Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Säkerhetsanvisningar

    • Installation

      • Beskrivning Av Produkten
      • Installation
    • Användning

      • Snabbstart
      • Före Varje Tvätt
      • Tvättmedelsfack
      • Kontrollpanel
      • Tillval
      • Övriga Funktioner
      • Program
      • Tabell För Tvättprogram
    • Underhåll

      • Rengöring Och Skötsel
      • Felsökning
      • Tekniska Specifikationer
  • Norsk

    • Sikkerhetsanvisninger

    • Installering

      • Beskrivelse Av Produktet
      • Installering
    • Bruk

      • Kom I Gang
      • Før Hver Gangs Vask
      • Vaskemiddelskuff
      • Betjeningspanel
      • Tillegg
      • Øvrige Funksjoner
      • Program
      • Tabell for Vaskeprogram
    • Vedlikehold

      • Rengjøring Og Stell
      • Feilsøking
      • Tekniske Spesifikasjoner
  • Dansk

    • Sikkerhedsanvisninger

    • Installering

      • Beskrivelse Af Produktet
      • Installering
    • Anvendelse

      • Hurtig Opstart
      • Inden Hver Vask
      • Sæbeskuffe
      • Betjeningspanel
      • Tilvalg
      • Øvrige Funktioner
      • Program
      • Tabel Med Vaskeprogrammer
    • Vedligeholdelse

      • Rengøring Og Pleje
      • Fejlsøgning
      • Tekniske Specifikationer
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet

    • Asennus

      • Tuotteen Kuvaus
      • Asennus
    • Käyttö

      • Pikaohje
      • Ennen Jokaista Pesua
      • Pesuainelokero
      • Käyttöpaneeli
      • Lisävalinnat
      • Muut Toiminnot
      • Ohjelmat
      • Pesuohjelmataulukko
    • Kunnossapito

      • Puhdistus Ja Kunnossapito
      • Vianmääritys
      • Tekniset Tiedot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
Bruksanvisning / Installationshandbok
SE
Bruksanvisning / Installasjonsanvisning
NO
User manual / Installation manual
GB
Brugsanvisning / Installationshåndbog
DK
FI
Käyttö-/asennusohje
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully.
Læs bruganvisningen grundigt, inden du anvender produktet. Gem bruganvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
WASHER / VASKEMASKINE / PESUKONE
...............................................................
Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
TVÄTTMASKIN / VASKEMASKIN /
MOD NO.: CTM5914V/ CTM5214V
.................................
.............................
........................................
............................
2
40
78
116
154

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CTM5914V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for elvita CTM5914V

  • Page 1 Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk. Læs bruganvisningen grundigt, inden du anvender produktet. Gem bruganvisningen til fremtidig brug. Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. TVÄTTMASKIN / VASKEMASKIN / WASHER / VASKEMASKINE / PESUKONE MOD NO.: CTM5914V/ CTM5214V...
  • Page 2: Table Of Contents

    Innehåll Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar..............3 Installation Beskrivning av produkten ............10 Installation ................11 ANVÄNDNING Snabbstart ................15 Före varje tvätt ..............15 Tvättmedelsfack ..............18 Kontrollpanel .................20 Tillval ..................21 Övriga funktioner ..............23 Program ................24 Tabell för tvättprogram ............25 Underhåll Rengöring och skötsel............26 Felsökning ................29 Tekniska specifikationer ............30...
  • Page 3: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Följ alltid anvisningar i denna bruksanvisning! Informationen i denna bruksanvisning är avsedd för din säkerhet och att minimera risken för brand, explosion och elstöt samt att förhindra skada på egendom, personskada och dödsfall. Förklaring av symboler: Varning! Denna kombination av symbol och signalord indikerar potentiellt farlig situation som –...
  • Page 4 Säkerhetsanvisningar VARNING! Risk för elstöt • Om nätsladden är skadad ska denna ersättas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med samma behörighet (skadad nätsladd utgör en fara). • Använd alltid den nya slangsatsen som följer med enheten (återanvänd inte den gamla slangsatsen). •...
  • Page 5 Säkerhetsanvisningar användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som saknar erfarenhet, förutsatt att de övervakas eller har fått instruktioner om hur enheten används på ett säkert sätt och att de förstår alla risker. Låt inte barn leka med enheten.
  • Page 6 Säkerhetsanvisningar Försiktighet! • Skölj sådana plagg för hand i rikligt med vatten innan du tvättar dem i tvättmaskinen.
  • Page 7 Säkerhetsanvisningar Installation • Denna enhet får endast användas inomhus. • Den är inte avsedd att användas som inbyggd enhet. • Försäkra dig om att mattor eller golvbeläggning inte blockerar öppningar. • Installera inte enheten i badrum, mycket våta rum eller i rum där det kan förekomma explosiva eller frätande gaser.
  • Page 8 2. Tappa ut allt vatten från enheten innan du flyttar den. 3. Hantera enheten varsamt. Lyft inte enheten i dess utstickande delar. Använd inte luckan som handtag när du ska flytta enheten. 4. Denna enhet är tung. Var försiktig när du transporterar den. 5.
  • Page 9 • Tyger med fläckar från olja, matolja eller hårvårdsprodukter måste tvättas i varmt vatten med extra mycket tvättmedel innan de torkas i torktumlare (på så sätt minimeras risken för brand). Vi rekommenderar emellertid att du undviker att torktumla sådana plagg. •...
  • Page 10: Installation

    Installation Beskrivning av produkten Övre lock Vattentillförsel- slang Kontrollpanel Nätsladd Tvättmedelsfack Trumma Dörr Dräneringsslang Servicefilter OBS! Bilder på enheten är endast avsedda som referens (det är inte säkert att din enhet ser exakt ut som på bilderna). Tillbehör Transportplugg Tillförselslang för Tillförselslang för Hållare för dräne- Bruksanvisning...
  • Page 11: Installation

    Installation Installationsplats VARNING! • Det är viktigt att maskinen står stabilt (om maskinen står instabilt kan den röra sig över golvet). • Försäkra dig om att enheten inte står på nätsladden. bredd > Välj en lämplig installationsplats för tvättmaskinen enligt anvis- 20 mm ningar nedan: Golvet ska vara stabilt, torrt och plant...
  • Page 12 Installation Avlägsna transportskruvarna VARNING! • Skruva bort transportskruvarna från produktens baksida innan du använder produkten. • Spara transportskruvarna för framtida behov (du behöver dem om du ska flytta produkten). Följ nedanstående anvisningar för att avlägsna skruvarna: Lossa de fyra skruvarna med skruvnyckel. Plugga igen hålen med transportpluggarna.
  • Page 13 Installation Anslut vattentillförselslangen VARNING! • Följ anvisningar i detta avsnitt för att undvika läckage och vattenskada! • Försäkra dig om att vatteninloppsslangen inte viks eller krossas. Modifiera inte slangen på något sätt. • Anslut enhet med varmvattentillförsel till varmvattenkran med varmvattentillförselslangen.
  • Page 14 Installation Dräneringsslang VARNING! • Försäkra dig om att dräneringsslangen inte är vikt eller hårt sträckt. • Dra dräneringsslangen korrekt (om du inte gör det kan den skadas och vattenläckage uppstå). Dräneringsslangen kan anslutas på två sätt: 1. Sätt i den i en golvbrunn. 2.
  • Page 15: Användning

    Användning Snabbstart Försiktighet! • Försäkra dig om att enheten är korrekt installerad innan du använder den. • Kör ett komplett program med tom tvättmaskin innan du tvättar kläder första gången. Kalibrering Vi rekommenderar att du kalibrerar tvättmaskinen (på så sätt säkerställer du att den fungerar optimalt).
  • Page 16 2. Tvätt Tryck på ström- Välj tvättprogram Välj funktion eller Start knappen förvald inställning OBS! • Om du väljer förvald inställning kan du hoppa över steg 3. • Bild på funktionsknappen är endast avsedd som referens (det är inte säkert att din enhet ser exakt ut som på bilden). 3.
  • Page 17 Användning Före varje tvätt • Temperaturen i det rum där enheten installeras ska vara mellan 0 och 40 °C (om temperaturen understiger 0 °C kan inloppsventilen och dräneringssystemet skadas). Om tvättmaskinen har förvarats vid 0 °C eller lägre temperatur flyttar du den till ett område med normal omgivningstemperatur innan den används.
  • Page 18: Tvättmedelsfack

    Användning Tvättmedelsfack Tvättmedel för förtvätt Tvättmedel för huvudtvätt Mjukmedel Dra ut tvättmedelslådan Försiktighet! • Fyll endast på tvättmedel i fack I om förtvätt har valts (gäller endast enhet med denna funktion). OBS! • Om tvättmedlet klumpar sig i tvättmedelsfacket rekommenderar vi att du späder det med vatten (på...
  • Page 19 Användning Program Program Cotton (bomull) Intensive (intensiv)      ECO 40–60 (energispar Synthetic (syntet)      40–60 grader) Baby Care (baby-    Delicate (ömtåliga kläder)   textilier) Jeans    Wool (ylle) ...
  • Page 20: Kontrollpanel

    Användning Kontrollpanel OBS! Bilder på enheten är endast avsedda som referens (det är inte säkert att din enhet ser exakt ut som på bilderna). Strömknapp Program Sätta på eller stänga av maskinen Här väljer du vilket tvättprogram du ska använda. Start/paus Tryck på...
  • Page 21: Tillval

