! Remove the transport bolts WARNING! You must remove the transport bolts from the rear before using the machine.
  • Page 38: Level The Machine

    Installation - ENGLISH 2. Plug the holes with the transport hole plugs.     3. Keep the bolts in a safe place. NOTE! You will need the transport bolts again if you move the machine.     Level the machine Loosen the nuts and screw in the feet fully.
  • Page 39 Installation - ENGLISH 2. If any foot is not touching the floor: screw out the foot until it makes contact with the floor.     3. Use a spirit level to check if the washing machine is perfectly level and adjust the feet again if needed.  ...
  • Page 40: Connect The Water Supply Hose To A Tap

    Installation - ENGLISH Connect the water supply hose to a tap Lift up the hose to the tap.     2. Screw the connector onto the threads of the tap.    ...
  • Page 41: Connect The Water Supply Hose To The Machine

    Installation - ENGLISH Connect the water supply hose to the machine Lift the supply hose to the inlet valve at the rear of the machine.     2. Screw the coupling onto the threads of the tap until tight.    ...
  • Page 42: Position The Drain Hose Into A Floor Drain

    Installation - ENGLISH Position the drain hose into a floor drain Connect the drain hose to a sink drain pipe Position the drain hose into a sink Use the drain hose holder to keep the drain hose bent downward into the sink without kinking.
  • Page 43 Installation - ENGLISH Remove the drain hose carefully from the clasps.     2. Insert the drain hose into the hose holder.     3. Hang the hose holder over the edge of the sink.
  • Page 44 Installation - ENGLISH     4. Secure the drain hose to the sink with a cord, clip or cable tie.    ...
  • Page 45: Appendix

    Appendix - ENGLISH APPENDIX Technical specifications NOTE! The value of rated capacity refers to the weight of dry laundry. Product model code CTM7814VN Height 850 mm Width 595 mm Depth 475 mm Weight 63 kg Rated capacity 8 kg Maximum spin speed 1400 rpm Power supply 220-240 V, 50 Hz...
  • Page 46: Dimensions

    Appendix - ENGLISH Dimensions Consumption values Actual values for a washing cycle may differ from the values presented here. The values given for programmes other than the ECO 40-60 programme are indicative only. Programme Washing load Programme Energy Water Max. Remaining at which the duration...
  • Page 47: Eu Directives And Standards

    Appendix - ENGLISH Programme Washing load Programme Energy Water Max. Remaining at which the duration consumption consumption temperature moisture values were (hours:minutes) (kWh per cycle) (litres per cycle) reached for content and the achieved (rated min. 5 minutes spin speed capacity of the inside the (rpm) at which...
  • Page 48 Appendix - ENGLISH...
  • Page 49 Inhalt - DEUTSCH Inhalt SICHERHEIT Mahnungen..........................Verwendungszweck ........................Sicherheit für Kinder und Menschen mit Behinderungen............Allgemeine Sicherheit ....................... Sicherheit bei der Installation....................Sicherheit während des Betriebs ....................Sicherheit bei der Wartung ....................... Entsorgung ..........................SCHNELLSTART Schnellstart..........................ERSTE SCHRITTE Machen Sie sich mit Ihrer Waschmaschine vertraut..............Steuerung ............................
  • Page 50 Inhalt - DEUTSCH Baumwolle............................Trommelreinigung ..........................ECO 40-60............................Intensiv ..............................Gemischt.............................. Mein Programm ..........................Nur schleudern ............................ Synthetisch............................Kurz 15 Min............................Spülen und Schleudern ........................Wolle ..............................REINIGUNG Reinigen Sie die Außenseite...................... Reinigen Sie den Waschmittelspender ..................Reinigen Sie die Trommel......................Reinigen Sie die Türdichtung und das Glas ................
  • Page 51 Inhalt - DEUTSCH ANHANG Technische Daten ........................Abmessungen ........................... Verbrauchswerte ........................EU-Richtlinien und Normen.......................
  • Page 52: Sicherheit

    Sicherheit - DEUTSCH SICHERHEIT Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren und verwenden. Bewahren Sie die Anleitung auf und bewahren Sie sie in der Nähe des Produkts auf. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen erlischt jede Art von Garantie. Mahnungen WARNUNG! Wird verwendet, wenn die Gefahr von Personenschäden besteht.
  • Page 53: Allgemeine Sicherheit

    Sicherheit - DEUTSCH WARNUNG! Die Glastür kann während des Betriebs sehr heiß werden. Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs vom Gerät fern. Allgemeine Sicherheit WARNUNG! • Waschen oder trocknen Sie keine Gegenstände, die mit brennbaren oder explosiven Stoffen wie Wachs, Öl, Farbe, Benzin, Entfettungsmitteln, chemischen Reinigungsmitteln, Kerosin usw.
  • Page 54: Sicherheit Während Des Betriebs

    Sicherheit - DEUTSCH WARNUNG! Installieren Sie das Gerät nicht • in einem Badezimmer in einer Situation, in der die Gefahr eines direkten Kontakts mit Wasser besteht, z. B. Wasserstrahl aus einer Dusche, Wasser aus einer Badewanne, oder in einem sehr feuchten Raum oder einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit;...
  • Page 55: Sicherheit Bei Der Wartung

    Sicherheit - DEUTSCH WARNUNG! • Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose und stellen Sie die Wasserversorgung ab. WARNUNG! • Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrühen, wenn Sie das heiße Wasser aus dem Gerät ablassen. •...
  • Page 56: Entsorgung

    Sicherheit - DEUTSCH Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung in einer umweltfreundlichen Weise. Die Wiederverwertung von Verpackungen unter Beachtung nationaler und lokaler Vorschriften kann den Verbrauch von Rohstoffen und die Abfallmenge auf Deponien reduzieren. Dieses Produkt ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
  • Page 57: Schnellstart

    Schnellstart - DEUTSCH SCHNELLSTART Schnellstart Vor jeder Wäsche Waschen...
  • Page 58 Schnellstart - DEUTSCH Nach dem Waschen...
  • Page 59: Erste Schritte

    Erste Schritte - DEUTSCH ERSTE SCHRITTE Machen Sie sich mit Ihrer Waschmaschine vertraut Steuerung A. Programmauswahl B. Anzeige C. Ein/Aus D. Start/Pause E. Optionen, Einstellungen und Funktionen Symbole auf der Anzeige Vorwäsche Nachladen Türsperre Kindersicherung Extra Spülen Zyklusphase: Zyklusphase: Zyklusphase: Spülen Zyklusphase: Vorwäsche Waschen...
  • Page 60: Zubehör

    Erste Schritte - DEUTSCH WARNUNG! Verwenden Sie keinesfalls entzündliche und explosive oder giftige Lösungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls Benzin, Alkohol usw. als Waschmittel. Verwenden Sie ausschließlich Waschmittel, die für die Maschinenwäsche geeignet sind. Zubehör A. Transportlochstopfen B. Transportbolzen C. Abflussschlauchhalter D. Wasserversorgungsschlauch Transportlochstopfen Zum Verschließen der Löcher, nachdem die Transportbolzen entfernt worden sind.
  • Page 61: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Erste Schritte - DEUTSCH NOTE! This product and label text are examples. Your product and text may have a different look and content. Vor dem ersten Gebrauch Kalibrieren Sie die Maschine Vergewissern Sie sich, dass die Maschine leer ist.    ...
  • Page 62: Während Des Waschvorgangs

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH WÄHREND DES WASCHVORGANGS Vor jeder Wäsche Überprüfen Sie die Pflegeetiketten der Kleidung.     2. Entfernen Sie alle Gegenstände aus den Taschen. VORSICHT! Scharfe und starre Gegenstände wie Münzen, Broschen, Nägel, Schrauben, Steine usw. können die Waschmaschine schwer beschädigen.
  • Page 63: Den Waschvorgang Starten

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH 4. Legen Sie kleine Gegenstände in einen Wäschebeutel. Sie können auch einen Kopfkissenbezug verwenden.     5. Wenden Sie leicht fusselnde und langfaserige Stoffe von innen nach außen     6. Trennen Sie die Kleidung nach Stoffart.  ...
  • Page 64: Optionen, Einstellungen Und Funktionen

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH HINWEIS! Sparen Sie Energie und Wasser. • Wenn Sie die Maschine vollständig befüllen, sparen Sie Energie und Wasser. Die maximale Befüllung ist abhängig vom gewählten Programm. • Allgemein gilt: Je niedriger die Temperatur und je länger die Dauer des Waschprogramms, desto niedriger der Energieverbrauch.
  • Page 65: Ändern Des Bodenniveaus

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH Schleuderdrehzahl, Stummschaltung / Aufhebung der Stummschaltung • Schleuderdrehzahl: Stellt die Schleuderdrehzahl ein. Siehe Abschnitt "Ändern Sie die Schleuderdrehzahl", Seite • Stummschaltung / Aufhebung der Stummschaltung: Stummschalten und Aufheben der Stummschaltung des akustischen Signals. Siehe Abschnitt "Aktivieren und Deaktivieren des akustischen Signals", Seite Temperatur, Mein Programm...
  • Page 66: Verwenden Sie Die Option „Vorwäsche

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH Verwenden Sie die Option „Vorwäsche“ HINWEIS! Wenn Sie diese Option wählen, müssen Sie Vorwaschmittel hinzufügen. Siehe Abschnitt "Waschmittelspender", Seite Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein Programm auszuwählen.     2. Berühren Sie , um die verfügbaren Optionen zu durchlaufen, bis angezeigt wird.
  • Page 67: Aktivieren Und Deaktivieren Des Akustischen Signals

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH Aktivieren und Deaktivieren des akustischen Signals HINWEIS! Das akustische Signal ertönt nicht, wenn es stummgeschaltet ist. Halten Sie drei Sekunden lang, um das akustische Signal stummzuschalten.     2. Halten Sie drei Sekunden lang, um das akustische Signal einzuschalten.  ...
  • Page 68: Bettwäsche

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH Bettwäsche Für Bettwäsche, Bettlaken oder andere große Textilien. Standardtemperatur 40 °C Standardzeit 1:48 Standardgeschwindigkeit 1000 U/min Maximale Ladung, Waschen 8,0 kg Vorwaschmittel Optional Hauptwaschmittel Wesentlich Weichspüler Optional Optionen • Verzögerung • Extra Spülen • Vorwäsche • Bodenniveau • SpaCare •...
  • Page 69: Eco 40-60

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH Standardgeschwindigkeit Maximale Ladung, Waschen Vorwaschmittel Hauptwaschmittel Weichspüler Optionen • Verzögerung ECO 40-60 Empfohlen für normal verschmutzte Baumwollwäsche. HINWEIS! Mit diesem Programm können Sie Wäsche, die als 40 °C- oder 60 °C-Wäsche gilt, in einem Durchgang im selben Programm waschen. Standardtemperatur 40 °C Standardzeit...
  • Page 70: Mein Programm

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH Standardtemperatur 40 °C Standardzeit 1:20 Standardgeschwindigkeit 800 U/min Maximale Ladung, Waschen 8,0 kg Vorwaschmittel Optional Hauptwaschmittel Wesentlich Weichspüler Optional Optionen • Verzögerung • Extra Spülen • Vorwäsche • SpaCare • Schnellwäsche Mein Programm Definieren und speichern Sie Ihre bevorzugte Kombination von Waschprogrammen und Optionen. Siehe Abschnitt "Verwenden Sie die Funktion „My cycle“...
  • Page 71: Kurz 15 Min

    Während des Waschvorgangs - DEUTSCH Weichspüler Optional Optionen • Verzögerung • Extra Spülen • Vorwäsche • Bodenniveau Kurz 15 Min. Extrakurzes Programm. Geeignet für kleine Mengen nur leicht verschmutzter Wäsche. Standardtemperatur Kaltwäsche Standardzeit 0:15 Standardgeschwindigkeit 800 U/min Maximale Ladung, Waschen 2,0 kg Vorwaschmittel Hauptwaschmittel Wesentlich...
  • Page 72 Während des Waschvorgangs - DEUTSCH Hauptwaschmittel Wesentlich Weichspüler Optional Optionen • Verzögerung • Extra Spülen...
  • Page 73: Reinigung

    Reinigung - DEUTSCH REINIGUNG Die richtige Wartung Ihres Produkts kann seine Lebensdauer verlängern. Verwenden Sie bei Bedarf einen Kalkentferner, der für Waschmaschinen bestimmt ist. Befolgen Sie die Anweisungen, die dem Entferner beiliegen. WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker und schließen Sie den Wasserhahn, bevor Sie mit der Wartung beginnen. VORSICHT! Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder chemischen Produkte.
  • Page 74: Reinigen Sie Die Trommel

    Reinigung - DEUTSCH 3. Reinigen Sie den Waschmittelspender mit Wasser.     4. Reinigen Sie das Innere der Aussparung mit einer alten Zahnbürste.     5. Setzen Sie den Waschmittelspender ein.     Reinigen Sie die Trommel • Entfernen Sie sofort jeglichen Rost, der durch Metallteile im Inneren der Trommel entstanden ist. VORSICHT! –...
  • Page 75: Reinigen Sie Die Türdichtung Und Das Glas

    Reinigung - DEUTSCH Reinigen Sie die Türdichtung und das Glas Tun Sie dies nach jeder Wäsche. • Wischen Sie das Glas und die Dichtung ab, um Flusen und Flecken zu entfernen. HINWEIS! Wenn sich Flusen ansammeln, kann dies zu Undichtigkeiten führen. •...
  • Page 76: Reinigen Sie Den Maschinenzulauffilter

    Reinigung - DEUTSCH 2. Reinigen Sie den Filter.     3. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch wieder an den Wasserhahn an und drehen Sie den Wasserhahn auf.     Reinigen Sie den Maschinenzulauffilter Reinigen Sie den Maschinenzulauffilter alle 3 Monate. Der Maschinenzulauffilter muss gereinigt werden, wenn die Wasserzufuhr eingeschränkt ist.
  • Page 77: Filter Der Ablaufpumpe Reinigen

