PLAYTIVE MECHANICAL RAILWAY CROSSING Instructions For Use Manual

PLAYTIVE MECHANICAL RAILWAY CROSSING Instructions For Use Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MECHANISCHER BAHNÜBERGANG
MECHANICAL RAILWAY CROSSING
PASSAGE À NIVEAU MÉCANIQUE
MECHANISCHER
BAHNÜBERGANG
Gebrauchsanweisung
PASSAGE À NIVEAU
MÉCANIQUE
Notice d'utilisation
MECHANICZNY PRZEJAZD
KOLEJOWY
Instrukcja użytkowania
MECHANICKÝ ŽELEZNIČNÝ
PREJAZD
Navod na použivanie
MEKANISK
JERNBANEOVERSKÆRING
Brugervejledning
MECHANIKUS VASÚTI
ÁTJÁRÓ
Használati útmutató
IAN 425414_2301
MECHANICAL RAILWAY
CROSSING
Instructions for use
MECHANISCHE
SPOORWEGOVERGANG
Gebruiksaanwijzing
MECHANICKÝ ŽELEZNIČNÍ
PŘEJEZD
Návod k použití
PASO A NIVEL MECÁNICO
Instrucciones de uso
PASSAGGIO A LIVELLO
MECCANICO
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MECHANICAL RAILWAY CROSSING and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE MECHANICAL RAILWAY CROSSING

  • Page 1 MECHANISCHER BAHNÜBERGANG MECHANICAL RAILWAY CROSSING PASSAGE À NIVEAU MÉCANIQUE MECHANISCHER MECHANICAL RAILWAY BAHNÜBERGANG CROSSING Gebrauchsanweisung Instructions for use PASSAGE À NIVEAU MECHANISCHE MÉCANIQUE SPOORWEGOVERGANG Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing MECHANICZNY PRZEJAZD MECHANICKÝ ŽELEZNIČNÍ KOLEJOWY PŘEJEZD Instrukcja użytkowania Návod k použití MECHANICKÝ ŽELEZNIČNÝ...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Herzlichen Glückwunsch! • Dieser Artikel enthält kleine Magnete. Ver- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- schluckte Magnete können schwerwiegende wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Verletzungen herbeiführen! Sollte ein Magnet vor der ersten Verwendung mit dem Artikel verschluckt werden, suchen Sie sofort einen vertraut.
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Entsorgen Sie den Artikel und die Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. Verpackungsmaterialien entsprechend Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- den aktuellen örtlichen Vorschriften. beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Bewahren Sie Verpackungsmaterialien Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher (wie z.
  • Page 6: Package Contents

    Congratulations! • This product includes small magnets. You have chosen to purchase a high-quality Swallowing a magnet can lead to serious product. Familiarise yourself with the product injury! If a magnet is swallowed see a doctor before using it for the first time. immediately.
  • Page 7: Notes On The Guarantee And Service Handling

    The Recycling Code distinguishes IAN: 425414_2301 different materials to be returned for Service Great Britain recycling. The Code consists of the Tel.: 0800 404 7657 recycling symbol for the recycling process and a E-Mail: deltasport@lidl.co.uk number that identifies the material. Service Ireland Tel.: 1800 101010...
  • Page 8: Données Techniques

    Félicitations ! • Cet article contient des petits aimants. Les Vous venez d’acquérir un article de grande aimants avalés peuvent occasionner des qualité. Avant la première utilisation, familiari- blessures graves ! Si un aimant a été avalé, sez-vous avec l’article. consultez immédiatement un médecin.
  • Page 9 Éliminez le produit et les matériaux Les réclamations au titre de la garantie ne d’emballage conformément aux peuvent être adressées pendant la période de réglementations locales actuelles en garantie qu’en présentant le ticket de caisse vigueur. Conservez les matériaux original. Veuillez pour cela conserver le ticket de d’emballage (comme les sachets en plastique) caisse original.
  • Page 10 Il répond également des défauts de conformité IAN : 425414_2301 résultant de l‘emballage, des instructions de Service France montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a Tel. : 0800 919 270 été mise à sa charge par le contrat ou a été E-Mail : deltasport@lidl.fr réalisée sous sa responsabilité.
  • Page 11 Gefeliciteerd! • Waarschuwing. Alle verpakkings-/ Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig bevestigingsmaterialen en de “SUPER DRY”- artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het zak (droogmiddel) zijn geen bestanddeel eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. van het speelgoed en moeten omwille van Lees hiervoor de volgende de veiligheid verwijderd worden voordat het gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Page 12: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opmerkingen over garantie IAN: 425414_2301 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 0249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
  • Page 13: Zakres Dostawy