    Användning Tillval Delay (fördröjd start) Ställa in Delay (fördröjd start): 1. Välj tvättprogram. 2. Tryck på Delay (fördröjd start) för att välja tid (fördröj- ning: 0–24 timmar). 3. Tryck på Start/paus för att starta fördröjningstimern. Välj tvätt- Ställ in tid Starta program Avbryta fördröjningsfunktionen:...
  • Page 22 Användning My Cycle (mitt tvättprogram) Här kan du spara tvättprogram som du använder ofta. Välj program och ställ in tillval. Håll därefter in Speed i 3 sekunder för att spara tvättprogrammet.Förvald inställning är Cotton (bomull). Reload (påfyllning) Tryck på den här knappen om du vill lägga i mer tvätt under pågående tvättprogram.
  • Page 23: Övriga Funktioner

    Användning Övriga funktioner Avaktivera summer Välj tvättprogram Håll inne Temp och Spin i 3 sek- under för att avaktivera summern. För att aktivera summerfunktionen håller du inne samma knappar i 3 sekunder. Inställningen sparas till nästa återställning. Försiktighet! När summern är avaktiverad hörs inga av maskinens varningsljud. Användning Övriga funktioner Temp.
  • Page 24: Program

    Användning Program Här väljer du vilket tvättprogram du ska använda. Program Cotton (bomull) Slitstarka textilier, värmebeständiga textilier av bomull eller linne. Rekommenderas för tvätt av syntetiska plagg (som till exempel skjor- Synthetic (syntet) tor, jackor och tygblandningar).Minska mängden tvättmedel när du tvättar stickade textilier (dessa textilier genererar mycket lödder).
  • Page 25: Tabell För Tvättprogram

    Användning Tabell för tvättprogram Program Tvättkapacitet (kg) Temp. (°C) Förvald tid Förvald 7,0/8,0/9,0/10,0/12,0 10,0 12,0 Cotton (bomull) 3:39 10,0 12,0 Synthetic (syntet) 3:17 Baby Care (baby- 1:42 10,0 12,0 kläder) Jeans 1:35 10,0 12,0 Mix (blandat) 1:20 10,0 12,0 20 °C 1:01 10,0 12,0...
  • Page 26: Underhåll

    Underhåll VARNING! Koppla bort enheten från strömförsörjning och stäng vattenkranen innan du påbörjar underhåll. Rengöring och skötsel Rengöring av hölje Med korrekt underhåll förlängs tvättmaskinens livslängd. Tvätt- maskinens ytor kan vid behov rengöras med utspätt, neutralt ren- göringsmedel (utan slipmedel). Torka omedelbart bort eventuellt utspillt vatten med fuktig trasa.
  • Page 27 Underhåll Rengöring av inloppsfilter OBS! Om vattentillförseln till enheten försämras måste inloppsfiltret rengöras. Tvätta filtret i vattenkranen: Stäng av vattenkranen. Skruva bort vattentillförselslangen från vattenkranen. Rengör filtret. Skruva tillbaka vattentillförselslangen. Tvätta filtret i tvättmaskinen: Stäng av vattenkranen. Skruva av inloppsslangen från tvättmaskinens baksida. Dra ut filtret med en spetstång, tvätta det och sätt tillbaka det.
  • Page 28 Underhåll Rengöring av tvättpumpens filter VARNING! • Se upp för varmt vatten! • Vänta tills tvättmedelslösningen svalnar. • Risk för elstöt! Koppla bort tvättmaskinen från strömförsörjning före rengöring. • Tömningspumpens filter filtrerar trådar och små främmande föremål från tvätten. • Rengör filtret regelbundet för att säkerställa att enheten fungerar korrekt. Nöddränerings- slang (endast vissa modeller)
  • Page 29: Felsökning

    Underhåll Felsökning Enheten startar inte/stannar under drift: Försök först lösa problemet. Kontakta auktoriserat servicecenter om du inte kan lösa problemet. Beskrivning Orsak Åtgärd Luckan är inte ordentligt Starta om när luckan är stängd. Kon- Enheten startar inte stängd trollera om kläder har fastnat Koppla bort enheten från strömförsörj- Luckan kan inte Tvättmaskinens säkerhets-...
  • Page 30: Tekniska Specifikationer

    0,05~1 MPa Dimensioner (b Modell Tvättmängd Nettovikt Märkeffekt x d x h) (mm) 595 x 565 x CTM5914V 9,0 kg 71 kg 2000 W Varumärke Modellbeteckning CTM5914V Kapacitet (i kg) för bomullstvätt Energiklass på en skala från A+++ (högst ef- A+++ fektivitet) till D (lägst effektivitet)
  • Page 31 Underhåll Programtid för Intensive (60 °C) med halv last 270 minuter Programtid för Intensive (40 °C) med halv last 265 minuter Programtid i standby-läge − Luftburet akustiskt buller under tvättning 57 dB Luftburet akustiskt buller under centrifugering 79 dB Inbyggd tvättmaskin Strömförbrukning i standby-läge 1,0 W Ljudnivå...
  • Page 32 Underhåll Tillverkarens namn eller varumärke: Elvita Tillverkarens adress ( Modellbeteckning: CTM5914V Allmänna produktparametrar: Parameter Värde Parameter Värde Höjd Tvättmängd ( ) (kg) Mått (cm) Bredd Djup 59,9 Energiklass ( Tvätteffektivitetsindex ( 1,04 Sköljeffektivitet (g/ kg) ( Energiförbrukning 0,57 Vattenförbrukning (liter (kWh) (baserat på...
  • Page 33 Parameter Värde Parameter Värde Programtid ( ) (tim:min) Kapacitet 3:48 Fristående Halvfull 02:54 Kvartsfull 02:54 Luftburet faktiskt buller Utsläppsklass för luft- under centrifugering ( buret faktiskt buller ( (dB(A) re 1 pW) (centrifugering) Avstängd (W) 0,50 Standby-läge (W) – Fördröjd start (W) (om 4,00 Standby (W) (om till- –...
  • Page 34 Underhåll Tekniska specifikationer Strömförsörjning 220–240 VAC, 50 Hz Max. strömstyrka 10 A Standardvatten- tryck 0,05~1 MPa Dimensioner (b Modell Tvättmängd Nettovikt Märkeffekt x d x h) (mm) 595 x 565 x CTM5214V 12 kg 73 kg 2000 W Varumärke Modellbeteckning CTM5214V Kapacitet (i kg) för bomullstvätt Energiklass på...
  • Page 35 Underhåll Programtid för Intensive (60 °C) med halv last 265 minuter Programtid för Intensive (40 °C) med halv last 260 minuter Programtid i standby-läge − Luftburet akustiskt buller under tvättning 57 dB Luftburet akustiskt buller under centrifugering 79 dB Inbyggd tvättmaskin Energitestprogram: Intensive (intensiv Max.
  • Page 36 Underhåll Tillverkarens namn eller varumärke: Elvita Tillverkarens adress ( Modellbeteckning: CTM5214V Allmänna produktparametrar: Parameter Värde Parameter Värde Höjd Tvättmängd ( ) (kg) 12,0 Mått (cm) Bredd Djup 60,0 Energiklass ( Tvätteffektivitetsindex ( 1,04 Sköljeffektivitet (g/ kg) ( Energiförbrukning 0,628 Vattenförbrukning (liter (kWh) (baserat på...
  • Page 37 Övrig information: Webblänk till tillverkarens webbplats där du hittar information från punkt 6 i bilaga II till kom- missionens förordning (EU) 2019/2022 (1) (b): http://www.elvita.se ) för Eco 40–60-program. ) ändringar för dessa artiklar ska inte anses relevanta gällande tillämpning av punkt 4 i artikel 4 i förordning (EU) 2017/1369...
  • Page 38 OBS! • Programinställning för test av tvättning enligt tillämplig standard EN 60456. • Programinställning för test av tvättning och torkning enligt tillämplig standard EN 50229. • Vid användning av testprogram tvättar du specificerad kapacitet med max. centrifugeringsvarvtal. • Faktiska parametrar varierar beroende på hur enheten används och kan avvika från parametrar i ovannämnd tabell.
  • Page 40 Innhold Sikkerhetsanvisninger Sikkerhetsanvisninger ............41 Installering Beskrivelse av produktet ............48 Installering ................49 BRUK Kom i gang ................53 Før hver gangs vask .............55 Vaskemiddelskuff ..............56 Betjeningspanel..............58 Tillegg ..................59 Øvrige funksjoner ..............61 Program ................62 Tabell for vaskeprogram ............63 Vedlikehold Rengjøring og stell ..............64 Feilsøking ................67 Tekniske spesifikasjoner ............68...
  • Page 41: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger Følg alltid anvisningene i denne bruksanvisningen! Informasjonen i denne bruksanvisningen skal bidra til din sikkerhet og redusere risikoen for brann, eksplosjon og elektrisk støt samt hindre skade på eiendom, personskade og dødsfall. Symbolforklaring: Advarsel! Denne kombinasjonen av symbol og signalord indikerer potensielt farlig situasjon som –...
  • Page 42 Sikkerhetsanvisninger ADVARSEL! Fare for elektrisk støt • Hvis ledningen er skadd, skal denne erstattes av fabrikanten, fabrikantens servicerepresentant eller personer med samme kompetanse (skadd ledning utgjør en fare). • Bruk alltid det nye slangesettet som følger med enheten (ikke gjenbruk det gamle slangesettet). •...
  • Page 43 Sikkerhetsanvisninger kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med nedsatte fysiske evner, nedsatt hørsel/syn, nedsatt mental kapasitet eller som mangler erfaring, forutsatt at de overvåkes eller har fått innføring i hvordan enheten brukes på en sikker måte og at de forstår alle risikoer som foreligger.
  • Page 44 Sikkerhetsanvisninger Forsiktig! • Skyll slike plagg for hånd i rikelig med vann før du vasker dem i vaskemaskinen.
  • Page 45 Sikkerhetsanvisninger Installering • Denne enheten må kun brukes innendørs. • Den er ikke ment til bruk som innebygd enhet. • Forviss deg om at tepper eller gulvbelegg ikke blokkerer åpninger. • Enheten må ikke installeres i baderom med svært høy fuktighet eller i rom der det kan forekomme eksplosive eller etsende gasser.
  • Page 46 Før enheten flyttes: 1. Transportskruene må installeres på enheten igjen av autorisert tekniker. 2. Tøm enheten for alt vann før du flytter den. 3. Håndter enheten forsiktig. Ikke løft enheten i deler som stikker ut. Ikke bruk døren som håndtak når du skal flytte enheten.
  • Page 47 for varmt vann. • Ikke fyll på vann manuelt under pågående program. • Vent i 2 minutter etter at vaskeprogrammet er avsluttet før du åpner lokket. • Tekstiler med flekker av olje, matolje eller hårpleieprodukter må vaskes i varmt vann med ekstra mye vaskemiddel før de tørkes i tørketrommel (på...
  • Page 48: Installering