    Reinigung - DEUTSCH 2. Entfernen Sie das Zulaufrohr.     3. Reinigen Sie den Filter mit einer Bürste.     4. Montieren Sie das Zulaufrohr wieder und drehen Sie den Wasserhahn auf.     Der Filter kann herausgenommen und separat gewaschen werden. Filter der Ablaufpumpe reinigen Der Filter der Ablaufpumpe ist so konzipiert, dass er Fasern und kleine Fremdkörper auffängt.
  • Page 78 Reinigung - DEUTSCH WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Filter reinigen, um einen Stromschlag zu vermeiden. WARNUNG! • Vorsicht. Das Wasser kann heiß sein! • Lassen Sie die Reinigungsmittellösung abkühlen, bevor Sie den Filter reinigen. VORSICHT! Entfernen Sie niemals den Pumpendeckel während eines Waschgangs. Warten Sie immer, bis die Maschine den Zyklus beendet hat und leer ist.
  • Page 79 Reinigung - DEUTSCH     4. Setzen Sie den Filter wieder ein und schließen Sie den Deckel.     VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass die Ventilkappe wieder ordnungsgemäß angebracht ist; die Anschlüsse müssen korrekt ausgerichtet sein, da sonst Wasser austreten kann.
  • Page 80: Fehlersuche

    Fehlersuche - DEUTSCH FEHLERSUCHE Die Maschine startet nicht Das Problem kann verschiedene Ursachen haben. Befolgen Sie die Anweisungen für die vorgeschlagenen Ursachen, um das Problem zu lösen. Die Tür ist nicht richtig geschlossen 1. Prüfen Sie, ob die Wäsche feststeckt. 2.
  • Page 81: Die Tür Kann Nicht Geöffnet Werden

    Fehlersuche - DEUTSCH Die Tür kann nicht geöffnet werden Die Sicherheitssperre der Maschine ist aktiv Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und starten Sie es neu. Wasser tritt aus Die Verbindung zwischen der Maschine und dem Zulaufrohr oder dem Abflussschlauch ist nicht dicht •...
  • Page 82: Der Fehlercode E21 Wird Angezeigt

    2. Schließen Sie die Tür und versuchen Sie erneut zu starten. Der Fehlercode EXX wird angezeigt Anderes Problem Versuchen Sie es erneut, und wenden Sie sich an den Support, wenn das Problem weiterhin besteht. Wenden Sie sich an Elvita Support, wenn Sie Hilfe zu Ihrem Produkt benötigen.
  • Page 83: Installation

    Installation - DEUTSCH INSTALLATION Folgen Sie den Anweisungen in diesem Abschnitt, um Ihre Maschine zu installieren. WARNUNG! • Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundendienst des Herstellers oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. •...
  • Page 84: Packen Sie Die Maschine Aus

    Installation - DEUTSCH Packen Sie die Maschine aus WARNUNG! Entfernen Sie alle Verpackungs- und Transportschrauben, bevor Sie die Maschine verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Schäden kommen. Entfernen Sie den Karton und die Styroporverpackung.     2. Heben Sie das Produkt an und entfernen Sie die Bodenverpackung.  ...
  • Page 85: Entfernen Sie Die Transportschrauben

    Installation - DEUTSCH 4. Entfernen Sie das Klebeband, mit dem das Netzkabel und der Ablaufschlauch befestigt sind.     5. Entfernen Sie das Zubehör aus der Trommel.     WARNUNG! Halten Sie das gesamte Verpackungsmaterial von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Entfernen Sie die Transportschrauben WARNUNG! Vor der Benutzung der Maschine müssen Sie die Transportschrauben an der Rückseite entfernen.
  • Page 86: Nivellieren Sie Die Maschine

    Installation - DEUTSCH 2. Verschließen Sie die Löcher mit den Transportlochstopfen.     3. Bewahren Sie die Schrauben an einem sicheren Ort auf. HINWEIS! Sie benötigen die Transportschrauben wieder, wenn Sie die Maschine bewegen.     Nivellieren Sie die Maschine Lösen Sie die Muttern und schrauben Sie die Füße vollständig ein.
  • Page 87 Installation - DEUTSCH 2. Wenn ein Fuß den Boden nicht berührt: Schrauben Sie den Fuß heraus, bis er den Boden berührt.     3. Prüfen Sie mit einer Wasserwaage, ob die Waschmaschine perfekt waagerecht steht, und justieren Sie die Füße bei Bedarf neu.
  • Page 88: Schließen Sie Den Wasserzulaufschlauch An Einen Wasserhahn An

    Installation - DEUTSCH Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Wasserhahn an. Heben Sie den Schlauch zum Wasserhahn hoch.     2. Schrauben Sie das Verbindungsstück auf das Gewinde des Wasserhahns.    ...
  • Page 89: Schließen Sie Den Wasserzulaufschlauch An Die Maschine An

    Installation - DEUTSCH Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an die Maschine an. Heben Sie den Zulaufschlauch zum Einlassventil an der Rückseite der Maschine.     2. Schrauben Sie die Kupplung auf das Gewinde des Hahns, bis sie fest sitzt.     Anschluss an einen externen Ablauf VORSICHT! •...
  • Page 90: Führen Sie Den Ablaufschlauch In Einen Bodenablauf Ein

    Installation - DEUTSCH Führen Sie den Ablaufschlauch in einen Bodenablauf ein. Schließen Sie den Ablaufschlauch an ein Ablaufrohr des Waschbeckens an. Führen Sie den Ablaufschlauch in ein Waschbecken ein. Verwenden Sie den Ablaufschlauchhalter, um den Abflussschlauch knickfrei nach unten in das Waschbecken zu führen.
  • Page 91 Installation - DEUTSCH Ziehen Sie den Ablaufschlauch vorsichtig aus den Klammern.     2. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Schlauchhalter.     3. Hängen Sie den Schlauchhalter über den Rand des Waschbeckens.
  • Page 92 Installation - DEUTSCH     4. Befestigen Sie den Ablaufschlauch mit einer Schnur, einer Schelle oder einem Kabelbinder am Waschbecken.    ...
  • Page 93: Anhang

    Anhang - DEUTSCH ANHANG Technische Daten HINWEIS! Der Wert der Nennkapazität bezieht sich auf das Gewicht der trockenen Wäsche. Produktmodellcode CTM7814VN Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 475 mm Gewicht 63 kg Nennkapazität 8 kg Maximale Schleuderdrehzahl 1400 U/min Stromversorgung 220-240 V, 50 Hz Maximalstrom 10 A Nennleistung 1950 W...
  • Page 94: Abmessungen

    Anhang - DEUTSCH Abmessungen Verbrauchswerte Die tatsächlichen Werte für einen Waschvorgang können von den hier angegebenen abweichen. Die angegebenen Werte für andere Waschprogramme als ECO 40-60 dienen als Richtwerte. Programme Beladung mit Programmdaue Stromverbrauch Wasserverbrau Maximaltempe Restfeuchtigkeit der die Werte (kWh pro ch (Liter pro ratur der...
  • Page 95: Eu-Richtlinien Und Normen

    Anhang - DEUTSCH Programme Beladung mit Programmdaue Stromverbrauch Wasserverbrau Maximaltempe Restfeuchtigkeit der die Werte (kWh pro ch (Liter pro ratur der erzielt wurden (Stunden:Minut Arbeitsgang) Arbeitsgang) Wäsche für Schleuderdrehz (Nennkapazität mindestens 5 ahl (U/min), bei der einzelnen Minuten der dieser Wert Programme, während eines erreicht wurde...
  • Page 96 Anhang - DEUTSCH...
  • Page 97 Innehåll - SVENSKA Innehåll SÄKERHET Varningar........................... 100 Avsedd användning ........................100 Säkerhet för barn och personer med funktionsnedsättning ............ 100 Allmän säkerhet ........................101 Säkerhet under installation ....................... 101 Säkerhet under användning ..................... 102 Säkerhet under underhåll ......................103 Avfallshantering ........................103 SNABBSTART Snabbstart..........................
  • Page 98 Innehåll - SVENSKA Bomull ..............................115 Trumrengöring ............................. 115 ECO 40-60............................116 Intensiv ..............................116 Mixade material ..........................116 Mitt val..............................117 Centrifugering............................117 Syntet ..............................117 Kort 15 min............................118 Sköljprogram ............................118 Ylle................................ 118 RENGÖRING Rengör utsidan .......................... 120 Rengör tvättmedelsfacket ......................
  • Page 99 Innehåll - SVENSKA BILAGA Tekniska specifikationer ......................140 Mått ............................141 Förbrukningsvärden ........................141 EU-direktiv och standarder ....................... 142...
  • Page 100: Säkerhet

    Säkerhet - SVENSKA SÄKERHET Läs instruktionerna noga innan du installerar och använder produkten. Spara instruktionerna och förvara dem nära produkten för framtida bruk. Alla garantier förlorar sin giltighet om dessa instruktioner inte efterlevs. Varningar VARNING! Används när det finns risk för personskada. FÖRSIKTIGHET! Används när det finns risk för skada på...
  • Page 101: Allmän Säkerhet

    Säkerhet - SVENSKA Allmän säkerhet VARNING! • Det är förbjudet att tvätta eller torka plagg/tyg som har rengjorts i, tvättats i, blötlagts i eller fuktats med brandfarliga eller explosiva ämnen, till exempel vax, olja, färg, bensin, avfettningsmedel, kemtvättmedel, fotogen. Detta kan orsaka brand eller explosion. •...
  • Page 102: Säkerhet Under Användning

    Säkerhet - SVENSKA VARNING! • Försäkra dig om att maskinen ansluts till vatten- och strömförsörjningen av en lämplig kvalificerad person, i enlighet med tillverkarens instruktioner och lokala säkerhetsföreskrifter. • Om strömsladden är skadad ska den bytas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med samma behörighet (skadad strömsladd utgör en fara).
  • Page 103: Säkerhet Under Underhåll

    Säkerhet - SVENSKA FÖRSIKTIGHET! • Använd sköljmedel eller liknande produkter i enlighet med tillverkarens anvisningar. • Vassa och fasta föremål som t.ex. mynt, smycken, spikar, skruvar eller stenar kan orsaka allvarliga skador på maskinen. Se till att du tömmer alla fickor. FÖRSIKTIGHET! •...
  • Page 104: Snabbstart

    Snabbstart - SVENSKA SNABBSTART Snabbstart Före tvätt Tvätt...
  • Page 105 Snabbstart - SVENSKA Efter tvätt...
  • Page 106: Komma Igång

    Komma igång - SVENSKA KOMMA IGÅNG Lär känna din nya tvättmaskin Reglage A. Programväljare B. Display C. På/Av D. Start/paus E. Alternativ, inställningar och funktioner Symboler på displayen Förtvätt Omstart Lucklås Barnlås Extra sköljning Cykelfas: Förtvätt Cykelfas: Tvätt Cykelfas: Sköljning Cykelfas: Centrifugering Snabbtvätt...
  • Page 107: Tillbehör

    Komma igång - SVENSKA VARNING! Det är förbjudet att använda brandfarliga och explosiva eller giftiga lösningsmedel. Bensin, alkohol och liknande vätskor får inte användas som tvättmedel. Använd endast tvättmedel avsedda för maskintvätt. Tillbehör A. Transporthålpluggar B. Transportskruvar C. Hållare till avloppsslang D.
  • Page 108: Innan Första Användning

    Komma igång - SVENSKA OBS! Den här produkten och etikettexten är exempel. Din produkt och text kan ha ett annat utseende och innehåll. Innan första användning Kalibrera maskinen Se till att maskinen är tom.     2. Anslut strömsladden.    ...
  • Page 109: Tvätt

    Tvätt - SVENSKA TVÄTT Före varje tvätt Kontrollera klädvårdsmärkningen.     2. Ta bort alla föremål från fickorna. FÖRSIKTIGHET! Vassa och fasta föremål som t.ex. mynt, smycken, spikar, skruvar eller stenar kan orsaka allvarliga skador på tvättmaskinen.     3. Knyt fast eventuella remmar, dra upp alla dragkedjor och knäpp alla knappar.  ...
  • Page 110: Starta Tvätten

    Tvätt - SVENSKA 4. Placera små föremål i en tvättpåse. Du kan även använda ett örngott.     5. Vräng plagg med luddande och långhårigt tyg     6. Separera kläderna beroende på typen av textil.     Starta tvätten FÖRSIKTIGHET! Försäkra dig om att maskinen är korrekt installerad innan du börjar tvätta.
  • Page 111: Alternativ, Inställningar Och Funktioner

    Tvätt - SVENSKA OBS! Spara energi och vatten. • Tvätta med full last för att spara energi och vatten. Den maximala kapaciteten beror på programmet. • Normalt sett förbrukar ett program med en lägre temperatur och en längre varaktighet mindre energi. Tryck på...
  • Page 112: Ändra Nedsmutsningsnivån

    Tvätt - SVENSKA Centrifugeringsvarvtal, Ljud av/ljud på • Centrifugeringsvarvtal: Justerar centrifugeringsvarvtalet. Se avsnitt "Ändra centrifugeringsvarvtalet", sida 112. • Ljud av/ljud på: Stänger av och slår på ljudsignalen. Se avsnitt "Stäng av och slå på ljudsignalen", sida 114. Temperatur, Mitt val •...
  • Page 113: Använd Alternativet Förtvätt

    Tvätt - SVENSKA Använd alternativet Förtvätt OBS! Fyll på tvättmedel för förtvätt om du väljer det här alternativet. Se avsnitt "Tvättmedelsfack", sida 106. Välj ett program genom att vrida programväljaren.     2. Peka på för att bläddra igenom alternativen tills visas.
  • Page 114: Stäng Av Och Slå På Ljudsignalen

    Tvätt - SVENSKA Stäng av och slå på ljudsignalen OBS! Ljudsignalen hörs inte när den är avstängd. Håll in i tre sekunder för att stänga av ljudsignalen.     2. Håll in i tre sekunder för att slå på ljudsignalen.  ...
  • Page 115: Sänglinne

    Tvätt - SVENSKA Sänglinne För sänglinne, lakan eller andra stora saker. Förvald temperatur 40 °C Förvald tid 1:48 Förvalt varvtal 1000 varv/min Maximal last, tvätt 8,0 kg Tvättmedel förtvätt Valfritt Tvättmedel huvudtvätt Obligatoriskt Sköljmedel Valfritt Tillval • Fördröjning • Extra sköljning • Förtvätt •...
  • Page 116: Eco 40-60

    Tvätt - SVENSKA Förvalt varvtal Maximal last, tvätt Tvättmedel förtvätt Tvättmedel huvudtvätt Sköljmedel Tillval • Fördröjning ECO 40-60 Rekommenderas för normalt smutsad bomullstvätt. OBS! Detta program klarar av att tvätta tvätt som anges vara tvättbar vid 40 °C eller 60 °C i ett steg i samma cykel. Förvald temperatur 40 °C Förvald tid...
  • Page 117: Mitt Val

