PLAYTIVE 366881 2101 Instructions For Use Manual

Police station
Hide thumbs Also See for 366881 2101:

Advertisement

Quick Links

POLICE STATION
POLICE STATION
Instructions for use
POLICIJSKA POSTAJA
Navodilo za uporabo
POLICAJNÁ STANICA
Navod na použivanie
IAN 366881_2101
RENDŐRSÉG
Használati útmutató
POLICEJNÍ STANICE
Návod k použití
POLIZEISTATION
Gebrauchsanweisung
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 366881 2101 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 366881 2101

  • Page 1 POLICE STATION POLICE STATION RENDŐRSÉG Instructions for use Használati útmutató POLICIJSKA POSTAJA POLICEJNÍ STANICE Navodilo za uporabo Návod k použití POLICAJNÁ STANICA POLIZEISTATION Navod na použivanie Gebrauchsanweisung IAN 366881_2101...
  • Page 2 1,5 V AAA 1,5 V AAA 1,5 V AAA 1,5 V AAA 1,5 V AAA 1,5 V AAA...
  • Page 4: Package Contents

    Congratulations! You have chosen to purchase a • Warning. Desiccant contains calcium chloride high-quality product. Familiarise yourself with the (CAS 10043-52-4). Keep out of reach of product before using it for the first time. children. Read the following instructions for •...
  • Page 5: Replacing The Batteries

    • The connection terminals must not be short-cir- Light and sound module of the po- cuited. lice car (Fig. C) Proceed as follows to turn the light on or off: Assembly • Press the button (2c) on top of the product to turn the light on.
  • Page 6: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Note the label on the packaging If you wish to make a claim please first contact materials when separating waste, as the service hotline mentioned below or contact these are labelled with abbreviations (a) us by e-mail. If there is a guarantee case, then and numbers (b) with the following meaning: the product will be repaired or replaced free 1–7: plastics/20–22: paper and card-...
  • Page 7: Csomag Tartalma

    Szívből gratulálunk! • Figyelmeztetés. A szárítószerben megtalálható Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- a következő: calcium chloride (CAS 10043- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a 52-4). Gyermekektől elzárva tartandó. termékkel. • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett Figyelmesen olvassa el az alábbi játszhatnak a termékkel.
  • Page 8 Elemcsere Veszély! Ha az elemek lemerültek, cserélje ki őket az • Rendkívül óvatosan kezelje a sérült vagy „Elemek behelyezése” című részben leírtaknak kifolyt elemet, és előírásszerűen, azonnal he- megfelelően. Előtte vegye ki a lemerült elemeket lyezze az e célra szolgáló gyűjtőbe. Viseljen az elemtartó...
  • Page 9: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tudnivalók a hulladékkeze- A garanciával és a szerviz lésről lebonyolításával kapcsolatos útmutató Kiszolgált termékét a környezet védelme érdekében ne dobja a háztartási A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- hulladékok közé, hanem egy szakszerű zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- gyűjtőhelyen adja le.
  • Page 10: Obseg Dobave

    Čestitamo! • Opozorilo. Sušivo vsebuje calcium chloride Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- (CAS 10043-52-4). Hraniti zunaj dosega otrok. ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite • Otroci se lahko z izdelkom igrajo samo pod z izdelkom. nadzorom odraslih. V ta namen natančno preberite •...
  • Page 11: Zamenjava Baterij

    • Na priključkih ne naredite kratkega stika. Svetlobni in zvočni modul interven- cijskega vozila (slika C) Sestavljanje Luč vklopite oz. izklopite na naslednji način: • Pritisnite tipko (2c) na zgornji strani, da luč Posamezne korake sestavljanja izdelka poiščite vklopite. v priloženem navodilu za sestavljanje. •...
  • Page 12 Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite Izdelek in embalažo zavrzite na okolju prijazen način. na spodaj navedeno servisno številko za nujne primere ali stopite z nami v stik po elektronski Pri ločevanju odpadkov upoštevajte pošti. Če obstaja garancijski primer, vam bomo izdelek po naši izbiri brezplačno popravili, oznake embalažnih materialov.
  • Page 13: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 14: Bezpečnostní Pokyny

    Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se • Děti si mohou hrát s výrobkem pouze pod rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použi- dohledem dospělé osoby. tím se prosím seznamte s tímto výrobkem. • Před každým použitím zkontrolujte, zda není Pozorně si přečtete následující výrobek poškozený...
  • Page 15: Výměna Baterií

    Sestavení • Světlo zapnete stisknutím tlačítka (2c) na vrchní straně. Postup pro sestavení výrobku najdete v přilože- • Opětovným stisknutím tlačítka světlo zhasnete. ném návodu k sestavení. Chcete-li zapnout či vypnout zvuk, postupujte Vložení baterií (obr. A) následovně: • Zvuk zapnete stisknutím tlačítka (2d) na vrchní UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující...
  • Page 16: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Při třídění odpadu dodržujte označení Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště- balicích materiálů, které jsou označeny ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím zárukou omezena. významem: 1–7: plasty/20–22: papír IAN: 366881_2101 a karton/80–98: smíšený odpad. Servis Česko Výrobek a balicí...
  • Page 17: Rozsah Dodávky

    Blahoželáme! • Upozornenie. Sušiaci prostriedok obsahuje Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný calcium chloride (CAS 10043-52-4). Uchová- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom vajte mimo dosahu detí. dôkladne oboznámte. • Deti sa s výrobkom môžu hrať len pod dohľa- Pozorne si prečítajte tento návod dom dospelej osoby.
  • Page 18: Pokyny K Likvidácii

    Použitie • Ak ste prišli do kontaktu s kyselinou batérie, umyte zasiahnuté miesto vodou a mydlom. Svetelný a zvukový modul policaj- Ak sa vám kyselina batérie dostane do oka, nej stanice a helikoptéry (obr. B) vypláchnite ho vodou a ihneď vyhľadajte Stlačte tlačidlo (1c) modulu policajnej stanice lekárske ošetrenie! alebo tlačidlo (3c) modulu helikoptéry, aby ste...
  • Page 19 Škody na životnom prostredí nesprávnou Záruku je možné uplatniť len počas záručnej likvidáciou batérií/akumulátorov! lehoty po predložení originálu pokladničného Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať dokladu. Originál pokladničného dokladu spolu s domovým odpadom. Môžu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú prípadným záručným opravám, zákonnej záruke spracovaniu špeciálneho odpadu.
  • Page 20: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungs- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- materialien und der „SUPER DRY“-Beutel wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- vertraut.
  • Page 21: Batterien Auswechseln

    • Achtung. Gebrauchte Batterien sind umge- Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus- hend zu entsorgen. Neue und gebrauchte pole der Batterien und auf das korrekte Einset- Batterien von Kindern fernhalten. Beim zen. Verdacht, dass Batterien verschluckt, oder in Die Batterien müssen sich komplett in der Batte- ein Körperteil eingeführt wurden, ziehen Sie riehalterung befinden.
  • Page 22: Hinweise Zur Entsorgung

    Lagerung, Reinigung Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglich- keiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei waltung. Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Reini- gungstuch sauber wischen.
  • Page 23 Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Ge- währleistungsansprüche gegenüber dem jewei- ligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 366881_2101 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 07/2021 Delta-Sport-Nr.: PG-9367 IAN 366881_2101...
  • Page 32 13 mm...
  • Page 33 32 mm 13 mm...
  • Page 34 32 mm...
  • Page 36 32 mm...

Table of Contents