    Installering Beskrivelse av produktet Øvre lokk Vanninntaks- slange Betjeningspanel Nettledning Vaskemiddelskuff Trommel Lokk Avløpsslange Servicefilter OBS! Bilder av enheten er kun ment som referanse (det er ikke sikkert at din enhet ser ut akkurat som på bildene). Tilbehør Transportplugger Tilførselsslange for Tilførselsslange for Holder for vannut- Bruksanvisning...
  • Page 49: Installering

    Installering Installasjonssted ADVARSEL! • Det er viktig at maskinen står stabilt (hvis maskinen står ustabilt, kan den flytte seg på gulvet). • Forviss deg om at enheten ikke står på nettledningen. bredde > Velg et egnet installasjonssted for vaskemaskinen i henhold til 20 mm anvisningene nedenfor: Gulvet må...
  • Page 50 Installering Fjerne transportskruene ADVARSEL! • Skru ut transportskruene fra produktets bakside før du bruker produktet. • Ta vare på transportskruene til fremtidig bruk (du trenger dem når du skal flytte enheten). Følg anvisningene under for å fjerne skruene: Løsne de fire skruene med skrunøkkel. Plugg igjen hullene med pluggene.
  • Page 51 Installering Kople til vanninntaksslangen ADVARSEL! • Følg anvisningene i dette avsnittet for å unngå lekkasje og vannskade! • Forviss deg om at vanninntaksslangen ikke kommer i klem eller skades. Slangen må ikke modifiseres på noe vis. • Kople enhet med varmtvanninntak til varmtvannskran med varmtvannstilførselsslangen.
  • Page 52 Installering Avløpsslange ADVARSEL! • Forviss deg om at avløpsslangen ikke har knekk eller er strukket. • Trekk avløpsslangen riktig (hvis du ikke gjør det, kan den skades. og det kan oppstå lekkasje). Vannutløpsslangen kan tilkoples på to måter: 1. Sett den i et gulvsluk. 2.
  • Page 53: Bruk

    Bruk Kom i gang Forsiktig! • Forviss deg om at enheten er korrekt installert før du bruker den. • Kjør et komplett program med tom vaskemaskin før du vasker klær første gang. Kalibrering Vi anbefaler at du kalibrerer vaskemaskinen (på den måten sikrer du at den fungerer optimalt).
  • Page 54 2. Vask Slå på enheten Velg vaskeprogram Velg funksjon eller Start forvalgt innstilling OBS! • Hvis du velger forvalgt innstilling, kan du hoppe over trinn 3. • Bilder av funksjonsknappen er kun ment som referanse (det er ikke sikkert at din enhet ser ut akkurat som på bildene). 3.
  • Page 55: Før Hver Gangs Vask

    Bruk Før hver gangs vask • Temperaturen i rommer der enheten installeres skal være mellom 0 og 40 °C (hvis temperaturen underskrider 0 °C kan inntaksventilen og dreneringssystemet ska- des). Hvis vaskemaskinen har vært oppbevart ved 0 °C eller lavere temperatur, flyt- ter du den til et område med normal omgivelsestemperatur før den brukes.
  • Page 56: Vaskemiddelskuff

    Bruk Vaskemiddelskuff Forvaskemiddel Hovedvaskemiddel Mykner Trekk ut vaskemiddelskuffen Forsiktig! • Fyll kun på vaskemiddel i rom I dersom du har valgt forvask (gjelder kun enhet med denne funksjonen). OBS! • Hvis vaskemiddelet klumper seg i vaskemiddelskuffen, anbefaler vi at du sper det med vann (på...
  • Page 57 Bruk Program Program Cotton (bomull) Intensive (intensiv)      Synthetic (synte- ECO 40–60 (energispar      tisk) 40–60 grader) Baby Care (ba- Delicate (ømtålige      bytøy) tekstiler) Jeans Wool (ull) ...
  • Page 58: Betjeningspanel

    Bruk Betjeningspanel OBS! Bilder av enheten er kun ment som referanse (det er ikke sikkert at din enhet ser ut akkurat som på bildene). Slukket valgt). Maskinen er avslått. Program Start/pause Her velger du hvilket vaskeprogram Trykk på knappen for å starte eller du skal bruke.
  • Page 59: Tillegg

    Bruk Tillegg Delay (utsatt start) Stille inn Delay (utsatt start) 1. Velg vaskeprogram. 2. Trykk på Delay (utsatt start) for å velge tid (utsettelse: 0–24 timer). 3. Trykk på start/pause for å starte utsettelsesuret Velg vaske- Still inn tid Start program Avbryte utsettelsesfunksjonen: Trykk på...
  • Page 60 Bruk My Cycle (mitt vaskeprogram) Her kan du lagre vaskeprogram du bruker ofte. Velg program og still inn tillegg. Hold deretter Speed inne i 3 sekunder for å starte vaskeprogrammet. Forhåndsvalgt innstilling er Cotton (bomull). Reload (påfylling) Trykk på denne knappen hvis du vil legge inn mer vask under pågående vaskeprogram.
  • Page 61: Øvrige Funksjoner

    Bruk Øvrige funksjoner Deaktivere summer Velg vaskeprogram Hold inne Temp (temperatur) og Spin (sentrifugering) i 3 sekunder for å deakti- vere summeren. For å aktivere summerfunksjonen, holder du de samme knappene inne i 3 sekunder. Innstillingen lagres til neste tilbakestilling. Forsiktig! Når summeren er deaktivert, høres ingen av maskinens varsellyder.
  • Page 62: Program

    Bruk Program Her velger du hvilket vaskeprogram du skal bruke. Program Cotton (bomull) Slitesterke tekstiler, varmebestandige tekstiler av bomull eller lin. Anbefales til vask av syntetiske plagg (som for eksempel skjorter, jak- Synthetic (syn- ker og stoffblandinger). Reduser mengden vaskemiddel når du vasker tetisk) strikkede tekstiler (disse tekstilene genererer mye skum).
  • Page 63: Tabell For Vaskeprogram

    Bruk Tabell for vaskeprogram Program Vaskekapasitet (kg) Temp. (°C) Forhåndsvalgt tid Forvalgt 7,0/8,0/9,0/10,0/12,0 10,0 12,0 Cotton (bomull) 03:39 10,0 12,0 Synthetic (syntetisk) 03:17 Baby Care (babytøy) 01:42 10,0 12,0 Jeans 01:35 10,0 12,0 Mix (blandet) 01:20 10,0 12,0 20 °C 01:01 10,0 12,0...
  • Page 64: Vedlikehold

    Vedlikehold ADVARSEL! Trekk støpselet ut av stikkontakten og steng vannkranen før du påbegynner vedlikehold. Rengjøring og stell Rengjøring av deksel Med korrekt vedlikehold forlenges vaskemaskinens levetid. Vaskemaskinens overflate kan rengjøres med fortynnet, nøytralt rengjøringsmiddel (uten skuremidler). Tørk umiddelbart opp eventuelt vannsøl med en fuktet klut. Ikke bruk skarpe gjenstander.
  • Page 65 Vedlikehold Rengjøring av inntaksfilter OBS! Hvis vanntilførselen til enheten blokkeres, må inntaksfilteret rengjøres. Vaske filteret i vannkranen: Steng vannkranen. Skru av inntaksslangen fra vannkranen. Rengjør filteret. Skru tilbake inntaksslangen. Vaske filteret i vaskemaskinen: Steng vannkranen. Skru av inntaksslangen fra vaskemaskinens bakside. Trekk ut filteret med en nebbtang, vask det og sett det tilbake.
  • Page 66 Vedlikehold Rengjøring av tømmepumpens filter ADVARSEL! • Se opp for varmt vann! • Vent til vaskemiddeloppløsningen er avkjølt. • Fare for elektrisk støt! Trekk ut støpselet av stikkontakten før rengjøring. • Tømmepumpens filter filtrerer ut tråder og små fremmedlegemer fra vasken. •...
  • Page 67: Feilsøking

    Vedlikehold Feilsøking Enheten starter ikke/stanser under bruk: Forsøk først å løse problemet. Kontakt autorisert servicesenter hvis du ikke kan løse problemet. Beskrivelse Årsak Tiltak Enheten starter Start på nytt når døren er lukket. Kon- Lokket er ikke ordentlig lukket ikke troller om klær har satt seg fast.
  • Page 68: Tekniske Spesifikasjoner