    Tvätt - SVENSKA Förvalt varvtal 800 varv/min Maximal last, tvätt 8,0 kg Tvättmedel förtvätt Valfritt Tvättmedel huvudtvätt Obligatoriskt Sköljmedel Valfritt Tillval • Fördröjning • Extra sköljning • Förtvätt • SpaCare • Snabbtvätt Mitt val Definiera och spara din favoritkombination av tvättprogram och alternativ. Se avsnitt "Använd funktionen Mitt val", sida 113.
  • Page 118: Kort 15 Min

    Tvätt - SVENSKA Sköljmedel Valfritt Tillval • Fördröjning • Extra sköljning • Förtvätt • Nedsmutsningsnivå Kort 15 min Extrakort program. Lämpligt för små mängder lätt smutsad tvätt. Förvald temperatur Kall Förvald tid 0:15 Förvalt varvtal 800 varv/min Maximal last, tvätt 2,0 kg Tvättmedel förtvätt Tvättmedel huvudtvätt Obligatoriskt...
  • Page 119 Tvätt - SVENSKA Tvättmedel huvudtvätt Obligatoriskt Sköljmedel Valfritt Tillval • Fördröjning • Extra sköljning...
  • Page 120: Rengöring

    Rengöring - SVENSKA RENGÖRING Korrekt underhåll av produkten kan öka dess livslängd. Använd kalkborttagningsmedel för tvättmaskiner vid behov. Följ de instruktioner som lämnas av borttagningsmedlets tillverkare. VARNING! Koppla från maskinen från elnätet och stäng kranen innan du påbörjar underhåll. FÖRSIKTIGHET! Använd inte alkohol, lösningsmedel eller kemikalier för att rengöra produkten.
  • Page 121: Rengör Trumman

    Rengöring - SVENSKA 3. Rengör facket med vatten.     4. Rengör inuti fördjupningen med en gammal tandborste.     5. Sätt i facket.     Rengör trumman • Ta omedelbart eventuell rost som orsakats av metalldelar i trumman. FÖRSIKTIGHET! –...
  • Page 122: Rengör Luckans Tätning Och Glas

    Rengöring - SVENSKA Rengör luckans tätning och glas Gör detta efter varje tvätt. • Torka av glaset och tätningen för att avlägsna ludd och fläckar. OBS! Om ludd ansamlas kan det orsaka läckor. • Ta bort eventuell mynt, knappar eller andra föremål från tätningen. FÖRSIKTIGHET! •...
  • Page 123: Rengör Maskinens Inloppsfilter

    Rengöring - SVENSKA 2. Rengör filtret.     3. Sätt tillbaka inloppsslangen på kranen och vrid på kranen.     Rengör maskinens inloppsfilter Rengör maskinens inloppsfilter var tredje månad. Om vattentillförseln blockeras måste maskinens inloppsfilter rengöras. Vrid av kranen och skruva loss inloppsröret från maskinens baksida.  ...
  • Page 124: Rengör Tömningspumpens Filter

    Rengöring - SVENSKA 2. Ta bort inloppsröret.     3. Rengör filtret med en borste.     4. Sätt tillbaka inloppsröret och vrid på kranen.     Filtret kan tas bort och tvättas separat. Rengör tömningspumpens filter Tömningspumpens filter fångar upp fibrer och små föremål Rengör filtret regelbundet för att säkerställa att maskinen fungerar korrekt.
  • Page 125 Rengöring - SVENSKA VARNING! Koppla från maskinen innan du rengör filtret för att undvika elstötar. VARNING! • Var försiktig. Vattnet kan vara hett! • Låt tvättmedelslösningen svalna innan du rengör filtret. FÖRSIKTIGHET! Ta aldrig bort pumpkåpan under en tvättcykel. Vänta alltid tills maskinen har slutfört cykeln och är tom. Öppna filterluckan.
  • Page 126 Rengöring - SVENSKA     4. Sätt tillbaka filtret och stäng luckan.     FÖRSIKTIGHET! Försäkra dig om att ventillocket är korrekt installerat (kopplingarna måste vara korrekt inriktade så att de inte läcker).
  • Page 127: Felsökning

    Felsökning - SVENSKA FELSÖKNING Maskinen startar inte Problemet kan ha olika orsaker. Följ anvisningarna för de föreslagna orsakerna för att lösa problemet. Luckan är inte ordentligt stängd 1. Kontrollera om någon tvätt fastnat. 2. Stäng luckan och försök starta igen. Maskinen är inte ansluten till elnätet Anslut strömsladden till ett eluttag.
  • Page 128: Vatten Läcker Ut

    Felsökning - SVENSKA Vatten läcker ut Kopplingen mellan maskinen och inloppsröret eller avloppsslangen sitter löst • Kontrollera och dra åt anslutningarna. • Rengör avloppsslangen. Rester av tvättmedel i tvättmedelsfacket Det finns klumpar i tvättmedlet eller så är det fuktigt Rengör och torka av tvättmedelsfacket. Se avsnitt "Rengör tvättmedelsfacket", sida 120.
  • Page 129: Felkoden E30 Visas

    Felsökning - SVENSKA Felkoden E30 visas Luckan stängs inte korrekt 1. Kontrollera om kläder har fastnat. 2. Stäng luckan och försök starta igen. Felkoden EXX visas Övriga problem Försök igen och kontakta support om problemet kvarstår. Kontakta Elvitas support om du behöver hjälp med produkten.
  • Page 130: Installation

    Installation - SVENSKA INSTALLATION Installera maskinen enligt instruktionerna i detta avsnitt. VARNING! • Om strömsladden är skadad ska den bytas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med samma behörighet (skadad strömsladd utgör en fara). • Använd den nya slangsatsen som levererades med maskinen. Återanvänd inte den gamla slangsatsen. •...
  • Page 131: Packa Upp Maskinen

    Installation - SVENSKA Packa upp maskinen VARNING! Avlägsna allt emballage och alla transportskruvar innan du använder maskinen. I annat fall finns det risk för allvarliga skador. Avlägsna kartongen och all styrenförpackning.     2. Lyft maskinen och dra bort förpackningen från undersidan.  ...
  • Page 132: Avlägsna Transportskruvarna

    Installation - SVENSKA 4. Ta bort tejpen som håller strömsladden och avloppsslangen.     5. Ta ut tillbehören från trumman.     VARNING! Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk! Avlägsna transportskruvarna VARNING! Skruva bort transportskruvarna från maskinens baksida innan du använder maskinen. Lossa skruvarna med skruvnyckel och ta bort dem.
  • Page 133: Nivåjustera Maskinen

    Installation - SVENSKA 2. Plugga igen hålen med transporthålpluggarna.     3. Förvara skruvarna på en säker plats. OBS! Du behöver transportskruvarna igen om du vill flytta maskinen.     Nivåjustera maskinen Lossa muttrarna och skruvarna i fötterna helt. Kontrollera att alla fötter har kontakt med golvet.  ...
  • Page 134 Installation - SVENSKA 2. Om någon fot inte har kontakt med golvet, skruvar du ut foten tills den får kontakt med golvet.     3. Använd ett vattenpass för att kontrollera att tvättmaskinen är rätt justerad och justera fötterna vid behov.  ...
  • Page 135: Anslut Inloppsslangen Till En Vattenkran

    Installation - SVENSKA Anslut inloppsslangen till en vattenkran Lyft upp slangen mot kranen.     2. Skruva fast kopplingen på kranens gängor.    ...
  • Page 136: Anslut Inloppsslangen Till Maskinen

    Installation - SVENSKA Anslut inloppsslangen till maskinen Lyft upp inloppsslangen till inloppsventilen på maskinens baksida.     2. Skruva fast kopplingen på kranens gängor tills den sitter tätt.     Anslut till ett externt avlopp FÖRSIKTIGHET! • Vik eller töj inte avloppsslangen. •...
  • Page 137: Sätt Avloppsslangen I Ett Golvavlopp

    Installation - SVENSKA Sätt avloppsslangen i ett golvavlopp Anslut avloppsslangen till ett avlopp Sätt avloppsslangen i en vask Använd hållaren till avloppsslangen för att hålla slagen böjd nedåt i vasken utan att knickas.
  • Page 138 Installation - SVENSKA Avlägsna försiktigt avloppsslangen från klämmorna.     2. Sätt in avloppsslangen i slanghållaren.     3. Häng slanghållaren över vaskens kant.
  • Page 139 Installation - SVENSKA     4. Säkra avloppsslangen mot vasken med en rem, klämma eller ett buntband.    ...
  • Page 140: Bilaga

    Bilaga - SVENSKA BILAGA Tekniska specifikationer OBS! Värdet på den nominella kapaciteten avser vikten hos torr tvätt. Maskinens modellkod CTM7814VN Höjd 850 mm Bredd 595 mm Djup 475 mm Vikt 63 kg Nominell kapacitet 8 kg Max. centrifugeringsvarvtal 1400 varv/min Strömförsörjning 220-240 V, 50 Hz Maximal spänning 10 A Märkeffekt...
  • Page 141: Mått

    Bilaga - SVENSKA Mått Förbrukningsvärden Faktiska värden för en tvättcykel kan variera sig från de värden som presenteras här. Värden för andra program än ECO 40-60 -programmet är ungefärliga. Program Tvättlast när Programmets Energiförbrukni Vattenförbrukni Maxtemperatur Kvarvarande värdena varaktighet ng (kWh per ng (liter per uppnådd i fuktinnehåll och...
  • Page 142: Eu-Direktiv Och Standarder

    Bilaga - SVENSKA Program Tvättlast när Programmets Energiförbrukni Vattenförbrukni Maxtemperatur Kvarvarande värdena varaktighet ng (kWh per ng (liter per uppnådd i fuktinnehåll och uppnåddes (timmar:minute cykel) cykel) minst 5 minuter rotationshastig (nominell i tvätten under het (varv/min) kapacitet för tvättcykeln (°C) där värdena det specifika uppnåddes...
  • Page 143 Innhold - NORSK Innhold SIKKERHET Advarsler ........................... 146 Bruksområde..........................146 Sikkerhet for barn og personer med nedsatt funksjonsevne ........... 146 Generell sikkerhet ........................147 Sikkerhet under montering ....................... 147 Sikkerhet under bruk......................... 148 Sikkerhet under vedlikehold ..................... 149 Kassering........................... 149 HURTIGSTART Hurtigstart ..........................
  • Page 144 Innhold - NORSK Bomull ..............................161 Trommelrengjøring ..........................161 ECO 40-60............................162 Intensiv ..............................162 Blandede materialer ........................... 162 Mitt valg ............................... 163 Sentrifugering ............................163 Syntetisk ............................... 163 Kort 15 min............................164 Skylleprogram............................164 Ull ................................. 164 RENGJØRING Utvendig rengjøring ........................166 Rengjøre vaskemiddeldispenseren ...................
  • Page 145 Innhold - NORSK TILLEGG Tekniske spesifikasjoner ......................186 Mål ............................187 Forbruksverdier ......................... 187 EU-direktiver og standarder ...................... 188...
  • Page 146: Sikkerhet

    Sikkerhet - NORSK SIKKERHET Les anvisningene nøye før du installerer produktet og tar det i bruk. Ta vare på anvisningene og oppbevar dem i nærheten av produktet for fremtidig bruk. Alle garantier blir ugyldige hvis disse anvisningene ikke følges. Advarsler ADVARSEL! Brukes hvis det er risiko for personskade.
  • Page 147: Generell Sikkerhet

    Sikkerhet - NORSK Generell sikkerhet ADVARSEL! • Ikke vask eller tørk gjenstander som er rengjort, vasket eller bløtlagt i eller fuktet med brann- eller eksplosjonsfarlige stoffer, som voks, olje, maling, bensin, avfettingsmiddel, løsemidler for tørrensing, parafin osv. Det kan føre til brann eller eksplosjon. •...
  • Page 148: Sikkerhet Under Bruk

    Sikkerhet - NORSK ADVARSEL! • Produktet skal kobles til vann- og strømforsyning av en kvalifisert person og i samsvar med produsentens instruksjoner og lokale sikkerhetsbestemmelser. • Hvis ledningen blir skadd, må den skiftes av fabrikanten, fabrikantens servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare. •...
  • Page 149: Sikkerhet Under Vedlikehold

    Sikkerhet - NORSK OBS! • Produktet må kalibreres før det brukes for første gang. • Kjør et fullstendig vaskeprogram med tom maskin før den første klesvasken. Sikkerhet under vedlikehold ADVARSEL! • Reparasjoner skal kun utføres av autoriserte teknikere. • Hvis du opplever problemer med produktet, som ikke kan løses med feilsøkingsinformasjonen i den komplette brukerhåndboken, må...
  • Page 150: Hurtigstart

    Hurtigstart - NORSK HURTIGSTART Hurtigstart Før vask Vask...
  • Page 151 Hurtigstart - NORSK Etter vask...
  • Page 152: Komme I Gang

    Komme i gang - NORSK KOMME I GANG Bli kjent med vaskemaskinen Betjeningselementer A. Programvelger B. Display C. På/Av D. Start/Pause E. Alternativer, innstillinger og funksjoner Symboler på displayet Forvask Last på nytt Dørlås Barnesikring Ekstra skylling Syklusfase: Forvask Syklusfase: Vask Syklusfase: Skylling Syklusfase: Sentrifugering...
  • Page 153: Tilbehør

    Komme i gang - NORSK ADVARSEL! Brannfarlige, eksplosjonsfarlige eller giftige løsemidler er forbudt. Bensin eller alkohol osv. skal ikke brukes som vaskemiddel. Bruk bare vaskemidler som er egnet for maskinvask. Tilbehør A. Plugger til transporthull B. Transportbolter C. Holder for tappeslange D.
  • Page 154: Før Første Gangs Bruk

    Komme i gang - NORSK Dette produktet og teksten på etiketten er et eksempel. Produktet ditt og teksten på etiketten kan se annerledes ut og ha annet innhold. Før første gangs bruk Kalibrere maskinen Kontroller at maskinen er tom.    ...
  • Page 155: Vask

    Vask - NORSK VASK Før hver vask Kontroller vaskeanvisningene på tøyet.     2. Fjern eventuelle gjenstander fra lommene. OBS! Skarpe og stive gjenstander som mynter, brosjer, spiker, skruer eller steiner osv. kan forårsake alvorlig skade på vaskemaskinen.     3.
  • Page 156: Starte Vaskingen

