Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

TUNNEL
TUNNEL
TUNNEL
TUNNEL
Gebrauchsanweisung
TUNNEL
Notice d'utilisation
TUNEL
Instrukcja użytkowania
TUNEL
Navod na použivanie
TUNNEL
Brugervejledning
ALAGÚT
Használati útmutató
IAN 425414_2301
TUNNEL
Instructions for use
TUNNEL
Gebruiksaanwijzing
TUNEL
Návod k použití
TÚNEL
Instrucciones de uso
TUNNEL
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TUNNEL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE TUNNEL

  • Page 1 TUNNEL TUNNEL TUNNEL TUNNEL TUNNEL Gebrauchsanweisung Instructions for use TUNNEL TUNNEL Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing TUNEL TUNEL Instrukcja użytkowania Návod k použití TUNEL TÚNEL Navod na použivanie Instrucciones de uso TUNNEL TUNNEL Istruzioni d’uso Brugervejledning ALAGÚT Használati útmutató IAN 425414_2301...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand 1 x Gebrauchsanweisung verwendet werden. Technische Daten Verwendung Herstellungsdatum (Monat/Jahr): Verbinden Sie den Tunnel mit den Schienen. 06/2023 Lagerung, Reinigung Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor GmbH, dass dieser Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Artikel mit den folgenden grundlegenden immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
  • Page 3: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Weitere Informationen zur Entsorgung des aus- Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. gedienten Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemein- Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen de- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie den zunächst an die untenstehende Service-Hotline Artikel und die Verpackung umweltschonend. oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung.
  • Page 4: Safety Information

    1 x coach in perfect condition. 1 x figurine 1 x instructions for use Technical data Connect the tunnel to the track sections. Date of manufacture (month/year): Storage, cleaning 06/2023 When not in use, always store the product Delta-Sport Handelskontor GmbH clean and dry at room temperature.
  • Page 5: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provi- sions.
  • Page 6: Données Techniques

    L’article ne doit 1 figurine être utilisé qu’en parfait état. 1 notice d’utilisation Utilisation Données techniques Reliez le tunnel aux rails. Date de fabrication (mois/année) : 06/2023 Stockage, nettoyage Delta-Sport Handelskontor GmbH Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le déclare par la présente que cet article...
  • Page 7 Vous obtiendrez plus d’informations relatives à Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez l’élimination du produit usagé auprès de votre d’abord contacter le service d’assistance commune ou de votre municipalité. Éliminez téléphonique ci-dessous ou nous contacter par le produit et l’emballage dans le respect de courrier électronique.
  • Page 8 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 9 Technische gegevens alleen in goede staat worden gebruikt. Productiedatum (maand/jaar): Gebruik 06/2023 Verbind de tunnel met de spoorstaven. Hierbij verklaart Delta-Sport Opslag, reiniging Handelskontor GmbH dat dit artikel voldoet aan de volgende basiseisen en de Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt overige ter zake doende bepalingen: altijd droog en schoon op kamertemperatuur.
  • Page 10: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    De recyclingcode dient om verschillende Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de materialen voor recyclingdoeleinden te hieronder vermelde servicehotline te richten of kenmerken. De code bestaat uit een met ons per e-mail contact op te nemen. Is er recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- een nummer dat het materiaal kenmerkt.
  • Page 11: Zakres Dostawy

    Wskazówki Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- bezpieczeństwa stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- się z produktem przed jego pierwszym użyciem. ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo Należy uważnie przeczytać udławienia się.
  • Page 12: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł i materiały opakowaniowe niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy należy usunąć zgodnie z aktualnie zatem zachować oryginalny dowód zakupu! obowiązującymi miejscowymi przepisa- W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy mi.
  • Page 13: Pokyny K Likvidaci

    Srdečně blahopřejeme! • Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- materiály a sáček „SUPER DRY“ (vysoušecí bek. Před prvním použitím se prosím seznamte prostředek) nejsou součástí hračky a musí být s tímto výrobkem. z bezpečnostních důvodů odstraněny před Pozorně...
  • Page 14 Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování. Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitel- né díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, akumulátory nebo díly vyrobené ze skla.
  • Page 15: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! Výrobok je vyrobený s najväčšou starostlivos- Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný ťou, ak by aj napriek tomu došlo k jeho po- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom škodeniu, je nutné bezodkladne ho odstrániť dôkladne oboznámte. z dosahu detí a zlikvidovať. Pozorne si prečítajte tento návod •...
  • Page 16 Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle- dovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
  • Page 17: Indicaciones Para La Eliminación

    ¡Enhorabuena! • Este artículo contiene pequeños imanes. Con su compra se ha decidido por un artículo ¡Al tragar imanes se pueden causar graves de gran calidad. Familiarícese con el artículo lesiones! En caso de ingestión de un imán, antes de usarlo por primera vez. acuda inmediatamente a un médico.
  • Page 18 El código de reciclaje se emplea para Por favor, dirija sus quejas primero a la línea señalizar los diferentes materiales para telefónica del servicio de atención al cliente que su retorno al ciclo de reciclaje. El código se indica a continuación o póngase en contacto se compone de un símbolo de reciclaje para el con nosotros por correo electrónico.
  • Page 19 Hjertelig tillykke! • Denne artikel indeholder små magneter. Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Magneter kan medføre alvorlige kvæstelser, produktet at kende, inden du bruger det første hvis de sluges! Hvis en magnet bliver slugt, skal gang. du straks søge lægehjælp. Det gør du ved at læse Artiklen er fremstillet med største omhu.
  • Page 20 Genbrugskoden tjener til identifikation af IAN: 425414_2301 forskellige materialer med hensyn til Service Danmark tilbageførsel til genanvendelseskredslø- Tel.: 32 710005 bet (recycling). Koden består af et genbrugssym- E-Mail: deltasport@lidl.dk bol, som afspejler genanvendelseskredsløbet, og et tal, der identificerer materialet. Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol.
  • Page 21: Uso Conforme Alla Destinazione

    Contenuto della fornitura essere tolti prima di affidare il prodotto ai bambini che ci giocheranno. 1 x tunnel della metropolitana • Avvertenza. L’essiccante contiene calcium 2 x binario chloride (CAS 10043-52-4). Tenere fuori 1 x locomotiva dalla portata dei bambini.
  • Page 22 Il codice di riciclaggio serve per indicare Ciò vale anche per le parti sostituite oppure i diversi materiali per il loro ritorno al riparate. ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è In caso di contestazione rivolgersi dapprima composto da un simbolo di riciclaggio per il alla hotline di assistenza sotto indicata oppure ciclo di riutilizzo e da un numero che contraddi- mettersi in contatto con noi via e-mail.
  • Page 23: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • A termék kis mágneseket tartalmaz. A mág- Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- nesek lenyelése súlyos sérüléseket okozhat! tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Mágnes lenyelése esetén forduljon azonnal termékkel. orvoshoz. A termék a legnagyobb körültekin- Figyelmesen olvassa el az alábbi téssel készült.
  • Page 24 Az újrahasznosítási kód az újrafelhasz- A garanciából további jogok nem következnek. nálási ciklusba való visszavezetésre A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé- (újrahasznosítás) szánt különböző nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel anyagok azonosítására szolgál. A kód az szembeni garanciaigényét. újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólu- IAN: 425414_2301 mából és az anyagot azonosító...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: ES-12927 IAN 425414_2301...

This manual is also suitable for:

425414 2301

Table of Contents