    0,05~1 MPa Vaske- Mål (b x b x b) Modell Nettovekt Merkeeffekt mengde (mm) 595 x 565 x CTM5914V 9,0 kg 71 kg 2000 W Varemerke Modellbetegnelse CTM5914V Kapasitet (i kg) for bomullsvask Energiklasse på en skala fra A+++ (høyest...
  • Page 69 Vedlikehold Programtid for Intensive (60 °C) med full 270 minutter maskin Programtid for Intensive (60 °C) med halv 270 minutter maskin Programtid for Intensive (40 °C) med halv 265 minutter maskin Programtid i standby-stilling − Luftbåren akustisk støy ved vasking 57 dB Luftbåren akustisk støy ved sentrifugering 79 dB...
  • Page 70 Vedlikehold Produsentens navn eller varemerke: Elvita Produsentens adresse ( Modellbetegnelse: CTM5914V Generelle produktparametre: Parameter Verdi Parameter Verdi Høyde Vaskemengde ( ) (kg) Mål (cm) Bredde Dybde 59,9 Energiklasse ( Vaskeeffektivitetsindeks ( 1,04 Skylleeffektivitet (g/ kg) ( Strømforbruk (kWh) 0,57 Vannforbruk (liter (basert på...
  • Page 71 Parameter Verdi Parameter Verdi Programtid ( ) (timer:min) Kapasitet 03:48 Type Frittstående Halvfull 02:54 Kvart full 02:54 Luftbåren faktisk støy Utslippsklasse for under sentrifugering ( luftbåren faktisk støy (dB(A) re 1 pW) ) (sentrifugering) Avslått (W) 0,50 Standby-stilling (W) – Utsatt start (W) (hvis 4,00 Standby (W) (hvis re-...
  • Page 72 Vedlikehold Tekniske spesifikasjoner Strømforsyning 220–240 VAC, 50 Hz Maks. strømstyrke 10 A Standard vann- trykk 0,05~1 MPa Vaske- Mål (b x b x b) Modell Nettovekt Merkeeffekt mengde (mm) 595 x 565 x CTM5214V 12 kg 73 kg 2000 W Varemerke Modellbetegnelse CTM5214V...
  • Page 73 Vedlikehold Programtid for Intensive (60 °C) med full 275 minutter maskin Programtid for Intensive (60 °C) med halv 265 minutter maskin Programtid for Intensive (40 °C) med halv 260 minutter maskin Programtid i standby-stilling − Luftbåren akustisk støy ved vasking 57 dB Luftbåren akustisk støy ved sentrifugering 79 dB...
  • Page 74 Vedlikehold Produsentens navn eller varemerke: Elvita Produsentens adresse ( Modellbetegnelse: CTM5214V Generelle produktparametre: Parameter Verdi Parameter Verdi Høyde Vaskemengde ( ) (kg) 12,0 Mål (cm) Bredde Dybde 60,0 Energiklasse ( Vaskeeffektivitetsindeks ( 1,04 Skylleeffektivitet (g/ kg) ( Strømforbruk (kWh) 0,628 Vannforbruk (liter (basert på...
  • Page 75 Parameter Verdi Parameter Verdi Programtid ( ) (timer:min) Kapasitet 04:00 Type Frittstående Halvfull 03:00 Kvart full 03:00 Luftbåren faktisk støy Utslippsklasse for under sentrifugering ( luftbåren faktisk støy (dB(A) re 1 pW) ) (sentrifugering) Avslått (W) 0,50 Standby-stilling (W) – Utsatt start (W) (hvis 4,00 Standby (W) (hvis re-...
  • Page 76 OBS! • Programinnstilling for test av vask i henhold til anvendelig standard EN 60456. • Programinnstilling for test av vask i henhold til anvendelig standard EN 50229. • Ved bruk av testprogram vasker du spesifisert kapasitet med maks. sentrifugeringsturtall. • Faktiske parametre varierer avhengig av hvordan enheten brukes og kan avvike fra parametre i ovennevnte tabell.
  • Page 78 Contents Safety instructions Safety instructions ..............79 Installation Product description ...............86 Installation ................87 OPERATION Quick start ................91 Before each wash ..............93 Detergent dispenser ..............94 Control panel .................96 Options ..................97 Other functions ..............99 Programs ................100 Table of washing programs ..........101 Maintenance Cleaning and care ...............102 Troubleshooting ..............105 Technical specifications ............106...
  • Page 79: Safety Instructions

    Safety instructions For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or loss of life. Explanation of the symbols: Warning! This combination of symbol and signal word indicates a potentially dangerous situation which may result in death or serious injuries unless it’s avoided.
  • Page 80 Safety instructions WARNING! Risk of electric shock • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • Use the new hose set that is supplied with the appliance; do not reuse an old hose set.
  • Page 81 Safety instructions to use the appliance safely and they understand the hazards involved. Do no let children play with the appliance. Do not let children carry out cleaning or user maintenance without supervision. • Children younger than 3 years should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 82 Safety instructions Caution! Installing the product • This appliance is for indoor use only. • It is not intended for built-in use. • Make sure that openings are not obstructed by a rug or floor covering. • Do not install the appliance in a bathroom or very wet room, or in a room that contains explosive or caustic gases.
  • Page 83 Safety instructions person with knowledge. 2. Drain any accumulated water out of the appliance. 3. Handle the appliance carefully. Do not use protruding parts of the appliance to lift the appliance. Do not use the appliance door as a handle when moving it. 4.
  • Page 84 • Never refill with water by hand during washing. • After the program is completed, wait for two minutes before opening the door. • If it is unavoidable that fabrics that have been contaminated with vegetable oil, cooking oil or hair care products will be placed in a tumble dryer they should first be washed in hot water with extra detergent.
  • Page 85 Safety instructions Packaging/Old appliance This marking indicates that this product should not be disposed of with other household waste throughout the EU.To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle the appliance responsibly to promote the sustain- able reuse of material resources.To return your used appliance, please use the local collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
  • Page 86: Installation

    Installation Product description Top cover Water supply hose Control panel Power cord Detergent dispenser Drum Door Drain hose Service filter NOTE! The product illustration is for reference only; your appliance may differ slightly in appearance. Accessories Transit hole plug Supply hose cold Supply hose hot Drain hose support Owner’s manual...
  • Page 87: Installation

    Installation Installation area WARNING! • Stability is important to prevent the product from wandering! • Make sure that the appliance does not stand on the power cord. w>20 Before installing the machine, choose a location that meets the following requirements: Rigid, dry, and level surface Avoid direct sunlight Sufficient ventilation...
  • Page 88 Installation Remove transit bolts WARNING! • You must remove the transit bolts from the rear before using the product. • You’ll need the transit bolts again if you move the product, so make sure you keep them in a safe place. Remove the bolts as follows: Loosen the 4 bolts with a spanner and then remove them.
  • Page 89 Installation Connecting the water supply hose WARNING! • To prevent leakage or water damage, follow the instructions in this section! • Do not kink, crush, modify or cut the water inlet hose. • If your appliance also uses a hot water supply, connect it to the hot water tap with the hot water supply hose.
  • Page 90 Installation Drain hose WARNING! • Do not kink or stretch the drain hose. • Position the drain hose correctly, otherwise damage may result in water leakage. There are two ways to connect the drain hose: 1. Insert it in a floor drain. 2.
  • Page 91: Operation

    Operation Quick start Caution! • Before washing, please make sure the appliance is installed properly. • Before washing for the first time, run the washing machine without any clothes inside for a complete program cycle, as follows. Calibration It is recommended that you calibrate the washing machine so that it operates as efficiently as possible.
  • Page 92 2. Washing Power on Select program Select function or Start button default NOTE! • If default is selected, step 3 can be skipped. • The function button illustration is for reference only; your appliance may differ slightly in appearance. 3. After washing Buzzer beeps or “End”...
  • Page 93: Before Each Wash

    Operation Before each wash • The working temperature of the appliance should be 0–40°C. If it is used below 0°C, the inlet valve and drainage system may be damaged. If the machine is stored at or below 0°C, it should be moved to a location at normal ambient tem- perature to ensure the water supply hose and drain hose are not frozen before use.
  • Page 94: Detergent Dispenser

    Operation Detergent dispenser Prewash detergent Main wash detergent Softener Pull out the dispenser Caution! • Detergent only needs to be added to tray I if you select prewash (for appliances with this function). NOTE! • If the detergent tends to become clogged in the detergent tray it is suggested that you add some water to dilute the detergent so that the tray does not overflow when filling with water.
  • Page 95 Operation Program Program Cotton Intensive      Synthetic ECO 40–60      Baby Care Delicate      Jeans Wool      Sport Wear      ...
  • Page 96: Control Panel

    Operation Control panel NOTE! The illustration is for reference only; your appliance may differ slightly in appearance.. Power on button Programs Product is switched on or off. Available according to the laundry type. Start/Pause Press the button to start or pause Display the washing cycle.
  • Page 97: Options

    Operation Option Delay Set the Delay function: 1. Select a program. 2. Press the Delay button to choose the time (the delay time is 0–24 hours). 3. Press [Start/Pause] to start the delay timer. Choosing Setting Start program Time Cancel the Delay function: Press the [Delay] button until the display shows 0H.
  • Page 98 Operation My Cycle You can use this feature to save a frequently used program. After choosing the program and setting the options, press [Speed] for 3 seconds to save the washing program. The default setting is Cotton. Reload This operation can be executed during the washing program to add more washing.
  • Page 99: Other Functions

    Operation Other functions Muting the buzzer Choose the program Press the [Temp] and [Spin] button for 3 seconds to mute the buzzer. To activate the buzzer function, press the button again for 3 seconds. The setting will be saved until the next reset. Caution! After muting the buzzer, it will not be activated any more.
  • Page 100: Programs

    Operation Programs Programs are available according to the laundry type. Programs Cotton Hard-wearing textiles, heat-resistant textiles made of cotton or linen. Wash synthetic articles, for example: shirts, coats, fabric blends.When Synthetic washing knitted textiles, the detergent quantity should be reduced due to the open texture, which easily forms bubbles.
  • Page 101: Table Of Washing Programs