    Vask - NORSK 4. Legg små gjenstander i en vaskepose. Du kan også bruke et putetrekk.     5. Tekstiler som nupper lett og flossede tekstiler snus på vrangen.     6. Del inn klærne etter stofftype.     Starte vaskingen OBS! Forsikre deg om at maskinen er riktig montert før vask.
  • Page 157: Alternativer, Innstillinger Og Funksjoner

    Vask - NORSK Spar strøm og vann. • Vask av full last sparer strøm og vann. Den maksimale kapasiteten avhenger av programmet. • Programmer som bruker lavere temperatur med lengre varighet bruker generelt mindre strøm. Trykk på for å slå på apparatet.  ...
  • Page 158: Endre Smussnivå

    Vask - NORSK Sentrifugringsturtall, Demp/opphev demping • Sentrifugringsturtall: Justerer sentrifugeringshastigheten. Se del "Justerer sentrifugeringsturtallet", side 158. • Demp/opphev demping: Demper og opphever demping av lydsignalet. Se del "Dempe og oppheve demping av lydsignalet", side 160. Temperatur, Mitt valg • Temperatur: Justerer temperaturen. Se del "Endre temperaturen", side 158.
  • Page 159: Bruke Forvask-Funksjonen

    Vask - NORSK Bruke Forvask-funksjonen Når dette alternativet velges, må du tilsette forvaskemiddel. Se del "Vaskemiddeldispenser", side 152. Drei programvelgeren for å velge et program.     2. Trykk for å bla gjennom de tilgjengelige alternativene til vises. NB: Programmet Forvask -alternativet kan brukes sammen med Ekstra skylling alternativ. Bla gjennom alternativene til både vises.
  • Page 160: Dempe Og Oppheve Demping Av Lydsignalet

    Vask - NORSK Dempe og oppheve demping av lydsignalet Lydsignalet høres ikke hvis det er dempet. Hold inne i 3 sekunder for å dempe lydsignalet.     2. Hold inne i 3 sekunder for å oppheve dempingen av lydsignalet.    ...
  • Page 161: Sengetøy

    Vask - NORSK Sengetøy For sengetøy, lakener og andre store gjenstander. Standardtemperatur 40 °C Standardtid 1:48 Standardhastighet 1000 o/min Maksimumskapasitet, vask 8,0 kg Forvaskemiddel Valgfritt Hovedvaskemiddel Viktig Tøymykner Valgfritt Alternativer • Utsettelse • Ekstra skylling • Forvask • Smussnivå • SpaCare • Hurtigvask Bomull For slitesterke, varmebestandige tekstiler av bomull og lin.
  • Page 162: Eco 40-60

    Vask - NORSK Standardhastighet – Maksimumskapasitet, vask – Forvaskemiddel – Hovedvaskemiddel – Tøymykner – Alternativer • Utsettelse ECO 40-60 Anbefales for normalt skitten klesvask i bomull. Dette programmet kan vaske klær som er egnet for vask på 40 °C eller 60 °C i én omgang i samme syklus. Standardtemperatur 40 °C Standardtid...
  • Page 163: Mitt Valg

    Vask - NORSK Standardhastighet 800 o/min Maksimumskapasitet, vask 8,0 kg Forvaskemiddel Valgfritt Hovedvaskemiddel Viktig Tøymykner Valgfritt Alternativer • Utsettelse • Ekstra skylling • Forvask • SpaCare • Hurtigvask Mitt valg Definer og lagre din favorittkombinasjon av vaskeprogram og alternativer. Se del "Bruke Mitt valg-funksjonen", side 159.
  • Page 164: Kort 15 Min

    Vask - NORSK Tøymykner Valgfritt Alternativer • Utsettelse • Ekstra skylling • Forvask • Smussnivå Kort 15 min Ekstra kort program. Egnet for små mengder lett tilsmusset klesvask. Standardtemperatur Kald Standardtid 0:15 Standardhastighet 800 o/min Maksimumskapasitet, vask 2,0 kg Forvaskemiddel – Hovedvaskemiddel Viktig Tøymykner Valgfritt...
  • Page 165 Vask - NORSK Hovedvaskemiddel Viktig Tøymykner Valgfritt Alternativer • Utsettelse • Ekstra skylling...
  • Page 166: Rengjøring

    Rengjøring - NORSK RENGJØRING Riktig vedlikehold av produktet kan forlenge produktets levetid. Bruk kalkfjerner for vaskemaskiner ved behov. Følg instruksjonene som følger med middelet. ADVARSEL! Trekk ut støpselet til vaskemaskinen og steng kranen før vedlikeholdsarbeid påbegynnes. OBS! Ikke bruk alkohol, løsemidler eller kjemiske produkter til å rengjøre produktet. Utvendig rengjøring •...
  • Page 167: Rengjøre Trommelen

    Rengjøring - NORSK 3. Rengjør dispenseren med vann.     4. Rengjør inne i åpningen med en gammel tannbørste.     5. Sett inn dispenseren.     Rengjøre trommelen • Rester av rust fra metalldeler må fjernes fra trommelen umiddelbart. OBS! –...
  • Page 168: Rengjør Dørtetningen Og Glasset

    Rengjøring - NORSK Rengjør dørtetningen og glasset Gjør dette etter hver vask. • Tørk av glasset og tetningen for å fjerne lo og flekker. Hvis det samler seg lo, kan det forårsake lekkasje. • Fjern eventuelle mynter, knapper og andre gjenstander fra tetningen. OBS! •...
  • Page 169: Rengjøre Maskininntaksfilteret

    Rengjøring - NORSK 2. Rengjør filteret.     3. Monter vannforsyningsslangen på kranen igjen, og åpne kranen.     Rengjøre maskininntaksfilteret Rengjør maskininntaksfilteret hver tredje måned. Hvis vannforsyningen blir begrenset, må maskininntaksfilteret rengjøres. Steng kranen og skru av inntaksrøret på baksiden av maskinen.  ...
  • Page 170: Rengjøre Tømmepumpefilteret

    Rengjøring - NORSK 2. Fjern inntaksrøret.     3. Rengjør filteret med en børste.     4. Monter inntaksrøret igjen, og åpne kranen.     Filteret kan fjernes og vaskes separat. Rengjøre tømmepumpefilteret Tømmepumpefilteret er designet for å fange opp fibre og små gjenstander. Rengjør filteret av og til for å sikre at maskinen fungerer som den skal.
  • Page 171 Rengjøring - NORSK ADVARSEL! Trekk ut støpselet til maskinen før du rengjør filteret, for å unngå elektrisk støt. ADVARSEL! • Vær forsiktig. Vannet kan være varmt! • La vaskemiddeloppløsningen avkjøles før du rengjør filteret. OBS! Fjern aldri pumpedekselet mens en vaskesyklus pågår. Vent alltid til maskinen har fullført syklusen og er tom. Åpne filterdekselet.
  • Page 172 Rengjøring - NORSK     4. Monter filteret igjen, og lukk dekselet.     OBS! Pass på at ventilhetten monteres på riktig måte. Delene må sitte riktig, ellers kan det oppstå vannlekkasje.
  • Page 173: Feilsøking

    Feilsøking - NORSK FEILSØKING Maskinen starter ikke Problemet kan ha forskjellige årsaker. Følg anvisningene for de foreslåtte årsakene for å løse problemet. Døren er ikke helt lukket 1. Kontroller om noe av klesvasken sitter fast. 2. Lukk døren og prøv å starte maskinen igjen. Maskinen er ikke koblet til strømtilførsel Koble strømledningen til en stikkontakt.
  • Page 174: Det Lekker Vann

    Feilsøking - NORSK Det lekker vann Koblingen mellom maskinen og inntaksrøret eller tømmeslangen er ikke strammet • Kontroller koblingene og stram dem. • Rengjør tømmeslangen. Vaskemiddelrester i dispenseren Vaskemiddelet er fuktig eller klumpet Rengjør og tørk av vaskemiddeldispenseren. Se del "Rengjøre vaskemiddeldispenseren", side 166.
  • Page 175: Feilkoden E30 Vises

    1. Kontroller om noe av klesvasken sitter fast. 2. Lukk døren og prøv å starte maskinen igjen. Feilkoden EXX vises Annet problem Forsøk igjen, og kontakt kundestøtte hvis problemet vedvarer. Kontakt brukerstøtte hos Elvita hvis du trenger hjelp med produktet.
  • Page 176: Montering

    Montering - NORSK MONTERING Følg instruksjonene i denne delen for å installere maskinen. ADVARSEL! • Hvis ledningen blir skadd, må den skiftes av fabrikanten, fabrikantens servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer for å unngå fare. • Bruk de nye slangesettene som følger med maskinen. Gamle slangesett skal ikke gjenbrukes. •...
  • Page 177: Pakke Ut Maskinen

    Montering - NORSK Pakke ut maskinen ADVARSEL! Fjern all emballasje og transportboltene før maskinen brukes. Ellers kan det oppstå alvorlig skade. Fjern kartongen og isoporemballasjen.     2. Løft produktet og fjern emballasjen fra undersiden.     3. Legg produktet på siden og fjern de små, trekantede skumbitene fra undersiden.  ...
  • Page 178: Fjerne Transportboltene

    Montering - NORSK 4. Fjern tapen som holder strømledningen og tømmeslangen.     5. Fjern tilbehøret fra trommelen.     ADVARSEL! Hold all emballasje borte fra barn. Kvelningsfare kan forekomme! Fjerne transportboltene ADVARSEL! Transportboltene må fjernes fra baksiden før maskinen tas i bruk. Løsne boltene med en skiftenøkkel, og fjern dem.
  • Page 179: Vatre Maskinen

    Montering - NORSK 2. Plugg igjen hullene med pluggene til transporthullene.     3. Ta vare på boltene. NB: Du trenger transportboltene igjen hvis du skal flytte maskinen.     Vatre maskinen Løsne mutrene og skru føttene helt inn. Kontroller om noen av føttene ikke berører gulvet.  ...
  • Page 180 Montering - NORSK 2. Hvis noen av føttene ikke berører gulvet, skrur du ut foten til den berører gulvet.     3. Bruk et vater til å kontrollere om vaskemaskinen står i vater, og juster om nødvendig føttene igjen.    ...
  • Page 181: Koble Vannforsyningsslangen Til En Vannkran

    Montering - NORSK Koble vannforsyningsslangen til en vannkran Løft slangen opp til vannkranen.     2. Skru koblingen på gjengene på vannkranen.    ...
  • Page 182: Koble Vannforsyningsslangen Til Maskinen

    Montering - NORSK Koble vannforsyningsslangen til maskinen Løft forsyningsslangen opp til inntaksventilen på baksiden av maskinen.     2. Skru koblingen på gjengene kranen til den sitter stramt.     Koble til et eksternt avløp OBS! • Ikke lag knekk på eller strekk tømmeslangen. •...
  • Page 183: Plassere Tømmeslangen I Et Gulvsluk

    Montering - NORSK Plassere tømmeslangen i et gulvsluk Koble tømmeslangen til et avløp Plassere tømmeslangen i en vask Bruk slangeholderen til å holde tømmeslangen bøyd ned i vasken uten knekk.
  • Page 184 Montering - NORSK Fjern tømmeslangen forsiktig fra klemmene.     2. Sett tømmeslangen inn i slangeholderen.     3. Heng slangeholderen over kanten på vasken.
  • Page 185 Montering - NORSK     4. Fest tømmeslangen til vasken med en snor, en klemme eller et buntebånd.    ...
  • Page 186: Tillegg

    Tillegg - NORSK TILLEGG Tekniske spesifikasjoner Verdien for nominell kapasitet gjelder vekten av tørr klesvask. Produktets modellkode CTM7814VN Høyde 850 mm Bredde 595 mm Dybde 475 mm Vekt 63 kg Nominell kapasitet 8 kg Maksimalt sentrifugeringsturtall 1400 o/min Strømtilførsel 220-240 V, 50 Hz Maksimal strøm 10 A Nominell effekt 1950 W...
  • Page 187: Mål

    Tillegg - NORSK Mål Forbruksverdier De faktiske verdiene for en vaskesyklus kan avvike fra verdiene som vises her. De angitte verdiene for andre programmer enn ECO 40-60 er bare veiledende. Program Tøymengden Programmets Strømforbruk Vannforbruk Maks Gjenværende verdiene ble varighet (kWh per (liter per syklus) temperatur...
  • Page 188: Eu-Direktiver Og Standarder

    Tillegg - NORSK Program Tøymengden Programmets Strømforbruk Vannforbruk Maks Gjenværende verdiene ble varighet (kWh per (liter per syklus) temperatur fuktinnhold og oppnådd med (timer:minutter) syklus) oppnådd i min. sentrifugeringst (nominell 5 minutter i urtall (o/min) kapasitet for klesvasken i verdien ble det spesifikke løpet av oppnådd ved...
  • Page 189 Indhold - DANSK Indhold SIKKERHED Påmindelser ..........................192 Tilsigtet anvendelse........................192 Sikkerhed for børn og handicappede..................192 Generel sikkerhed ........................193 Sikkerhed ved installation ......................193 Sikkerhed ved brug ........................194 Sikkerhed ved vedligeholdelse ....................195 Bortskaffelse..........................195 HURTIG START Hurtig start ..........................
  • Page 190 Indhold - DANSK Bomuld..............................207 Tromlerengøring ..........................207 ECO 40-60............................208 Intensiv ..............................208 Materialemix............................208 Mit valg ..............................209 Centrifugering............................209 Syntetisk ............................... 209 Kort 15 min............................210 Skylleprogram............................210 Uld................................ 210 RENGØRING Rengør ydersiden ........................212 Rengør vaskemiddelautomaten....................212 Rengør tromlen .........................
  • Page 191 Indhold - DANSK TILLÆG Tekniske specifikationer ......................232 Mål ............................233 Forbrugsværdier........................233 EU-direktiver og standarder ...................... 234...
  • Page 192: Sikkerhed

    Sikkerhed - DANSK SIKKERHED Læs nøje vejledningen før installation og brug af apparatet. Gem vejledningen, og opbevar den i nærheden af maskinen for nemt at kunne slå op i den. Alle typer garantier ugyldiggøres, hvis disse instruktioner ikke følges. Påmindelser ADVARSEL! Anvendes, når der er risiko for personskader.
  • Page 193: Generel Sikkerhed