    Gratulujemy! • Dzieci mogą bawić się tym produktem tylko Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- pod opieką dorosłych. stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Ten produkt zawiera małe magnesy. Połknięte się z produktem przed jego pierwszym użyciem. magnesy mogą spowodować poważne Należy uważnie przeczytać...
  • Page 14: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł i materiały opakowaniowe niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy należy usunąć zgodnie z aktualnie zatem zachować oryginalny dowód zakupu! obowiązującymi miejscowymi przepisa- W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy mi.
  • Page 15: Bezpečnostní Pokyny

    Srdečně blahopřejeme! • Upozornění. Veškeré obalové a upevňovací Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- materiály a sáček „SUPER DRY“ (vysoušecí bek. Před prvním použitím se prosím seznamte prostředek) nejsou součástí hračky a musí být s tímto výrobkem. z bezpečnostních důvodů odstraněny před Pozorně...
  • Page 16: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kon- troly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
  • Page 17: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! • Upozornenie. Všetok obalový/upevňovací Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný materiál a vrecko „SUPER DRY“ (sušiaci výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom prostriedok) nie sú súčasťou hračky a musíte dôkladne oboznámte. ich z bezpečnostných dôvodov odstrániť Pozorne si prečítajte tento návod predtým, než...
  • Page 18 Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle- dovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
  • Page 19: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! • Este artículo contiene pequeños imanes. Con su compra se ha decidido por un artículo ¡Al tragar imanes se pueden causar graves de gran calidad. Familiarícese con el artículo lesiones! En caso de ingestión de un imán, antes de usarlo por primera vez. acuda inmediatamente a un médico.
  • Page 20: Indicaciones Para La Eliminación

    Indicaciones para la Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de eliminación garantía exhibiendo el comprobante de compra Elimine el artículo y los materiales de original. Le rogamos, por ello, que conserve el embalaje conforme a la correspondiente comprobante de compra original.
  • Page 21: Tekniske Data

    Hjertelig tillykke! • Advarsel. Alle emballerings-/monteringsmate- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær rialer og “SUPER DRY”-posen (tørremiddel) er produktet at kende, inden du bruger det første ikke en del af legetøjet, og skal af sikkerheds- gang. grunde altid fjernes, inden artiklen gives til Det gør du ved at læse børnene til at lege med.
  • Page 22 Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks.
  • Page 23: Contenuto Della Fornitura

    Congratulazioni! • Questo articolo contiene dei piccoli magneti. Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Se inghiottiti, i magneti possono provocare sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di gravi lesioni! In caso di ingestione di un cominciare ad utilizzarlo. magnete, rivolgersi subito ad un medico.
  • Page 24 Smaltimento Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di Smaltire l’articolo e i materiali della abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto confezione nel rispetto delle attuali non nell’ambito delle condizioni previste oppure normative locali.
  • Page 25: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • Figyelmeztetés. A csomagoló-/rögzítőanya- Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- gok és a „SUPER DRY” tasak (szárítószer) tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a nem képezik a játék részét, és biztonsági termékkel. okból el kell őket távolítani, mielőtt a terméket Figyelmesen olvassa el az alábbi odaadná...
  • Page 26 Az újrahasznosítási kód az újrafelhasz- A garanciából további jogok nem következnek. nálási ciklusba való visszavezetésre A jelen garancia nem korlátozza az Ön törvé- (újrahasznosítás) szánt különböző nyes jogait, különösen a mindenkori értékesítővel anyagok azonosítására szolgál. A kód az szembeni garanciaigényét. újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólu- IAN: 425414_2301 mából és az anyagot azonosító...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: ES-12928 IAN 425414_2301...

This manual is also suitable for:

425414 2301

Table of Contents