    Operation Table of washing programs Program Load (kg) Temp. (°C) Default time Default 7.0/8.0/9.0/10.0/12.0 10.0 12.0 Cotton 3:39 10.0 12.0 Synthetic 3:17 Baby Care 1:42 10.0 12.0 Jeans 1:35 10.0 12.0 1:20 10.0 12.0 1:01 10.0 12.0 Rinse & Spin 0:20 10.0 12.0...
  • Page 102: Maintenance

    Maintenance WARNING! Before starting maintenance, please unplug the appliance and close the tap. Cleaning and care Cleaning the cabinet Proper maintenance of the washing machine can extend its work- ing life. The surface can be cleaned with diluted non-abrasive neutral detergents when necessary. If there is any water overflow, use a damp cloth to wipe it off immediately.
  • Page 103 Maintenance Cleaning the inlet filter NOTE! The inlet filter must be cleaned if the water flow into the appliance is reduced. Washing the filter in the tap connector: Turn off the tap. Remove the water supply hose from the tap. Clean the filter.
  • Page 104 Maintenance Cleaning the drain pump filter WARNING! • Be careful of the hot water! • Allow detergent solution to cool down. • Unplug the machine to avoid electrical shock before washing. • The drain pump filter can trap yarn and small foreign objects from the washing. •...
  • Page 105: Troubleshooting

    Maintenance Troubleshooting If the appliance does not start, or it stops during operation: First try to find a solution to the problem. If you cannot rectify the problem, contact the service centre. Description Reason Solution Appliance does not Restart after the door is closed. Check Door is not closed properly start if clothing is trapped...
  • Page 106: Technical Specifications

    0.05 MPa ~ 1 MPa water pressure Washing Dimensions Model Net weight Rated power capacity (W*D*H mm) CTM5914V 9.0 kg 595*565*850 71 kg 2000 W Trade mark Model identifier CTM5914V Rated capacity in kg of cotton laundry Energy efficiency class on a scale from...
  • Page 107 Maintenance program time for the Intensive 60°C program at 270 min full load program time for the Intensive 60°C program at 270 min half load program time for the Intensive 40°C program at 265 min half load Duration time in standby mode Airborne acoustical noise emissions during 57 dB washing phase...
  • Page 108 Maintenance Supplier’s name or trade mark: Elvita Supplier’s address ( Model identifier: CTM5914V General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity ( ) (kg) Dimension in cm Width Depth 59.9 Energy efficiency class Washing efficiency index 1.04 Rinsing effectiveness...
  • Page 109 Parameter Value Parameter Value Program duration ( Rated 3:48 Type Free-standing (h:min) capacity Half 2:54 Quarter 2:54 Airborne actual noise Airborne actual noise emissions in the spin- emission class ( ning phase ( ) (dB(A) re (spinning phase) 1 pW) Off-mode (W) 0.50 Standby mode (W)
  • Page 110 Maintenance Technical specifications Power supply 220–240 V~, 50 Hz Max. current 10 A Standard 0.05 MPa ~ 1 MPa water pressure Washing Dimensions Model Net weight Rated power capacity (W*D*H mm) CTM5214V 12 kg 595*565*850 73 kg 2000 W Trade mark Model identifier CTM5214V Rated capacity in kg of cotton laundry...
  • Page 111 Maintenance program time for the Intensive 60°C program at 275 min full load program time for the Intensive 60°C program at 265 min half load program time for the Intensive 40°C program at 260 min half load Duration time in standby mode Airborne acoustical noise emissions during 57 dB washing phase...
  • Page 112 Maintenance Supplier’s name or trade mark: Elvita Supplier’s address ( Model identifier: CTM5214V General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height Rated capacity ( ) (kg) 12.0 Dimension in cm Width Depth 60.0 Energy efficiency class Washing efficiency index 1.04...
  • Page 113 Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 6 of Annex II to Commission Regulation (EU) 2019/2022 (1) (b) is found: http://www.elvita.se ) for the eco 40–60 program ) changes to these items shall not be considered relevant for the purposes of paragraph 4 of...
  • Page 114 NOTE! • program setting for testing in accordance with applicable standard En60456 for wash. • program setting for testing in accordance with applicable standard En50229 for wash and dry. • When using the test programs, wash the specified load using the maximum spin speed.
  • Page 116 Indhold Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger ............117 Installering Beskrivelse af produktet ............124 Installering ................125 ANVENDELSE Hurtig opstart...............129 Inden hver vask ..............131 Sæbeskuffe .................132 Betjeningspanel..............134 Tilvalg ..................135 Øvrige funktioner ..............137 Program ................138 Tabel med vaskeprogrammer ..........139 Vedligeholdelse Rengøring og pleje ..............140 Fejlsøgning................143 Tekniske specifikationer ............144...
  • Page 117: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Følg altid anvisningerne i denne brugsanvisning! Informationerne i denne brugsanvisning er af hensyn til din sikkerhed og for at minimere risikoen for brand, eksplosion og elektrisk stød samt for at forhindre tingskader, personskader og dødsfald. Forklaring af symboler: Advarsel! Denne kombination af symbol og signalord indikerer en potentielt farlig situation som –...
  • Page 118 Sikkerhedsanvisninger ADVARSEL! Risiko for elektrisk stød • Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller andre med samme kvalifikationer – en beskadiget ledning udgør en fare. • Brug altid det nye slangesæt, der følger med produktet (genbrug ikke det gamle slangesæt).
  • Page 119 Sikkerhedsanvisninger Farligt for børn! • Lande omfattet af EN-standarden: Produktet må kun bruges af børn fra 8 år og derover og af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner, nedsat hørelse/syn eller manglende erfaring, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af produktet og forstår de dermed forbundne risici.
  • Page 120 Sikkerhedsanvisninger Forsigtighed! • Vaskemaskinen må ikke benyttes til tøj, der er blevet vasket med industrikemikalier. • Skyl tøjet i rigeligt vand, inden du kommer det i vaskemaskinen. Installering • Dette produkt må kun anvendes indendørs. • Vaskemaskinen er ikke beregnet til at blive brugt som indbygget enhed.
  • Page 121 Sikkerhedsanvisninger Risiko for skade på produktet! • Dette produkt er kun beregnet til husholdningsbrug til vask af tekstiler, der kan maskinvaskes. • Du må ikke kravle op på produktet eller sætte dig på det. • Læn dig ikke mod produktets låge. Forholdsregler før produktet flyttes: 1.
  • Page 122 • Kontrollér, at alle lommer er tømt (produktet kan blive beskadiget af skarpe og hårde genstande som for eksempel mønter, smykker, søm, skruer eller sten). • Tjek at der ikke står vand i tromlen, inden du åbner lågen. Luk ikke lågen op, hvis du kan se, at der står vand i tromlen. •...
  • Page 123 Sikkerhedsanvisninger Bortskaffelse Denne mærkning angiver, at produktet ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet inden for EU. Indlevér produktet til gen- vinding. På den måde bidrager du til at skåne miljøet og menne- skers helbred, og samtidig bliver maskinens dele genbrugt. Aflever produktet på...
  • Page 124: Installering

    Installering Beskrivelse af produktet Øverste låg Tilslutningsslan- Betjeningspanel Ledning Sæbeskuffe Tromle Låge Afløbsslange Trevlefilter OBS! Billeder på produktet skal kun tjene som reference (det er ikke sikkert, at dit produkt ser ud præcis som på billederne). Tilbehør Tilslutningsslan- Transportprop til Tilslutningsslange Holder til afløbs- Brugsanvisning...
  • Page 125: Installering

    Installering Placering af produktet ADVARSEL! • Det er vigtigt at maskinen står stabilt, hvis maskinen står ustabilt, kan den bevæge sig hen over gulvet. • Kontrollér, at produktet ikke står på netledningen. Bredde > Vælg et passende opstillingssted til vaskemaskinen som beskrevet 20 mm nedenfor: Gulvet skal være stabilt, tørt og plant...
  • Page 126 Installering Fjern transportskruerne ADVARSEL! • Skru transportskruerne ud af produktets bagside, inden du tager produktet i brug. • Gem transportskruerne til evt. fremtidig brug (du skal bruge dem, hvis du skal flytte produktet). Følg nedenstående anvisninger for at fjerne skruerne: Løsn de fire skruer med en skruenøgle.
  • Page 127 Installering Tilslutning af vandtilslutningsslangen ADVARSEL! • Følg anvisningerne i dette afsnit for at undgå lækage og vandskade! • Kontrollér, at vandtilslutningsslangen ikke kommer i klemme eller bliver beskadiget. Slangen må ikke modificeres på nogen måde. • Tilslut produktet med varmtvandstilførsel til varmtvandshanen med vandtilslutningsslangen.
  • Page 128 Installering Afløbsslange ADVARSEL! • Kontrollér, at afløbsslangen ikke er bukket eller strakt for hårdt. • Træk ordentligt i afløbsslangen; hvis du ikke gør det, kan den blive beskadiget, og der kan opstå vandlækage. Afløbsslangen kan tilsluttes på to måder: 1. Anbring slangen i gulvafløbet. 2.
  • Page 129: Anvendelse

    Anvendelse Hurtig opstart Forsigtighed! • Kontrollér, at produktet er korrekt installeret, før du bruger det. • Kør et komplet program med tom maskine, inden du vasker tøj i maskinen den første gang. Kalibrering Vi anbefaler, at du kalibrerer vaskemaskinen (på den måde sikrer du, at den fungerer optimalt).
  • Page 130 2. Vask Tryk på start Vælg vaskeprogram Vælg funktion eller Start forvalgt indstilling OBS! • Hvis du vælger standardindstilling, kan du springe trin 3 over. • Billeder af funktionsknapper tjener kun som reference (det er ikke sikkert, at dit produkt ser ud præcist som på billederne). 3.
  • Page 131: Inden Hver Vask