    Sikkerhed - DANSK Generel sikkerhed ADVARSEL! • Du må ikke vaske eller tørre genstande, der er rengjort i, vasket i, lagt i blød i eller duppet med brændbare eller eksplosive stoffer som f.eks. voks, olie, maling, benzin, affedtningsmidler, opløsningsmidler til kemisk rens, petroleum osv. Dette kan medføre brand eller eksplosioner. •...
  • Page 194: Sikkerhed Ved Brug

    Sikkerhed - DANSK ADVARSEL! • Sørg for, at produktet tilsluttes til vand og el af en korrekt kvalificeret person i henhold til producentens vejledning og lokale sikkerhedsbestemmelser. • Hvis ledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten, producentens servicerepræsentant eller en tilsvarende autoriseret montør for at undgå fare. •...
  • Page 195: Sikkerhed Ved Vedligeholdelse

    Sikkerhed - DANSK FORSIGTIG! • Inden produktet anvendes første gang, skal det kalibreres. • Inden der vaskes vasketøj første gang, skal der køres et helt vaskeprogram uden vasketøj i tromlen. Sikkerhed ved vedligeholdelse ADVARSEL! • Reparationer må kun udføres af autoriserede reparatører. •...
  • Page 196: Hurtig Start

    Hurtig start - DANSK HURTIG START Hurtig start Før vask Vasker...
  • Page 197 Hurtig start - DANSK Efter vask...
  • Page 198: Kom Godt I Gangng

    Kom godt i gangng - DANSK KOM GODT I GANGNG Lær din vaskemaskine at kende Betjeningsknapper A. Programvælger B. Display C. Til/fra D. Start/Pause E. Valgmuligheder, indstillinger og funktioner Der vises symboler på displayet Forvask Genfyld Lågelås Børnesikring Ekstra skylning Cyklusfase: Forvask Cyklusfase: Vask Cyklusfase: Skylning...
  • Page 199: Tilbehør

    Kom godt i gangng - DANSK ADVARSEL! Brændbare og eksplosive eller giftige opløsningsmidler er forbudt. Benzin og alkohol osv. må ikke bruges om vaskemidler. Brug kun vaskemidler, der er velegnet til maskinvask. Tilbehør A. Transporthulspropper B. Transportbolte C. Afløbsslangeholder D. Vandforsyningsslange Transporthulspropper Til at tilproppe hullerne, efter at transportboltene er fjernet.
  • Page 200: Inden Første Anvendelse

    Kom godt i gangng - DANSK BEMÆRK! Denne maskine og mærkatteksten er eksempler. Maskinen og teksten skal se anderledes ud og have et andet indhold. Inden første anvendelse Kalibrér maskinen Sørg for, at maskinen er tom.     2. Tilslut strømledningen.  ...
  • Page 201: Vasker

    Vasker - DANSK VASKER Før hver vask Kontrollér tøjets vaskeanvisninger.     2. Fjern alle genstande i lommerne. FORSIGTIG! Skarpe og stive genstande, f.eks. mønter, brocher, negle, skruer eller sten osv., kan beskadige denne vaskemaskinen alvorligt.     3. Spænd alle bælter, lyn alle lynlåse og knap alle knapper.  ...
  • Page 202: Start Vask

    Vasker - DANSK 4. Placér små genstande i en vaskepose. Du kan også bruge et pudebetræk.     5. Vend stof, der fnuller nemt, og langluvet stof på vrangen     6. Sortér tøj efter stoftype.     Start vask FORSIGTIG! Før du vasker, skal du sørge for, at maskinen er monteret korrekt.
  • Page 203: Valgmuligheder, Indstillinger Og Funktioner

    Vasker - DANSK BEMÆRK! Spar strøm og vand. • Vask af fyldte maskiner sparer strøm og vand. Den maksimale fyldning afhænger af programmet. • Generelt bruger et program, der kører med en lavere temperatur og i længere tid, mindre strøm. Tryk på...
  • Page 204: Ændr Tilsmudsningsgraden

    Vasker - DANSK Centrifugeringsomdrejninger, Lyd fra/til • Centrifugeringsomdrejninger: Justerer centrifugeringshastigheden. Se afsnit "Skift af centrifugeringshastigheden", side 204. • Lyd fra/til: Slår lydsignalet til og fra. Se afsnit "Slå lydsignalet til og fra", side 206. Temperatur, Mit valg • Temperatur: Justerer temperaturen. Se afsnit "Skift af temperaturen", side 204.
  • Page 205: Brug Valgmuligheden Forvask

    Vasker - DANSK Brug valgmuligheden Forvask BEMÆRK! Du skal tilsætte forvaskemiddel, når du vælger denne valgmulighed. Se afsnit "Vaskemiddelautomat", side 198. Drej programvælgeren for at vælge et program.     2. Tryk på for at skifte mellem de tilgængelige valgmuligheder, indtil der vises BEMÆRK! Programmet Forvask -valgmulighed kan bruges sammen med Ekstra skylning valgmulighed.
  • Page 206: Slå Lydsignalet Til Og Fra

    Vasker - DANSK Slå lydsignalet til og fra BEMÆRK! Lydsignalet høres ikke, når det er slået fra. Tryk på og hold i 3 sekunder for at slå lydsignalet fra.     2. Tryk på og hold i 3 sekunder for at slå lydsignalet til.  ...
  • Page 207: Sengetøj

    Vasker - DANSK Sengetøj For sengetøj, lagener eller andre store stykker. Standardtemperatur 40 °C Standardtid 1:48 Standardhastighed 1000 o/min. Maksimal fyldning, vask 8,0 kg Forvaskemiddel Valgfri Primært vaskemiddel Afgørende Skyllemiddel Valgfri Muligheder • Forsinkelse • Ekstra skylning • Forvask • Tilsmudsningsgrad • SpaCare •...
  • Page 208: Eco 40-60

    Vasker - DANSK Standardhastighed – Maksimal fyldning, vask – Forvaskemiddel – Primært vaskemiddel – Skyllemiddel – Muligheder • Forsinkelse ECO 40-60 Anbefales til normalt beskidt bomuldsvasketøj. BEMÆRK! Dette program kan vaske vasketøj, der er angivet til at kunne vaskes ved 40 °C eller 60 °C på én gang i samme cyklus.
  • Page 209: Mit Valg

    Vasker - DANSK Standardtemperatur 40 °C Standardtid 1:20 Standardhastighed 800 o/min. Maksimal fyldning, vask 8,0 kg Forvaskemiddel Valgfri Primært vaskemiddel Afgørende Skyllemiddel Valgfri Muligheder • Forsinkelse • Ekstra skylning • Forvask • SpaCare • Kvikvask Mit valg Definér og gem din yndlingskombination af vaskeprogram og valgmuligheder. Se afsnit "Brug funktionen Mit valg", side 205.
  • Page 210: Kort 15 Min

    Vasker - DANSK Skyllemiddel Valgfri Muligheder • Forsinkelse • Ekstra skylning • Forvask • Tilsmudsningsgrad Kort 15 min. Ekstrakort program. Velegnet til små mængde let beskidt vasketøj. Standardtemperatur Kold Standardtid 0:15 Standardhastighed 800 o/min. Maksimal fyldning, vask 2,0 kg Forvaskemiddel – Primært vaskemiddel Afgørende Skyllemiddel Valgfri...
  • Page 211 Vasker - DANSK Primært vaskemiddel Afgørende Skyllemiddel Valgfri Muligheder • Forsinkelse • Ekstra skylning...
  • Page 212: Rengøring

    Rengøring - DANSK RENGØRING Korrekt vedligeholdelse af produktet kan forlænge dets levetid. Når det er nødvendigt, skal du bruge et afkalkningsmiddel til vaskemaskiner. Følg vejledningen til afkalkningsmidlet. ADVARSEL! Træk stikket ud af maskinen, og luk hanen, før du påbegynder vedligeholdelse. FORSIGTIG! Brug ikke sprit, opløsningsmidler eller kemikalier til at rengøre produktet.
  • Page 213: Rengør Tromlen

    Rengøring - DANSK 3. Rengør automaten med vand.     4. Rengør inde i fordybningen med en gammel tandbørste.     5. Sæt automaten på plads igen.     Rengør tromlen • Fjern med det samme evt. rust, der er tilbage inde i tromlen med metaldele. FORSIGTIG! –...
  • Page 214: Rengør Lågepakningen Og Glasset

    Rengøring - DANSK Rengør lågepakningen og glasset Gør dette efter hver vask. • Aftør glasset og pakningen for at fjerne fnuller og pletter. BEMÆRK! Hvis der ophobes fnuller, kan det give utætheder. • Fjern evt. mønter, knapper og andre genstande fra pakningen. FORSIGTIG! •...
  • Page 215: Rengør Maskinindløbsfilteret

    Rengøring - DANSK 2. Rengør filteret.     3. Sæt vandforsyningsslangen på hanen igen, og åbn hanen.     Rengør maskinindløbsfilteret Rengør maskinindløbsfilteret hver 3. måned. Maskinindløbsfilteret skal rengøres, hvis vandforsyningen bliver begrænset. Luk for hanen, og skru indløbsrøret af bag på maskinen.  ...
  • Page 216: Rengør Drænpumpefilteret

    Rengøring - DANSK 2. Afmonter indløbsrøret.     3. Rengør filteret med en børste.     4. Genmonter indløbsrøret, og åbn for hanen.     Filteret kan tages af og vaskes separat. Rengør drænpumpefilteret Drænpumpefilteret er beregnet til at fange fibre og små fremmedlegemer. Rengør filteret regelmæssigt for at sikre, at maskinen fungerer normalt.
  • Page 217 Rengøring - DANSK ADVARSEL! Træk stikket til maskinen ud, før du rengør filteret, for at undgå elektrisk stød. ADVARSEL! • Vær forsigtig. Vandet kan være varmt! • Lad vaskemiddelopløsningen køle ned, før du rengør filteret. FORSIGTIG! Afmonter aldrig pumpedækslet under en vaskecyklus. Vent altid, indtil maskinen har fuldendt cyklussen og er tom.
  • Page 218 Rengøring - DANSK     4. Sæt filteret i igen, og luk dækslet.     FORSIGTIG! Sørg for, at ventilhætten genmonteres korrekt. Beslagene skal placeres korrekt for at undgå vandlækager.
  • Page 219: Fejlfinding

    Fejlfinding - DANSK FEJLFINDING Maskinen starter ikke Problemet kan have andre årsager. Følg instruktionerne for de foreslåede årsager for at løse problemet. Lågen er ikke korrekt lukket 1. Kontrollér, om der sidder vasketøj fast. 2. Luk lågen, og prøv at starte igen. Maskinen er ikke forbundet til strømforsyningen Tilslut elledningen til stikkontakten.
  • Page 220: Der Trænger Vand Ud

    Fejlfinding - DANSK Der trænger vand ud Forbindelsen mellem maskinen og indløbsrøret eller afløbsslange er ikke tæt • Kontrollér og stram forbindelserne. • Rengør afløbsslangen. Rester af vaskemiddel i automaten Vaskemidlet er fugtigt eller klumpet Rengør og aftør vaskemiddelautomaten. Se afsnit "Rengør vaskemiddelautomaten", side 212.
  • Page 221: Fejlkoden E30 Vises

    Lågen lukker ikke korrekt 1. Kontrollér, om der sidder tøj fast. 2. Luk lågen, og prøv at starte igen. Fejlkoden EXX vises Andet problem Prøv igen, og kontakt supporten, hvis problemet fortsætter. Kontakt Elvita Support, hvis du har brug for hjælp med produktet.
  • Page 222: Installation

    Installation - DANSK INSTALLATION Følg vejledningen i dette afsnit for at montere maskinen. ADVARSEL! • Hvis ledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten, producentens servicerepræsentant eller en tilsvarende autoriseret montør for at undgå fare. • Brug de nye slangesæt, der leveres sammen med maskinen. Genbrug ikke de gamle slangesæt. •...
  • Page 223: Pak Maskinen Ud

    Installation - DANSK Pak maskinen ud ADVARSEL! Fjern al emballage og transportbolte, før maskinen anvendes. Ellers kan det medføre alvorlig beskadigelse. Fjern papkassen og flamingoemballagen.     2. Løft produktet, og fjern emballagen på soklen.     3. Læg produktet ned på siden, og fjern de små trekantede stykker skum i bunden.  ...
  • Page 224: Fjern Transportboltene

    Installation - DANSK 4. Fjern det tape, der holder strømledningen og afløbsslangen.     5. Tag det tilbehør, der ligger i tromlen, ud.     ADVARSEL! Hold al emballage på god afstand af børn. Der er risiko for kvælning! Fjern transportboltene ADVARSEL! Du skal fjerne transportboltene fra bagsiden, før du bruger maskinen.
  • Page 225: Sæt Maskinen I Vater

    Installation - DANSK 2. Tilprop hullerne med transporthulspropperne.     3. Opbevar boltene et sikkert sted. BEMÆRK! Du skal bruge transportboltene igen, hvis du vil flytte maskinen.     Sæt maskinen i vater Løsn møtrikkerne, og skru fødderne helt ind. Kontrollér, om nogen af fødderne ikke rører gulvet.
  • Page 226 Installation - DANSK 2. Hvis nogen af fødderne ikke rører gulvet, skal du skrue foden ud, indtil den har kontakt med gulvet.     3. Brug et vaterpas til at kontrollere, om vaskemaskinen står helt i vater, og justér fødderne igen, hvis det er nødvendigt.  ...
  • Page 227: Tilslut Vandforsyningsslangen Til En Hane

    Installation - DANSK Tilslut vandforsyningsslangen til en hane Løft slangen op til hanen.     2. Skru tilslutningsstykket på gevindet på hanen.    ...
  • Page 228: Tilslut Vandforsyningsslangen Til Maskinen

    Installation - DANSK Tilslut vandforsyningsslangen til maskinen Løft forsyningsslange til indløbsventilen på bagsiden af maskinen.     2. Skru koblingen på gevindet på hanen, indtil den er stram.     Tilslut til et eksternt afløb FORSIGTIG! • Afløbsslangen må ikke knækkes eller strækkes. •...
  • Page 229: Placér Afløbsslangen I Et Gulvafløb

    Installation - DANSK Placér afløbsslangen i et gulvafløb Tilslut afløbsslangen til afløbsrøret på en vask Placér afløbsslangen i en vask Brug afløbsslangens holder til at holde afløbsslangen bøjet nedad i vasken, uden at slangen knækker.
  • Page 230 Installation - DANSK Afmonter forsigtigt afløbsslangen fra klemmerne.     2. Indsæt afløbsslangen i slangeholderen.     3. Læg slangeholderen over kanten på vasken.
  • Page 231 Installation - DANSK     4. Fast afløbsslangen til vasken med en snor, klemme eller kabelbinder.    ...
  • Page 232: Tillæg