    Anvendelse Inden hver vask • Temperaturen i det rum, hvor maskinen opstilles, skal ligge mellem 0 °C og 40 °C (hvis temperaturen ligger under 0 °C kan indløbsventilen og afløbssyste- met blive beskadiget). Hvis vaskemaskinen er blevet opbevaret ved 0 °C eller derunder, skal du flytte den til et område med normal omgivelsestemperatur, inden du sætter maskinen i gang.
  • Page 132: Sæbeskuffe

    Anvendelse Sæbeskuffe Vaskemiddel til forvask Vaskemiddel til hovedvask Skyllemiddel Træk sæbeskuffen ud Forsigtighed! • Fyld vaskemiddel i skuffe I, hvis der er valgt forvask (gælder kun vaskemaskiner med denne funktion). OBS! • Hvis vaskemidlet danner klumper i sæbeskuffen, anbefaler vi, at du kommer lidt vand ved (på...
  • Page 133 Anvendelse Program Program Cotton (bomuld) Intensive (intensiv)      Synthetic (synte- ECO 40-60 (energispa-      tisk) re 40-60 grader) Baby Care (ba- Delicate (sarte tekstiler)      bytøj) Wool (uld) ...
  • Page 134: Betjeningspanel

    Anvendelse Betjeningspanel OBS! Billeder på produktet skal kun tjene som reference (det er ikke sikkert, at dit produkt ser ud præcis som på billederne). Slukket Program Maskinen er slukket. Her vælger du, hvilket vaskepro- gram du vil bruge. Start/pause Tryk på knappen for at starte eller Display sætte vaskeprogram på...
  • Page 135: Tilvalg

    Anvendelse Tilvalg Delay (forsinket start) Indstilling af Delay (udskudt start): 1. Vælg vaskeprogram. 2. Tryk på Delay (forsinket start) for at vælge tidspunkt (forsinkelse: 0-24 timer). 3. Tryk på Start/Pause for at starte forsinkelsestimeren. Vælg vaske- Indstil tid Start program Afbryder forsinkelsesfunktionen: Tryk på...
  • Page 136 Anvendelse My Cycle (mit vaskeprogram) Her kan du gemme et vaskeprogram, som du bruger ofte. Vælg program, og indstil tilvalg. Tryk derefter på Speed i 3 sekunder for at starte vaskeprogrammet. Forvalgt indstilling er Cotton (bomuld). Reload (påfyldning) Tryk på knappen, hvis du vil lægge mere tøj ind i maskinen under et igangværende vaskeprogram.
  • Page 137: Øvrige Funktioner

    Anvendelse Øvrige funktioner Deaktivering af summer Vælg vaskeprogram Hold Temp og Spin inde i 3 sekun- der for at deaktivere summeren. For at aktivere summeren igen, skal du trykke på knappen i 3 sekunder. Indstillingen gemmes indtil næste reset. Forsigtighed! Når summeren er deaktiveret, afgiver maskinen ikke nogen advarselslyd.
  • Page 138: Program

    Anvendelse Program Her vælger du, hvilket vaskeprogram du vil bruge. Program Cotton (bomuld) Slidstærke tekstiler, varmebestandige tekstiler af bomuld eller hør. Anbefales til vask af syntetisk tøj (som for eksempel skjorter, jakker og Synthetic (syn- blandet tøj). Reducér mængden af vaskemiddel, når du vasker strikke- tetisk) de tekstiler (disse tekstiler genererer meget skum).
  • Page 139: Tabel Med Vaskeprogrammer

    Anvendelse Tabel med vaskeprogrammer Program Vaskekapacitet (kg) Temp. (°C) Forvalgt tid Standard 7,0/8,0/9,0/10,0/12,0 10,0 12,0 Cotton (bomuld) 03:39 10,0 12,0 Synthetic (syntetisk) 03:17 Baby Care (babytøj) 01:42 10,0 12,0 Jeans 01:35 10,0 12,0 Mix (blandet) 01:20 10,0 12,0 20 °C 01:01 10,0 12,0...
  • Page 140: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse ADVARSEL! Afbryd strømmen til vaskemaskinen, og luk for vandtilførslen, inden du påbegynder vedligeholdelse. Rengøring og pleje Rengøring af kabinet Vaskemaskinens levetid forlænges med korrekt vedligeholdelse. Vaskemaskinens flade kan rengøres med fortyndet, neutralt ren- gøringsmiddel (uden slibemiddel) efter behov. Tør straks eventu- elt spildt vand af med en fugtig klud.
  • Page 141 Vedligeholdelse Rengøring af indløbsfilter OBS! Hvis vandtilførslen bliver blokeret, skal indløbsfilteret rengøres. Vask filteret i vandhanen: Sluk for vandhanen. Skru vandtilslutningsslangen af vandhanen. Rengør filteret. Skru vandtilslutningsslangen på igen. Vask filteret i vaskemaskinen: Sluk for vandhanen. Skru indløbsslangen af på vaskemaskinens bagside. Træk filteret ud med en spidstang, vask det, og monter det igen.
  • Page 142 Vedligeholdelse Rengøring af filteret i udtømningspumpen ADVARSEL! • Pas på det varme vand! • Vent til vaskemiddelopløsningen er kølet af. • Risiko for elektrisk stød! Afbryd strømmen til vaskemaskinen inden rengøring. • Udtømningspumpens filter filtrerer tråde og små fremmedlegemer fra vandet. •...
  • Page 143: Fejlsøgning

    Vedligeholdelse Fejlsøgning Produktet starter ikke/stopper under drift: Prøv først at løse problemet. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du ikke kan løse problemet. Beskrivelse Årsag Udbedring Produktet starter Start, når lågen er lukket. Kontroller Lågen er ikke lukket korrekt ikke om der er tøj der sidder i klemme Afbryd strømforsyningen til produktet, Lågen kan ikke Vaskemaskinens sikkerheds-...
  • Page 144: Tekniske Specifikationer

    Vasketøjs- Dimensioner (b Nominel Model Nettovægt mængde x d x h) (mm) effekt 595 x 565 x CTM5914V 9,0 kg 71 kg 2.000 W Varemærke Modelbetegnelse CTM5914V Kapacitet (i kg) for bomuldsvask Energiklasse på en skala fra A+++ (højeste A+++ effektivitet) til D (laveste effektivitet) Energiforbruget (174 kWh pr.
  • Page 145 Vedligeholdelse Programtid for Intensive (60 °C) ved fuld 270 minutter maskine Programtid for Intensive (60 °C) ved halvfuld 270 minutter maskine Programtid for Intensive (40 °C) ved halvfuld 265 minutter maskine Programtid i standbytilstand − Luftbåren støj under vask 57 dB Luftbåren støj under centrifugering 79 dB Indbygget vaskemaskine...
  • Page 146 Vedligeholdelse Producentens navn eller mærke: Elvita Producentens adresse ( Modelbetegnelse: CTM5914V Generelle produktparametre: Parameter Værdi Parameter Værdi Højde Vaskemængde ( ) (kg) Mål (cm) Bredde Dybde 59,9 Energiklasse ( Vaskeeffektivitetsindeks ( 1,04 Skylleeffektivitet (g/ kg) ( Energiforbrug (kWh) (ba- 0,57 Vandforbrug (liter pr.
  • Page 147 Parameter Værdi Parameter Værdi Programtid ( ) (t:min) Kapacitet 03:48 Type Fritstående Halvt fuld 02:54 Kvart fuld 02:54 Luftbåren støj under Emissionsklasse for centrifugering ( ) (dB(A) luftbåren støj ( ) (cen- re 1 pW) trifugering) Slukket (W) 0,50 Standbytilstand (W) –...
  • Page 148 Vedligeholdelse Tekniske specifikationer 220-240 V AC, 50 Strømforsyning Maks. strømstyrke 10 A Standardvandtryk 0,05~1 MPa Vasketøjs- Dimensioner (b Nominel Model Nettovægt mængde x d x h) (mm) effekt 595 x 565 x CTM5214V 12 kg 73 kg 2.000 W Varemærke Modelbetegnelse CTM5214V Kapacitet (i kg) for bomuldsvask...
  • Page 149 Vedligeholdelse Programtid for Intensive (60 °C) ved fuld 275 minutter maskine Programtid for Intensive (60 °C) ved halvfuld 265 minutter maskine Programtid for Intensive (40 °C) ved halvfuld 260 minutter maskine Programtid i standbytilstand − Luftbåren støj under vask 57 dB Luftbåren støj under centrifugering 79 dB Indbygget vaskemaskine...
  • Page 150 Vedligeholdelse Producentens navn eller mærke: Elvita Producentens adresse ( Modelbetegnelse: CTM5214V Generelle produktparametre: Parameter Værdi Parameter Værdi Højde Vaskemængde ( ) (kg) 12,0 Mål (cm) Bredde Dybde 60,0 Energiklasse ( Vaskeeffektivitetsindeks ( 1,04 Skylleeffektivitet (g/ kg) ( Energiforbrug (kWh) (ba- 0,628 Vandforbrug (liter pr.
  • Page 151 Parameter Værdi Parameter Værdi Programtid ( ) (t:min) Kapacitet 04:00 Type Fritstående Halvt fuld 03:00 Kvart fuld 03:00 Luftbåren støj under Emissionsklasse for centrifugering ( ) (dB(A) luftbåren støj ( ) (cen- re 1 pW) trifugering) Slukket (W) 0,50 Standbytilstand (W) –...
  • Page 152 OBS! • Programindstilling for test af vask iht. gældende standard EN 60456. • Programindstilling for test af vask og tørretumbling iht. gældende standard EN 50229. • Ved brug af testprogram vasker du den angivne kapacitet med maks. centrifugeringsomdrejninger. • Faktiske parametre varierer afhængigt af hvordan produktet anvendes, og kan afvige fra værdierne i tabellen ovenfor.
  • Page 154 Sisältö Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet ...............155 Asennus Tuotteen kuvaus ..............162 Asennus ................163 KÄYTTÖ Pikaohje ................167 Ennen jokaista pesua ............169 Pesuainelokero ..............170 Käyttöpaneeli ..............172 Lisävalinnat .................173 Muut toiminnot..............175 Ohjelmat ................176 Pesuohjelmataulukko ............177 Kunnossapito Puhdistus ja kunnossapito ..........178 Vianmääritys ...............181 Tekniset tiedot ..............182...
  • Page 155: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Noudata aina tämän käyttöohjeen ohjeita! Tämän käyttöohjeen sisältämien tietojen tarkoitus on taata turvallisuutesi ja minimoida tulipalon, räjähdyksen ja sähköiskun vaara sekä ehkäistä omaisuus- ja henkilövahinkoja sekä kuolemantapauksia. Symbolien selitykset: Varoitus! Tämä symbolin ja huomiosanan yhdistelmä ilmaisee mahdollista vaaratilannetta, joka korjaamattomana voi johtaa kuolemaan tai vakavaan henkilövahinkoon.
  • Page 156 Turvallisuusohjeet VAROITUS! Sähköiskun vaara • Vaurioitunut sähköjohto on vaarallinen, ja sen saa vaihtaa vain valmistaja, valmistajan valtuuttama huoltoliike tai muu henkilö, jolla on asianmukainen pätevyys. • Käytä aina koneen mukana tulevia, uusia letkuja; älä käytä vanhaa letkusarjaa uudelleen. • Irrota koneen pistoke pistorasiasta ennen kunnossapitotoimien aloittamista.
  • Page 157 Turvallisuusohjeet täyttäneet lapset ja henkilöt, joilla on fyysisiä, näkö-/ kuuloaistiin liittyviä tai psyykkisiä rajoitteita tai vain vähän kokemusperäistä tietoa, voivat käyttää tätä laitetta, mikäli heidän toimintaansa laitteen parissa valvotaan tai heidät perehdytetään sen käyttämiseen niin, että he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä koneella. Lapset saavat puhdistaa ja hoitaa laitetta vain aikuisen valvonnassa.
  • Page 158 Turvallisuusohjeet Varo! vaatteita. • Tällaiset vaatteet on huuhdeltava käsin runsaalla vedellä, ennen kuin ne pestään pesukoneessa.
  • Page 159 Turvallisuusohjeet Asennus • Tätä laitetta saa käyttää vain sisätiloissa. • Se ei ole kalusteisiin upotettava malli. • Varmista, etteivät matot tai lattiapinnoite tuki koneen aukkoja. • Älä asenna konetta kylpyhuoneeseen, erittäin märkiin tiloihin tai tiloihin, joissa voi esiintyä räjähtäviä tai syövyttäviä kaasuja.
  • Page 160 uudelleen koneeseen. 2. Tyhjennä koneesta vesi kokonaan ennen siirtoa. 3. Käsittele konetta varovasti. Älä nosta konetta sen ulkonevista osista. Älä käytä luukkua kädensijana siirtämisen aikana. 4. Tämä pesukone on painava. Sen kuljetuksessa on noudatettava varovaisuutta. 5. Palovammojen vaara! Älä seiso liian lähellä, kun kone tyhjentää...
  • Page 161 • Älä lisää vettä manuaalisesti ohjelman ollessa käynnissä. • Odota pesuohjelman päätyttyä 2 minuuttia, ennen kuin avaat luukun. • Mikäli vaatteissa on öljy- tai ruokaöljytahroja tai jäämiä hiustenhoitotuotteista, vaatteet on pestävä lämpimällä vedellä ja normaalia suuremmalla pesuainemäärällä ennen kuivaamista kuivausrummussa (tämä vähentää tulipalon vaaraa).
  • Page 162: Tuotteen Kuvaus

    Asennus Tuotteen kuvaus Yläkansi Tulovesiletku Käyttöpaneeli Sähköjohto Pesuainelokero Rumpu Luukku Poistoletku Suodattimen luukku HUOM! Käyttöohjeen kuvat ovat viitteellisiä eivätkä välttämättä vastaa hankkimaasi laitetta kaikilta osin. Tarvikkeet Lämpimän veden Kuljetustulppa Kylmän veden Poistoletkun pidin Käyttöohje tuloletku (lisäva- tuloletku (lisävaruste) ruste)
  • Page 163: Asennus

    Asennus Sijoituspaikka VAROITUS! • On tärkeää, että pesukone seisoo jaloillaan vakaasti, muuten se voi liikkua lattialla. • Varmista, etteivät koneen jalat ole sähköjohdon päällä. leveys > Valitse pesukoneen sijoituspaikka seuraavien ohjeiden mukaan: 20 mm Lattian on oltava vakaa, kuiva ja suora Vältä...
  • Page 164 Asennus Kuljetuspulttien poistaminen VAROITUS! • Irrota kuljetuspultit tuotteen takaosasta ennen tuotteen käyttöä. • Pane kuljetuspultit talteen vastaisen varalle, sillä tarvitset niitä, jos aiot siirtää tuotetta. Poista kuljetuspultit seuraavien ohjeiden mukaisesti: Poista kaikki neljä pulttia kiintoavaimella. Asenna kuljetustulpat takaisin reikiin. Pane kuljetuspultit talteen vastaisen varalle. VAROITUS! •...
  • Page 165 Asennus Kytkeminen tulovesiliitäntään VAROITUS! • Noudata seuraavia ohjeita, muuten edessä voi olla vuotoja ja vesivahinkoja! • Varmista, ettei tulovesiletku taitu tai jää puristuksiin. Älä muuta letkua millään tavalla. • Jos koneessasi on lämminvesiliitäntä, se on yhdistettävä lämminvesihanaan lämminvesiletkulla. Tämä pienentää tiettyjen ohjelmien energiankulutusta automaattisesti.
  • Page 166 Asennus Poistoletku VAROITUS! • Varmista, ettei poistoletku taitu tai kiristy liikaa. • Sijoita poistoletku oikein, muuten se voi rikkoutua ja aiheuttaa vuodon. Poistoletkun voi kytkeä kahdella eri tavalla: 1. Aseta se lattiakaivoon. 2. Liitä se pesualtaan poistoputkeen tai vastaavaan. lattiakaivo HUOM! Asenna mahdollinen poistoletkunpidike alla olevien kuvien mukaisesti.
  • Page 167: Käyttö

    Käyttö Pikaohje Varo! • Varmista, että kone on asennettu oikein, ennen kuin aloitat sen käyttämisen. • Aja tyhjällä pesukoneella jokin ohjelma kokonaan, ennen kuin peset vaatteita ensimmäisen kerran. Kalibrointi Suosittelemme pesukoneen kalibrointi, sillä silloin se toimii varmasti mahdollisimman hyvin. 1. Tyhjennä pesukone. 2.
  • Page 168 2. Pesu Paina käynnis- Valitse pesuohjelma Valitse toiminto tai Käynnistä tyspainiketta asetus HUOM! • Jos käytät oletusasetuksia, voit hypätä vaiheen 3 yli. • Toimintopainikkeen kuva on viitteellinen eikä välttämättä vastaa täysin sinun koneesi painiketta. 3. Pesun jälkeen Kone antaa äänimerkin ja näytölle tulee teksti End (Valmis).
  • Page 169: Ennen Jokaista Pesua

    Käyttö Ennen jokaista pesua • Koneen sijoituspaikan lämpötilan on oltava välillä 0–40 °C; jäätymisrajan ala- puolella koneen tulovesiventtiili ja tyhjennysjärjestelmä voivat vahingoittua. Mi- käli konetta on säilytetty tilassa, jonka lämpötila on ollut 0 °C tai vähemmän, se on siirrettävä ennen käyttämistä normaaliin huonelämpötilaan. Varmista ennen koneen käyttöä, etteivät tulovesiletku ja poistoletku ole jäätyneet.
  • Page 170: Pesuainelokero

    Käyttö Pesuainelokero Pesuaine esipesua varten Pesuaine pääpesua varten Huuhteluaine Vedä pesuainelokero ulos Varo! • Lisää pesuainetta lokeroon I vain, mikäli olet valinnut esipesuohjelman (vain tällä toiminnolla varustetut koneet). HUOM! • Jos pesuaine paakkuuntuu pesuainelokerossa, suosittelemme sen ohentamista vedellä, sillä muuten lokero voi tulvia vedentäytön aikana. •...
  • Page 171 Käyttö Ohjelma Ohjelma Cotton (puuvilla) Intensive (tehopesu)      Synthetic (teko- ECO 40–60 (energian-    kuidut) säästöohjelma 40–60   astetta) Baby Care (vau-    vanvaatteet) Delicate (hienopesu)   Jeans (farkut)  ...
  • Page 172: Käyttöpaneeli

    Käyttö Käyttöpaneeli HUOM! Käyttöohjeen kuvat ovat viitteellisiä eivätkä välttämättä vastaa hankkimaasi laitetta kaikilta osin. Ei pala Ohjelmat Kone on sammutettu. Käytettävän pesuohjelman valinta. Käynnistä/Keskeytä Näyttö Pesuohjelman käynnistys ja kes- Näytöstä käyvät ilmi asetukset, keytys. arvioitu jäljellä oleva aika, valinnat ja laitteen tilatiedot. Näyttö on päällä Lisävalinnat koko pesuohjelman ajan.
  • Page 173: Lisävalinnat