    Tillæg - DANSK TILLÆG Tekniske specifikationer BEMÆRK! Nominel kapacitet betyder vægten af tør vasketøj. Produktets modelkode CTM7814VN Højde 850 mm Bredde 595 mm Dybde 475 mm Vægt 63 kg Nominel kapacitet 8 kg Maksimal centrifugeringshastighed 1400 o/min. Strømforsyning 220-240 V, 50 Hz Maksimal strømstyrke 10 A Mærkeeffekt 1950 W Standardvandtryk 0,05 MPa ~ 1 MPa...
  • Page 233: Mål

    Tillæg - DANSK Mål Forbrugsværdier Faktiske værdier for en vaskecyklus kan afvige fra de værdier, der er angivet her. De værdier, der er angivet for andre programmer end programmet ECO 40-60 er kun vejledende. Program Programvarigh Energiforbrug Vandforbrug Maks. Resterende vasketøjsmæn (kWh pr.
  • Page 234: Eu-Direktiver Og Standarder

    Tillæg - DANSK Program Programvarigh Energiforbrug Vandforbrug Maks. Resterende vasketøjsmæn (kWh pr. cyklus) (liter pr. cyklus) temperatur fugtindhold og gde, hvor (timer:minutter) opnår i min. 5 centrifugerings værdierne er minutter inde i hastighed opnået vasketøjet (o/min.), hvor (nominel under værdien blev kapacitet for vaskecyklussen opnået...
  • Page 235 Sisällysluettelo - SUOMI Sisällysluettelo TURVALLISUUS Huomautukset........................... 238 Aiottu käyttötarkoitus........................ 238 Lasten ja vajaakykyisten henkilöiden turvallisuus ..............238 Yleinen turvallisuus........................239 Turvallisuus asennuksen aikana ....................239 Turvallisuus käytön aikana......................240 Turvallisuus huollon aikana....................... 241 Hävittäminen..........................241 PIKAOPAS Pikaopas............................ 242 ALOITTAMINEN Pesukoneeseen tutustuminen....................244 Säätimet...............................
  • Page 236 Sisällysluettelo - SUOMI Puuvilla..............................253 Rummun puhdistus ..........................253 ECO 40-60............................254 Tehopesu ............................. 254 Sekoitekankaat ............................ 254 Oma valinta ............................255 Linkous ..............................255 Tekokuitu .............................. 255 Lyhyt 15 min............................256 Huuhtelu .............................. 256 Villa............................... 256 PUHDISTUS Puhdista ulkopinta ........................258 Puhdista pesuaineen annostelija....................
  • Page 237 Sisällysluettelo - SUOMI LIITE Tekniset tiedot ........................... 278 Mitat ............................279 Kulutusarvot ..........................279 EU-direktiivit ja -standardit ....................... 280...
  • Page 238: Turvallisuus

    Turvallisuus - SUOMI TURVALLISUUS Lue ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä. Säilytä ohjeet ja pidä ne lähellä tuotetta tulevaa käyttöä varten. Kaikki takuut raukeavat, jos näitä ohjeita ei noudateta. Huomautukset VAROITUS! Käytetään, kun henkilövahinkojen riski on olemassa OLE VAROVAINEN! Käytetään, kun tuotteen vahingoittumisen riski on olemassa.
  • Page 239: Yleinen Turvallisuus

    Turvallisuus - SUOMI Yleinen turvallisuus VAROITUS! • Älä pese tai kuivaa tekstiilejä, jotka on puhdistettu, pesty, liotettu tai kostutettu syttyvillä tai räjähtävillä aineilla, kuten vahalla, öljyllä, maalilla, bensiinillä, rasvanpoistoaineilla, kuivapesuliuottimilla, kerosiinilla jne. Seurauksena voi olla tulipalo tai räjähdys. • Huuhtele tällaiset pyykit huolellisesti käsin ennen pesemistä. VAROITUS! Sähköiskun vaara! •...
  • Page 240: Turvallisuus Käytön Aikana

    Turvallisuus - SUOMI VAROITUS! • Ota kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit pois ennen tuotteen käyttöä. Muuten seurauksena voi olla vakava vahinko. • Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara! VAROITUS! • Varmista, että asianmukaisen pätevyyden omaava henkilö on kytkenyt tuotteen vesi- ja sähköverkkoon valmistajan ohjeiden ja paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti.
  • Page 241: Turvallisuus Huollon Aikana

    Turvallisuus - SUOMI OLE VAROVAINEN! • Huuhteluaineita tai vastaavia tulee käyttää huuhteluaineen ohjeiden mukaisesti. • Terävät ja lujat esineet, kuten kolikot, rintaneulat, naulat, ruuvit, kivet jne., voivat aiheuttaa vakavia vaurioita tälle koneelle. Tarkista, että kaikki taskut ovat tyhjiä. OLE VAROVAINEN! •...
  • Page 242: Pikaopas

    Pikaopas - SUOMI PIKAOPAS Pikaopas Ennen pesua Pesu...
  • Page 243 Pikaopas - SUOMI Pesun jälkeen...
  • Page 244: Aloittaminen

    Aloittaminen - SUOMI ALOITTAMINEN Pesukoneeseen tutustuminen Säätimet A. Ohjelmanvalitsin B. Näyttö C. On/Off D. Käynnistys/keskeytys E. Lisävalinnat, asetukset ja toiminnot Näytön symbolit Esipesu Lisää pyykkiä Luukun lukko Lapsilukko Lisähuuhtelu Syklin vaihe: Esipesu Syklin vaihe: Pesu Syklin vaihe: Huuhtelu Syklin vaihe: Linkous Pikapesu Viive SpaCare...
  • Page 245: Varusteet

    Aloittaminen - SUOMI Varusteet A. Kuljetusreiän tulpat B. Kuljetuspultit C. Poistoletkun pidike D. Vedenottoletku Kuljetusreiän tulpat Reikien tulppaamiseen, kun kuljetuspultit on otettu pois. Kuljetuspultit Koneen suojaamiseen kuljetuksen aikana. Poistoletkun pidin Letkun kiinnittämiseen ja taittumien estämiseen esimerkiksi, kun letku laitetaan lavuaarin reunan yli. Vedenottoletku Koneen kytkemiseen vesijohtoverkkoon.
  • Page 246: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    Aloittaminen - SUOMI Ennen ensimmäistä käyttökertaa Kalibroi kone Tarkista, että kone on tyhjä.     2. Kytke virtajohto.     3. Kytke virta koneeseen painamalla     4. Paina 10 sekunnin kuluessa virran kytkemisestä koneeseen , kunnes t19 näkyy näytöllä.  ...
  • Page 247: Pesu

    Pesu - SUOMI PESU Ennen jokaista pesua Tarkista vaatteen hoito-ohjemerkinnät.     2. Ota kaikki tavarat pois taskuista. OLE VAROVAINEN! Terävät ja lujat esineet, kuten kolikot, rintaneulat, naulat, ruuvit, kivet jne., voivat aiheuttaa vakavia vaurioita tälle pesukoneelle.     3. Solmi mahdolliset vyöt ja kiinnitä vetoketjut tai napit.  ...
  • Page 248: Aloita Pesu

    Pesu - SUOMI 4. Laita pienet esineet pesupussin sisään. Voit käyttää myös tyynyliinaa.     5. Käännä helposti nyppyyntyvät ja pitkäkarvaiset kankaat nurin     6. Erottele vaatteet kangastyypin mukaan.     Aloita pesu OLE VAROVAINEN! Tarkista ennen pesua, että kone on asennettu oikein.
  • Page 249: Lisävalinnat, Asetukset Ja Toiminnot

    Pesu - SUOMI HUOMAA! Säästä energiaa ja vettä. • Täysin pesukoneellisten peseminen säästää energiaa ja vettä. Enimmäiskapasiteetti vaihtelee ohjelman mukaan. • Yleisesti ottaen mitä matalampi ohjelman lämpötila ja pidempi kesto, sitä vähemmän se kuluttaa energiaa. Kytke virta painamalla     2.
  • Page 250: Vaihda Likatasoa

    Pesu - SUOMI Linkousnopeus, Mykistä/poista mykistys • Linkousnopeus: Säätää linkousnopeutta. Katso kappale "Muuttaa linkousnopeutta", sivu 250. • Mykistä/poista mykistys: Mykistää äänimerkin tai ottaa sen käyttöön. Katso kappale "Mykistä äänimerkki ja poista sen mykistys", sivu 252. Lämpötila, Oma valinta • Lämpötila: Säätää lämpötilaa. Katso kappale "Vaihda lämpötila", sivu 250.
  • Page 251: Käytä Esipesu-Lisävalintaa

    Pesu - SUOMI Käytä Esipesu-lisävalintaa HUOMAA! Sinun on lisättävä esipesun pesuaine, kun valitset tämän lisävalinnan. Katso kappale "Pesuaineen annostelija", sivu 244. Valitse ohjelma kääntämällä ohjelmanvalitsinta.     2. Käy valittavissa olevat lisävalinnat läpi koskettamalla , kunnes näkyy. HUOMAA! Esipesu -lisävalintaa voi käyttää yhdessä Lisähuuhtelu lisävalinta. Käy lisävalintoja läpi, kunnes sekä että...
  • Page 252: Mykistä Äänimerkki Ja Poista Sen Mykistys

    Pesu - SUOMI Mykistä äänimerkki ja poista sen mykistys HUOMAA! Äänimerkki ei kuulu, kun se on mykistetty. Mykistä äänimerkki koskettamalla 3 sekunnin ajan.     2. Peruuta äänimerkin mykistys koskettamalla 3 sekunnin ajan.     Asetus pysyy muistissa seuraavaan nollaukseen asti. Pesuohjelmat 20 °C 20 °C oletuslämpötilana.
  • Page 253: Petivaatteet

    Pesu - SUOMI Petivaatteet Petivaatteet, lakanat tai muut suuret tekstiilit. Oletuslämpötila 40 °C Oletusaika 1:48 Oletuslinkousnopeus 1000 rpm Enimmäistäyttö, pesu 8,0 kg Esipesun pesuaine Valinnainen Pääpesun pesuaine Olennainen Huuhteluaine Valinnainen Valinnat • Viive • Lisähuuhtelu • Esipesu • Likataso • SpaCare • Pikapesu Puuvilla Kulutusta ja lämpöä...
  • Page 254: Eco 40-60

    Pesu - SUOMI Oletuslinkousnopeus – Enimmäistäyttö, pesu – Esipesun pesuaine – Pääpesun pesuaine – Huuhteluaine – Valinnat • Viive ECO 40-60 Suositellaan normaalilikaiselle puuvillapyykille. HUOMAA! Tämä ohjelma pystyy pesemään hoito-ohjeiden mukaan 40 °C:ssa tai 60 °C:ssa pestävän pyykin kerralla samassa syklissä. Oletuslämpötila 40 °C Oletusaika 3:38...
  • Page 255: Oma Valinta

    Pesu - SUOMI Oletuslämpötila 40 °C Oletusaika 1:20 Oletuslinkousnopeus 800 rpm Enimmäistäyttö, pesu 8,0 kg Esipesun pesuaine Valinnainen Pääpesun pesuaine Olennainen Huuhteluaine Valinnainen Valinnat • Viive • Lisähuuhtelu • Esipesu • SpaCare • Pikapesu Oma valinta Määrittää ja tallentaa pesuohjelman ja lisävalintojen suosikkiyhdistelmäsi. Katso kappale "Käytä Oma valinta -toimintoa", sivu 251.
  • Page 256: Lyhyt 15 Min

    Pesu - SUOMI Huuhteluaine Valinnainen Valinnat • Viive • Lisähuuhtelu • Esipesu • Likataso Lyhyt 15 min Erityisen lyhyt ohjelma. Sopii pienille määrille vähän likaantunutta pyykkiä. Oletuslämpötila Kylmä vesi Oletusaika 0:15 Oletuslinkousnopeus 800 rpm Enimmäistäyttö, pesu 2,0 kg Esipesun pesuaine – Pääpesun pesuaine Olennainen Huuhteluaine Valinnainen...
  • Page 257 Pesu - SUOMI Pääpesun pesuaine Olennainen Huuhteluaine Valinnainen Valinnat • Viive • Lisähuuhtelu...
  • Page 258: Puhdistus

    Puhdistus - SUOMI PUHDISTUS Tuotteen asianmukainen huolto voi pidentää sen käyttöikää. Käytä tarvittaessa pesukoneille tarkoitettua kalkkijäämien poistoainetta. Noudata poistoaineen mukana toimitettuja ohjeita. VAROITUS! Irrota koneen virtapistoke ja sulje hana ennen huollon aloittamista. OLE VAROVAINEN! Älä käytä tuotteen puhdistamiseen alkoholia, liuottimia tai kemikaaleja. Puhdista ulkopinta •...
  • Page 259: Puhdista Rumpu

    Puhdistus - SUOMI 3. Puhdista annostelija vedellä.     4. Puhdista syvennyksen sisäpuoli vanhalla hammasharjalla.     5. Laita annostelija paikalleen.     Puhdista rumpu • Poista heti kaikki ruoste, jota metalliosat jättävät rummun sisään. OLE VAROVAINEN! – Käytä klooritonta pesuainetta. –...
  • Page 260: Puhdista Luukun Tiiviste Ja Lasi

    Puhdistus - SUOMI Puhdista luukun tiiviste ja lasi Tee tämä joka pesun jälkeen. • Pyyhi lasi ja tiiviste nukan ja tahrojen poistamiseksi. HUOMAA! Jos nukkaa kertyy, seurauksena voi olla vuotoja. • Ota mahdolliset kolikot, napit tai muut esineet pois tiivisteestä. OLE VAROVAINEN! •...
  • Page 261: Puhdista Koneen Tulosuodatin

    Puhdistus - SUOMI 2. Puhdista suodatin.     3. Kiinnitä vedenottoletku takaisin hanaan ja avaa hana.     Puhdista koneen tulosuodatin Puhdista koneen tulosuodatin 3 kuukauden välein. Koneen tulosuodatin on puhdistettava, jos veden syöttö heikkenee. Sulje hana ja avaa ottoputki koneen takaa.  ...
  • Page 262: Puhdista Poistopumpun Suodatin

    Puhdistus - SUOMI 2. Irrota ottoputki.     3. Puhdista suodatin harjalla.     4. Kiinnitä ottoputki takaisin ja avaa hana.     Suodattimen voi irrottaa ja pestä erikseen. Puhdista poistopumpun suodatin Poistopumpun suodatin on suunniteltu sieppaamaan kuidut ja pienet vierasesineet. Puhdista suodatin säännöllisesti koneen normaalin toiminnan varmistamiseksi.
  • Page 263 Puhdistus - SUOMI VAROITUS! Irrota koneen pistoke ennen suodattimen puhdistamista sähköiskun välttämiseksi. VAROITUS! • Ole varovainen. Vesi voi olla kuumaa! • Anna pesuaineliuoksen jäähtyä ennen suodattimen puhdistamista. OLE VAROVAINEN! Älä koskaan irrota pumpun kantta pesusyklin aikana. Odota aina, että kone on päässyt syklin loppuun ja on tyhjä.
  • Page 264 Puhdistus - SUOMI     4. Laita suodatin takaisin paikalleen ja sulje kansi.     OLE VAROVAINEN! Tarkista, että venttiilin suojus on asennettu takaisin oikein; kiinnikkeiden tulee olla oikein linjassa, tai vettä voi vuotaa.
  • Page 265: Vianmääritys

    Vianmääritys - SUOMI VIANMÄÄRITYS Kone ei käynnisty Ongelmalla voi olla eri syitä. Ratkaise ohjelma noudattamalla ehdotetun syyn kohdalla olevia ohjeita. Luukku ei ole kunnolla kiinni 1. Tarkista, onko pyykkiä juuttunut. 2. Sulje luukku ja yritä käynnistää uudelleen. Konetta ei ole kytketty virtalähteeseen Liitä...
  • Page 266: Vettä Vuotaa

    Vianmääritys - SUOMI Vettä vuotaa Koneen ja ottoputken tai poistoletkun välinen liitäntä ei ole tiukka • Tarkista ja kiristä liitokset. • Puhdista poistoletku. Pesuainejäämää annostelijassa Pesuaine on kosteaa tai paakkuuntunutta Puhdista ja pyyhi pesuaineen annostelija. Katso kappale "Puhdista pesuaineen annostelija", sivu 258.
  • Page 267: E30-Virhekoodi Näkyy

    Vianmääritys - SUOMI E30-virhekoodi näkyy Luukku ei sulkeudu kunnolla 1. Tarkista, onko vaatteita juuttunut. 2. Sulje luukku ja yritä käynnistää uudelleen. EXX-virhekoodi näkyy Muu ongelma Yritä uudelleen ja ota sitten yhteyttä tukeen, jos ongelma jatkuu. Ota yhteyttä Elviran tukeen, jos tarvitset apua laitteesi kanssa.
  • Page 268: Asennus

    Asennus - SUOMI ASENNUS Asenna kone tämän osion ohjeiden mukaisesti. VAROITUS! • Vahingoittuneen virtajohdon saa turvallisuussyistä vaihtaa vain valmistaja tai valmistajan valtuuttama huoltoliike tai vastaava pätevä asiantuntija. • Käytä koneen mukana toimitettuja uusia letkusarjoja. Älä käytä vanhoja letkusarjoja uudelleen. • Turvallisuutesi varmistamiseksi kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
  • Page 269: Pura Kone Pakkauksesta

    Asennus - SUOMI Pura kone pakkauksesta VAROITUS! Ota kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetuspultit pois ennen koneen käyttöä. Muuten seurauksena voi olla vakava vahinko. Poista pahvilaatikko ja vaahtomuovit.     2. Nosta tuote ja irrota pohjapakkausmateriaalit.     3. Aseta tuote alas kyljelleen ja irrota pienet kolmionmuotoiset vaahtomuovipalat pohjasta.  ...
  • Page 270: Irrota Kuljetuspultit

    Asennus - SUOMI 4. Ota virtajohtoa ja poistoletkua pitävä teippi pois.     5. Ota lisävarusteet pois rummusta.     VAROITUS! Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara! Irrota kuljetuspultit VAROITUS! Kuljetuspultit on irrotettava takaa ennen koneen käyttämistä. Löysää pultteja kiintoavaimella ja irrota ne.  ...
  • Page 271: Aseta Kone Vaakasuoraan

    Asennus - SUOMI 2. Sulje reiät kuljetusreiän tulpilla.     3. Säilytä pultit turvallisessa paikassa. HUOMAA! Tarvitset kuljetuspultteja uudelleen, jos siirrät konetta.     Aseta kone vaakasuoraan Löysää jalkojen mutterit ja ruuvi kokonaan. Tarkista, onko jokin jaloista irti lattiasta.    ...
  • Page 272 Asennus - SUOMI 2. Jos jokin jaloista ei ole kiinni lattiassa: ruuvaa jalkaa ulos, kunnes se on kosketuksissa lattiaan.     3. Tarkista vesivaa'an avulla, että pesukone on täysin suorassa ja säädä jalat uudelleen tarvittaessa.     4. Kiristä mutterit kiintoavaimella ja tarkista, että kone on vakaa. VAROITUS! Kaikkien neljän jalan lukitusmutterit on kiristettävä...
  • Page 273: Kytke Vedenottoletku Hanaan

    Asennus - SUOMI Kytke vedenottoletku hanaan Nosta letku hanaan.     2. Ruuvaa liitin hanan kierteisiin.    ...
  • Page 274: Kytke Vedenottoletku Koneeseen

    Asennus - SUOMI Kytke vedenottoletku koneeseen Nosta vedenottoletku koneen takana olevaan tuloventtiiliin.     2. Ruuvaa liitin tiukasti kiinni hanan kierteisiin.     Kytke ulkoiseen viemäriin OLE VAROVAINEN! • Älä taivuta tai venytä poistoletkua. • Vedä poistoletku asianmukaisesti, sillä se voi aiheuttaa vesivuodon vaurioituneena. •...
  • Page 275: Aseta Poistoletku Lattiakaivoon

    Asennus - SUOMI Aseta poistoletku lattiakaivoon Kytke poistoletku lavuaarin viemäriputkeen. Aseta poistoletku lavuaariin Pidä poistoletku taivutettuna alas lavuaariin ilman taitteita poistoletkun pitimen avulla.
  • Page 276 Asennus - SUOMI Irrota poistoletku varovasti pitimistä.     2. Laita poistoletku letkun pitimeen.     3. Ripusta letkun pidin lavuaarin reunan yli.
  • Page 277 Asennus - SUOMI     4. Kiinnitä poistoletku lavuaariin narulla, pitimellä tai nippusiteellä.    ...
  • Page 278: Liite

    Liite - SUOMI LIITE Tekniset tiedot HUOMAA! Nimelliskapasiteetin arvo viittaa pyykin painoon kuivana. Tuotteen mallikoodi CTM7814VN Korkeus 850 mm Leveys 595 mm Syvyys 475 mm Paino 63 kg Nimelliskapasiteetti 8 kg Enimmäislinkousnopeus 1400 rpm Virtalähde 220-240 V, 50 Hz Enimmäisvirta 10 A Nimellisteho 1950 W Vakiovedenpaine 0,05 MPa ~ 1 MPa Energiatehokkuus Tietoa tämän tuotteen energiatehokkuudesta löytyy eurooppalaisesta energiamerkintöjen EPREL-rekisteristä.
  • Page 279: Mitat

    Liite - SUOMI Mitat Kulutusarvot Todelliset pesusyklin arvot voivat poiketa tässä esitetyistä arvoista. Arvot, jotka on annettu muille ohjelmille kuin ECO 40-60 -ohjelmalle, ovat vain viitteellisiä. Ohjelma Pyykkimäärä, Ohjelman kesto Energiankulutu Vedenkulutus Korkein Jäljellä oleva jolla arvot on (tunnit:minuutit) s (kWh sykliä (litraa sykliä...
  • Page 280: Eu-Direktiivit Ja -Standardit

    Liite - SUOMI Ohjelma Pyykkimäärä, Ohjelman kesto Energiankulutu Vedenkulutus Korkein Jäljellä oleva jolla arvot on (tunnit:minuutit) s (kWh sykliä (litraa sykliä lämpötila väh. kosteuspitoisuu saatu (tietyn kohti) kohti) 5 minuutin ajan s ja ohjelman pyykin sisällä linkousnopeus nimelliskapasit pesusyklin (kierrosta eetti, ellei aikana (°C) minuutissa),...
  • Page 281 Efnisyfirlit - ÍSLENSKA Efnisyfirlit ÖRYGGI Viðvaranir ..........................284 Ætluð notkun ..........................284 Öryggi fyrir börn og fólk með fötlun ..................284 Almennt öryggi.......................... 285 Öryggi við uppsetningu......................285 Öryggi við notkun........................286 Öryggi við viðhald ........................287 Förgun ............................287 FLÝTIBYRJUN Flýtibyrjun ..........................
  • Page 282 Efnisyfirlit - ÍSLENSKA Baðmull..............................299 Þrif tromlu............................. 299 ECO 40-60............................300 Öflugt ..............................300 Blandað efni ............................300 Mitt þvottakerfi............................. 301 Vinding..............................301 Gerviefni............................... 301 Stutt 15 mín ............................302 Skolkerfi..............................302 Ull ................................. 302 HREINSUN Hreinsaðu ytra byrði........................304 Hreinsaðu þvottaefnisskammtarann ..................
  • Page 283 Efnisyfirlit - ÍSLENSKA VIÐAUKI Tæknilýsing..........................324 Stærðir............................325 Notkunargildi..........................325 ESB tilskipanir og staðlar......................326...
  • Page 284: Öryggi

    Öryggi - ÍSLENSKA ÖRYGGI Lesið þessar leiðbeiningar vandlega áður tækið er sett upp og notað. Geymið leiðbeiningarnar nálægt tækinu til síðari nota. Margskonar ábyrgðir munu falla úr gildi ef þessum leiðbeiningum er ekki fylgt. Viðvaranir VIÐVÖRUN! Notaðar þegar hætta er á líkamstjóni. VARÚÐ! Notaðar þegar hætta er á...
  • Page 285: Almennt Öryggi

    Öryggi - ÍSLENSKA Almennt öryggi VIÐVÖRUN! • Þvoið ekki né þurrkið hluti sem hafa verið hreinsaðir með, þvegnir í, gegnbleyttir eða borið lauslega á með eldfimum eða sprengifimum efnum, eins og bóni, olíu, málningu, bensíni, fituleysum, leysiefnum fyrir þurrhreinsun, steinolíu o.s.frv. Það gæti leitt til eldsvoða eða sprengingar. •...
  • Page 286: Öryggi Við Notkun

    Öryggi - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! • Fjarlægið allt umbúðaefni og flutningsbolta áður en tækið er notað. Annars gætu orðið alvarlegar skemmdir á því. • Haldið öllu umbúðaefni vel fjarri börnum. Það er hætta á köfnun! VIÐVÖRUN! • Tryggið að tækið sé tengt við vatn og rafveitu af aðila með viðeigandi hæfni samkvæmt leiðbeiningum framleiðanda og öryggisreglum sem gilda á...
  • Page 287: Öryggi Við Viðhald

    Öryggi - ÍSLENSKA VARÚÐ! • Mýkingarefni, eða svipaðar vörur, ætti að nota samkvæmt því sem tiltekið er í leiðbeiningum þeirra. • Hvassir og harðir hlutir, eins og mynt, nælur, naglar, skrúfur eða steinar o.s.frv. geta valdið alvarlegum skemmdum á vélinni. Gangið úr skugga um að allir vasar hafi verið tæmdir. VARÚÐ! •...
  • Page 288: Flýtibyrjun

    Flýtibyrjun - ÍSLENSKA FLÝTIBYRJUN Flýtibyrjun Fyrir þvott Þvottur...
  • Page 289 Flýtibyrjun - ÍSLENSKA Eftir þvott...
  • Page 290: Hefjast Handa

    Hefjast handa - ÍSLENSKA HEFJAST HANDA Lærðu á þvottavélina þína Stýringar A. Kerfisval B. Skjár C. ON/OFF D. Start/Hlé E. Valkostir, stillingar og aðgerðir Tákn á skjánum Forþvottur Endurhlaða Hurðarlæsing Barnalæsing Auka skol Fasi lotu: Forþvottur Fasi lotu: Þvottur Fasi lotu: Skola Fasi lotu: Vinding Hraðþvottur Seinkun...
  • Page 291: Aukahlutir

    Hefjast handa - ÍSLENSKA Aukahlutir A. Tappar í flutningsboltagöt B. Flutningsboltar C. Hald fyrir frárennslisslöngu D. Vatnsslanga Tappar í flutningsboltagöt Til að setja í götin eftir að flutningsboltarnir hafa verið fjarlægðir. Flutningsboltar Til að festa vélina við flutning. Frárennslisslönguhaldari Til að festa slönguna og forðast brot, til dæmis þegar slangan er sett yfir brún vasks. Vatnsslanga Til að...
  • Page 292: Fyrir Fyrstu Notkun

    Hefjast handa - ÍSLENSKA Fyrir fyrstu notkun Kvörðun vélarinnar Gakktu úr skugga um að vélin sé tóm.     2. Settu rafmagnssnúruna í samband.     3. Ýttu á til að kveikja á vélinni.     4. Snertu og haltu innan 10 sekúndna frá...
  • Page 293: Þvottur

    Þvottur - ÍSLENSKA ÞVOTTUR Fyrir hvern þvott Athugaðu þvottamerkingarnar.     2. Fjarlægðu alla hluti úr vösunum. VARÚÐ! Hvassir og harðir hlutir, eins og mynt, nælur, naglar, skrúfur eða steinar o.s.frv. geta valdið alvarlegum skemmdum á þvottavélinni.     3. Festu öll belti, rennilása eða hnappa.  ...
  • Page 294: Ræstu Þvottinn

    Þvottur - ÍSLENSKA 4. Settu litla hluti í þvottapoka. Einnig er hægt að nota koddaver.     5. Snúðu á rönguna loðnum efnum og efnum sem verða auðveldlega hnökrótt     6. Flokkaðu föt eftir gerð efnis.     Ræstu þvottinn VARÚÐ! Gakktu úr skugga um að...
  • Page 295: Valkostir, Stillingar Og Aðgerðir