    Käyttö Lisävalinnat Delay (ajastettu käynnistys) Delay-toiminnon (ajastettu käynnistys) asettaminen: 1. Valitse pesuohjelma. 2. Paina Delay-painiketta (ajastettu käynnistys) ja valitse viive tunteina (0–24 tuntia). 3. Käynnistä ajastin painamalla Käynnistä/Keskeytä-pai- niketta. Valitse pe- Aseta aika Käynnistä suohjelma Ajastetun käynnistyksen peruuttaminen: Paina Delay-painiketta (ajastettu käynnistys), kunnes näytössä näkyy 0H;...
  • Page 174 Käyttö My Cycle (oma pesuohjelma) Tästä voi tallentaa pesuohjelman, jota käytät usein. Valitse ohjelma ja aseta lisävalinnat. Paina sen jälkeen Speed-painiketta (pikapainike) 3 sekunnin ajan; pesuohjelma käynnistyy. Oletusasetuksena on Cotton (puuvilla). Reload (lisätäyttö) Tämän painikkeen avulla voit lisätä koneeseen pyykkiä käynnissä olevan ohjelman aikana.
  • Page 175: Muut Toiminnot

    Käyttö Muut toiminnot Äänimerkin ottaminen pois käytöstä Valitse pesuohjelma Voit ottaa äänimerkin pois käytöstä painamalla painikkeita Temp (lämpötila) ja Spin (linkous) 3 sekunnin ajan. Saat äänimerkit jälleen käyttöön painamalla samoja painikkeita 3 sekun- nin ajan. Asetus on voimassa, kunnes se muutetaan. Varo! Kun äänimerkit ovat pois käytöstä, kone ei anna varoitusääniäkään.
  • Page 176: Ohjelmat

    Käyttö Ohjelma Käytettävän pesuohjelman valinta. Ohjelma Kulutusta kestävät tekstiilit, kuumuutta kestävät puuvilla- tai pellava- Cotton (puuvilla) tekstiilit. Suositusohjelma synteettisille tekstiileille (esim. paidoille, pusakoille Synthetic (teko- ja materiaaliyhdistelmille). Käytä neulotuille tekstiileille vähemmän kuidut) pesuainetta, sillä ne muodostavat paljon vaahtoa. Tässä pesuohjelmassa lämpötila pysyy yli 60 asteessa yli 30 minuutin Baby Care (vau- vanvaatteet) ajan, ja siksi ohjelma tuhoaa haitalliset bakteerit tehokkaasti.
  • Page 177: Pesuohjelmataulukko

    Käyttö Pesuohjelmataulukko Lämpötila Ohjelma Pesukapasiteetti (kg) Oletuskesto (°C) Oletus 7,0/8,0/9,0/10,0/12,0 10,0 12,0 Cotton (puuvilla) 3:39 10,0 12,0 Synthetic (tekokuidut) 3:17 Baby Care (vauvan- 1:42 10,0 12,0 vaatteet) Jeans (farkut) 1:35 10,0 12,0 Mix (yhdistelmä) 1:20 10,0 12,0 20 °C 1:01 10,0 12,0 Rinse &...
  • Page 178: Kunnossapito

    Kunnossapito VAROITUS! Vedä pistoke pistorasiasta ja sulje vesihana ennen kunnossapitotoimien aloittamista. Puhdistus ja kunnossapito Pintojen puhdistus Asianmukainen kunnossapito pidentää pesukoneen käyttöikää. Pesukoneen pinnat voi tarvittaessa pestä laimennetulla neutraa- lilla pesuaineella, jossa ei ole hankausainetta. Kuivaa mahdolliset vesiroiskeet välittömästi pois kostealla liinalla. Älä...
  • Page 179 Kunnossapito Tulosuodattimen puhdistus HUOM! Jos vedentulo koneeseen heikentyy, tulosuodatin on puhdistettava. Vesihanan suodattimen pesu: Sulje vesihana. Irrota tulovesiletku vesihanasta. Puhdista suodatin. Kierrä tulovesiletku takaisin. Pesukoneen suodattimen puhdistus: Sulje vesihana. Kierrä syöttöletku irti pesukoneen takalaidasta. Vedä suodatin ulos kärkipihdeillä, pese se ja aseta se takaisin.
  • Page 180 Kunnossapito Tyhjennyspumpun suodattimen puhdistus VAROITUS! • Varo kuumaa vettä! • Odota, että pesuaineliuos jäähtyy. • Sähköiskuvaara! Irrota pesukone virtalähteestä ennen puhdistusta. • Poistopumpun suodatin kerää langat ja pienet esineet pyykistä. • Suodattimen säännöllinen puhdistaminen varmistaa, että kone toimii hyvin. Hätätyhjennys- letku (vain tietyt mallit) Avaa alaluukku.
  • Page 181: Vianmääritys

    Kunnossapito Vianmääritys Kone ei käynnisty tai pysähtyy käytön aikana: Yritä ratkaista ongelma ensin itse. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, mikä- li ongelma ei ratkea. Kuvaus Toimenpide Sulje luukku ja käynnistä kone uudel- Kone ei käynnisty Luukku ei ole kunnolla kiinni leen. Tarkista, onko pyykki juuttunut johonkin kiinni Irrota pistoke pistorasiasta, liitä...
  • Page 182: Tekniset Tiedot

    0,05~1 MPa Täyttömää- Mitat (l x s x k) Malli Nettopaino Nimellisteho rä (mm) 595 x 565 x CTM5914V 9,0 kg 71 kg 2000 W Tavaramerkki Mallimerkintä CTM5914V Kapasiteetti (kg), puuvillapyykki Energialuokka asteikolla A+++ (paras energia- A+++ tehokkuus) – D (heikoin energiatehokkuus)
  • Page 183 Kunnossapito Ohjelman kesto pesuohjelmalla Intesive (teho- 270 minuuttia pesu) (60 °C) ja täydellä koneella Ohjelman kesto pesuohjelmalla Intesive (teho- 270 minuuttia pesu) (60 °C) ja puolitäydellä koneella Ohjelman kesto pesuohjelmalla Intesive (teho- 265 minuuttia pesu) (40 °C) ja puolitäydellä koneella Ohjelman kesto valmiustilassa −...
  • Page 184 Kunnossapito Valmistajan nimi tai tavaramerkki: Elvita Valmistajan osoite ( Mallimerkintä: CTM5914V Yleiset tuoteparametrit: Parametri Arvo Parametri Arvo Korkeus Täyttömäärä ( ) (kg) Mitat (cm) Leveys Syvyys 59,9 Energialuokka ( Pesutehokkuusindeksi ( 1,04 Huuhtelutehokkuus (g/ kg) ( Energiankulutus (kWh) 0,57 Vedenkulutus (litraa/ (ECO 40–60 -ohjelma).
  • Page 185 Parametri Arvo Parametri Arvo Ohjelman kesto ( ) (tunnit:- Kapasi- 3:48 Tyyppi Vapaasti sijoitet- minuutit) teetti tava Puolitäysi 02:54 Neljännes- 02:54 koneelli- Ilmateitse kulkeutu- Päästöluokka, ilma- van todellisen äänen teitse kulkeutuva ääni voimakkuus, linkous ( ) (linkous) (dB(A) re 1 pW) Sammutettu (W) 0,50 Valmiustila (W)
  • Page 186 Kunnossapito Tekniset tiedot Virtalähde 220–240 VAC, 50 Hz Virran enimmäis- 10 A voimakkuus Normaali veden- paine 0,05~1 MPa Täyttömää- Mitat (l x s x k) Malli Nettopaino Nimellisteho rä (mm) 595 x 565 x CTM5214V 12 kg 73 kg 2000 W Tavaramerkki Mallimerkintä...
  • Page 187 Kunnossapito Ohjelman kesto pesuohjelmalla Intesive (teho- 275 minuuttia pesu) (60 °C) ja täydellä koneella Ohjelman kesto pesuohjelmalla Intesive (teho- 265 minuuttia pesu) (60 °C) ja puolitäydellä koneella Ohjelman kesto pesuohjelmalla Intesive (teho- 260 minuuttia pesu) (40 °C) ja puolitäydellä koneella Ohjelman kesto valmiustilassa −...
  • Page 188 Kunnossapito Valmistajan nimi tai tavaramerkki: Elvita Valmistajan osoite ( Mallimerkintä: CTM5214V Yleiset tuoteparametrit: Parametri Arvo Parametri Arvo Korkeus Täyttömäärä ( ) (kg) 12,0 Mitat (cm) Leveys Syvyys 60,0 Energialuokka ( Pesutehokkuusindeksi ( 1,04 Huuhtelutehokkuus (g/ kg) ( Energiankulutus (kWh) 0,628 Vedenkulutus (litraa/ (ECO 40–60 -ohjelma).
  • Page 189 Parametri Arvo Parametri Arvo Ohjelman kesto ( ) (tunnit:- Kapasi- 04:00 Tyyppi Vapaasti sijoitet- minuutit) teetti tava Puolitäysi 3.00 Neljännes- 3.00 koneelli- Ilmateitse kulkeutu- Päästöluokka, ilma- van todellisen äänen teitse kulkeutuva ääni voimakkuus, linkous ( ) (linkous) (dB(A) re 1 pW) Sammutettu (W) 0,50 Valmiustila (W)
  • Page 190 HUOM! • Ohjelma-asetus sovellettavan standardin EN 60456 mukaista pesutestiä varten. • Ohjelma-asetus sovellettavan standardin EN 50229 mukaista pesu- ja kuivaustestiä varten. • Testiohjelma: määrätty kuorma pestään ja lingotaan suurimmalla kierrosnopeudella. • Todelliset arvot vaihtelevat laitteen käytöstä riippuen, ja ne saattavat poiketa yllä...
  • Page 192 TAKUU Kvalitetsgaranti gäller för konsument Kvalitetsgaranti gjelder for forbruker Quality warranty applies to consumers Kvalitetsgarantien gælder for almindelige forbrugere Laatutakuu koskee kuluttajia Elvita products are distributed and marketed by ELON Group AB. ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE...

This manual is also suitable for:

Ctm5214v

Table of Contents