    Þvottur - ÍSLENSKA ATHUGAÐU! Sparið orku og vatn. • Það sparar orku og vatn að þvo með fulla hleðslu. Hámarksmagn fer eftir kerfinu. • Almennt nota kerfi sem vinna á lægra hitastig og lengri tíma minni orku. Ýttu á til að kveikja á rafmagninu.  ...
  • Page 296: Breyttu Óhreinindastiginu

    Þvottur - ÍSLENSKA Snúningshraði þeytivindu, Hljóð af/á • Snúningshraði þeytivindu: Stillir vinduhraðann. Sjá hluti "Breyta snúningshraða þeytivindu", síða 296. • Hljóð af/á: Slekkur og kveikir á hljóðmerkinu. Sjá hluti "Slökkt/kveikt á hljóðmerki", síða 298. Hitastig, Mitt þvottakerfi • Hitastig: Stillir hitastigið. Sjá hluti "Breyta hitastiginu", síða 296.
  • Page 297: Notaðu Valkostinn Fyrir Forþvott

    Þvottur - ÍSLENSKA Notaðu valkostinn fyrir forþvott ATHUGAÐU! Þú þarft að bæta við þvottaefni fyrir forþvott þegar þú velur þennan valkost. Sjá hluti "Þvottaefnisskammtari", síða 290. Snúðu kerfisvalinu til að velja kerfi.     2. Snertu til að fara í gegnum mögulega valkosti þar til er sýnt.
  • Page 298: Slökkt/Kveikt Á Hljóðmerki

    Þvottur - ÍSLENSKA Slökkt/kveikt á hljóðmerki ATHUGAÐU! Hljóðmerkið heyrist ekki ef slökkt hefur verið á því. Snertu og haltu í 3 sekúndur til að slökkva á hljóðmerkinu.     2. Snertu og haltu í 3 sekúndur til að kveikja á hljóðmerkinu.  ...
  • Page 299: Rúmföt

    Þvottur - ÍSLENSKA Rúmföt Fyrir rúmföt, lök eða aðra stóra hluti. Sjálfgefið hitastig 40 °C Sjálfgefinn tími 1:48 Sjálfgefinn hraði 1000 rpm Hámarkshleðsla, þvottur 8,0 kg Þvottaefni fyrir forþvott Valfrjálst Aðalþvottaefni Nauðsynlegt Mýkingarefni Valfrjálst Valkostir • Seinkun • Auka skol • Forþvottur • Óhreinindastig •...
  • Page 300: Eco 40-60

    Þvottur - ÍSLENSKA Sjálfgefinn hraði Hámarkshleðsla, þvottur Þvottaefni fyrir forþvott Aðalþvottaefni Mýkingarefni Valkostir • Seinkun ECO 40-60 Ráðlagt fyrir venjulega óhreint baðmullartau. ATHUGAÐU! Þetta kerfi getur þvegið tau sem gefið er upp sem þvotthelt við 40 °C eða 60 °C í einu lagi í sömu lotunni. Sjálfgefið...
  • Page 301: Mitt Þvottakerfi

    Þvottur - ÍSLENSKA Sjálfgefinn hraði 800 rpm Hámarkshleðsla, þvottur 8,0 kg Þvottaefni fyrir forþvott Valfrjálst Aðalþvottaefni Nauðsynlegt Mýkingarefni Valfrjálst Valkostir • Seinkun • Auka skol • Forþvottur • SpaCare • Hraðþvottur Mitt þvottakerfi Skilgreindu og vistaðu uppáhalds samsetningu þína af þvottakerfum og valkostum. Sjá hluti "Notaðu aðgerðina „Mitt þvottakerfi“", síða 297.
  • Page 302: Stutt 15 Mín

    Þvottur - ÍSLENSKA Mýkingarefni Valfrjálst Valkostir • Seinkun • Auka skol • Forþvottur • Óhreinindastig Stutt 15 mín Mjög stutt kerfi. Hentar fyrir lítið magn af lítið óhreinu taui. Sjálfgefið hitastig Kalt Sjálfgefinn tími 0:15 Sjálfgefinn hraði 800 rpm Hámarkshleðsla, þvottur 2,0 kg Þvottaefni fyrir forþvott Aðalþvottaefni...
  • Page 303 Þvottur - ÍSLENSKA Aðalþvottaefni Nauðsynlegt Mýkingarefni Valfrjálst Valkostir • Seinkun • Auka skol...
  • Page 304: Hreinsun

    Hreinsun - ÍSLENSKA HREINSUN Rétt viðhald tækis þíns getur lengt endingartíma þess. Þegar þarf skaltu nota kalkhreinsi sem ætlaður er fyrir þvottavélar. Fylgdu leiðbeiningunum sem fylgja hreinsiefninu. VIÐVÖRUN! Taktu vélina úr sambandi og skrúfaðu fyrir kranann áður en viðhald er hafið. VARÚÐ! Notaðu ekki alkóhól, leysiefni eða kemísk efni til að...
  • Page 305: Hreinsaðu Tromluna

    Hreinsun - ÍSLENSKA 3. Hreinsaðu skammtarann með vatni.     4. Hreinsaðu innan í útskotinu með gömlum tannbursta.     5. Settu skammtarann í.     Hreinsaðu tromluna • Fjarlægðu tafarlaust allt ryð sem verður eftir innan í tromlunni vegna málmhluta. VARÚÐ! –...
  • Page 306: Hreinsaðu Þéttingar Og Gler Hurðarinnar

    Hreinsun - ÍSLENSKA Hreinsaðu þéttingar og gler hurðarinnar Gerðu þetta eftir hvern þvott. • Þurrkaðu glerið og þéttinguna til að fjarlægja kusk og bletti. ATHUGAÐU! Ef kusk safnast upp getur það valdið leka. • Fjarlægðu alla mynt, hnappa eða aðra hluti úr þéttingunni. VARÚÐ! •...
  • Page 307: Hreinsaðu Inntakssíu Vélar

    Hreinsun - ÍSLENSKA 2. Hreinsaðu síuna.     3. Settu vatnsslönguna aftur á kranann og skrúfaðu frá krananum.     Hreinsaðu inntakssíu vélar Hreinsaðu vélarinntakssíuna á 3 mánaða fresti. Hreinsa þarf inntakssíu vélar ef hömlur eru á vatnsinntakinu. Skrúfaðu fyrir kranann og losaðu inntaksleiðsluna aftan af vélinni.  ...
  • Page 308: Hreinsaðu Frárennslisdælusíuna

    Hreinsun - ÍSLENSKA 2. Fjarlægðu inntaksleiðsluna.     3. Hreinsaðu síuna með bursta.     4. Settu inntaksleiðsluna aftur í og skrúfaðu frá krananum.     Hægt er að fjarlægja síuna og hreinsa sérstaklega. Hreinsaðu frárennslisdælusíuna Frárennslisdælusían er hönnuð til að fanga trefjar og litla aðskotahluti. Hreinsaðu síuna reglulega til að tryggja eðlilega virkni vélarinnar.
  • Page 309 Hreinsun - ÍSLENSKA VIÐVÖRUN! Taktu vélina úr sambandi áður en þú hreinsar síuna til að forðast raflost. VIÐVÖRUN! • Vertu varkár. Vatnið gæti verið heitt! • Láttu þvottaefnislausnina kólna niður áður en þú hreinsar síuna. VARÚÐ! Aldrei skal fjarlægja dæluhlífina meðan á þvottalotu stendur. Bíddu alltaf þar til vélin hefur lokið lotunni og er tóm.
  • Page 310 Hreinsun - ÍSLENSKA     4. Settu síuna aftur í og lokaðu hlífinni.     VARÚÐ! Gakktu úr skugga um að lokið sé rétt sett í; festingar verða að vera rétt samstilltar til að vatn geti ekki lekið.
  • Page 311: Bilanagreining

    Bilanagreining - ÍSLENSKA BILANAGREINING Vélin ræsist ekki Það geta verið aðrar orsakir fyrir vandamálinu. Fylgdu leiðbeiningunum fyrir orsakirnar sem stungið er upp á til að leysa vandamálið. Hurðin er ekki rétt lokuð 1. Athugaðu hvort eitthvert tau er fast. 2. Lokaðu hurðinni og reyndu að ræsa aftur. Vélin er ekki tengd við...
  • Page 312: Ekki Er Hægt Að Opna Hurðina

    Bilanagreining - ÍSLENSKA Ekki er hægt að opna hurðina Öryggismillilæsing vélarinnar er virk Aftengdu frá rafmagni og endurræstu vélina. Vatn lekur Tenging á milli vélar og inntaksleiðslu eða frárennslisslöngu er ekki þétt. • Athugaðu og hertu tengingarnar. • Hreinsaðu frárennslisslönguna. Þvottaefnisleifar í...
  • Page 313: E21 Villukóðinn Er Sýndur

    1. Athugaðu hvort einhver föt eru föst. 2. Lokaðu hurðinni og reyndu að ræsa aftur. EXX villukóðinn er sýndur Önnur vandamál Reyndu aftur, hafðu síðan samband við þjónustu ef vandamálið er viðvarandi. Hafðu samband við Elvita þjónustu ef þú þarft hjálp með tækið þitt.
  • Page 314: Uppsetning

    Uppsetning - ÍSLENSKA UPPSETNING Fylgdu leiðbeiningunum í þessum hluta til að setja upp vélina. VIÐVÖRUN! • Ef rafmagnssnúran er skemmd verður henni að vera skipt út af framleiðandanum, þjónustuaðila hans eða sambærilega hæfum einstaklingum til að forðast hættu. • Notaðu nýju slöngusettin sem fylgja vélinni. Endurnotið ekki gömul sett. •...
  • Page 315: Taktu Vélina Úr Umbúðunum

    Uppsetning - ÍSLENSKA Taktu vélina úr umbúðunum VIÐVÖRUN! Fjarlægðu allt umbúðaefni og flutningsbolta áður en vélin er notuð. Annars gætu orðið alvarlegar skemmdir á því. Fjarlægðu pappakassann og frauðplastumbúðirnar.     2. Lyftu tækinu og fjarlægðu grunnumbúðirnar.     3. Leggðu tækið á hliðina og fjarlægðu litlu þríhyrndu frauðhlutana frá botninum.  ...
  • Page 316: Fjarlægðu Flutningsboltana

    Uppsetning - ÍSLENSKA 4. Fjarlægðu límbandið sem heldur rafmagnssnúrunni og frárennslisslöngunni.     5. Fjarlægðu aukahlutina úr tromlunni.     VIÐVÖRUN! Haldið öllu umbúðaefni vel fjarri börnum. Það er hætta á köfnun! Fjarlægðu flutningsboltana VIÐVÖRUN! Það verður að fjarlægja flutningsboltana áður en vélin er notuð. Losaðu boltana með...
  • Page 317: Hallastilltu Vélina

    Uppsetning - ÍSLENSKA 2. Settu tappana í flutningsboltagötin.     3. Geymdu boltana á öruggum stað. ATHUGAÐU! Þú þarft að nota flutningsboltana aftur ef þú flytur vélina.     Hallastilltu vélina Losaðu rærnar og skrúfurnar að fullu. Athugaður hvort einhver fótur snertir ekki gólfið.  ...
  • Page 318 Uppsetning - ÍSLENSKA 2. Ef einhver fótur snertir ekki gólfið: Skrúfaðu fótinn út þar til hann kemst í snertingu við gólfið.     3. Notaðu hallamæli til að athuga hvort þvottavélin sé alveg lárétt og stilltu fæturna aftur ef þarf.  ...
  • Page 319: Tengdu Vatnsslönguna Við Krana

    Uppsetning - ÍSLENSKA Tengdu vatnsslönguna við krana Lyftu slöngunni að krananum.     2. Skrúfaðu tengið á skrúfgang kranans.    ...
  • Page 320: Tengdu Vatnsslönguna Við Vélina

    Uppsetning - ÍSLENSKA Tengdu vatnsslönguna við vélina Lyftu innrennslisslöngunni að innrennslislokanum aftan á vélinni.     2. Skrúfaðu tengið þétt á skrúfgang kranans.     Tengdu við ytra frárennsli VARÚÐ! • Brjótið ekki né teygið frárennslisslönguna. • Staðsetjið frárennslisslönguna rétt því það getur leitt vil vatnsleka ef hún er skemmd. •...
  • Page 321: Settu Frárennslisslönguna Í Gólfræsi

    Uppsetning - ÍSLENSKA Settu frárennslisslönguna í gólfræsi Tengdu frárennslisslönguna við vask eða frárennslisrör Settu frárennslisslönguna í vask Notaðu frárennslisslönguhaldarann til að halda slöngunni þannig að hún beinist niður í vaskinn án þess að brot komi á hana.
  • Page 322 Uppsetning - ÍSLENSKA Fjarlægðu frárennslisslönguna varlega úr klemmunum.     2. Settu frárennslisslönguna inn í slönguhaldarann.     3. Hengdu slönguhaldarann yfir brún vasksins.
  • Page 323 Uppsetning - ÍSLENSKA     4. Festu frárennslisslönguna við vaskinn með snæri, klemmu eða kapalbindi.    ...
  • Page 324 Viðauki - ÍSLENSKA VIÐAUKI Tæknilýsing ATHUGAÐU! Gildið fyrir uppgefið magn vísar til þyngdar á þurru taui. Gerðarkóði tækis CTM7814VN Hæð 850 mm Breidd 595 mm Dýpt 475 mm Þyngd 63 kg Uppgefið hámarksmagn 8 kg Hámarks vinduhraði 1400 rpm Raftenging 220-240 V, 50 Hz Hámarksstraumur 10 A Málafl 1950 W Venjulegur vatnsþrýstingur...
  • Page 325 Viðauki - ÍSLENSKA Stærðir Notkunargildi Raunveruleg gildi fyrir þvottalotu geta verið önnur en gildin sem sýnd eru hér. Gildin sem gefin eru upp fyrir kerfi önnur en ECO 40-60 kerfið er aðeins til viðmiðunar. Kerfi Magn þvottar Tímalengd Orkunotkun Vatnsnotkun Hámarks Rakaleifar og sem gildin...
  • Page 326 Viðauki - ÍSLENSKA Kerfi Magn þvottar Tímalengd Orkunotkun Vatnsnotkun Hámarks Rakaleifar og sem gildin kerfis (kWh á lotu) (lítrar á lotu) hitastig náð í vinduhraði fengust með (klukkustundir: lágmark 5 (sn./mín.) sem (uppgefið mínútur) mínútur inni í gildin voru magn fyrir tauinu meðan fengin við...

Table of Contents