Page 1
POLICE STATION POLICE STATION RENDŐRSÉG Instructions for use Használati útmutató POLICIJSKA POSTAJA POLICEJNÍ STANICE Navodilo za uporabo Návod k použití POLICAJNÁ STANICA POLIZEISTATION Navod na použivanie Gebrauchsanweisung IAN 366881_2101...
Page 2
1,5 V AAA 1,5 V AAA 1,5 V AAA 1,5 V AAA 1,5 V AAA 1,5 V AAA...
Congratulations! You have chosen to purchase a • Warning. Desiccant contains calcium chloride high-quality product. Familiarise yourself with the (CAS 10043-52-4). Keep out of reach of product before using it for the first time. children. Read the following instructions for •...
• The connection terminals must not be short-cir- Light and sound module of the po- cuited. lice car (Fig. C) Proceed as follows to turn the light on or off: Assembly • Press the button (2c) on top of the product to turn the light on.
Note the label on the packaging If you wish to make a claim please first contact materials when separating waste, as the service hotline mentioned below or contact these are labelled with abbreviations (a) us by e-mail. If there is a guarantee case, then and numbers (b) with the following meaning: the product will be repaired or replaced free 1–7: plastics/20–22: paper and card-...
Szívből gratulálunk! • Figyelmeztetés. A szárítószerben megtalálható Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- a következő: calcium chloride (CAS 10043- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a 52-4). Gyermekektől elzárva tartandó. termékkel. • Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett Figyelmesen olvassa el az alábbi játszhatnak a termékkel.
Page 8
Elemcsere Veszély! Ha az elemek lemerültek, cserélje ki őket az • Rendkívül óvatosan kezelje a sérült vagy „Elemek behelyezése” című részben leírtaknak kifolyt elemet, és előírásszerűen, azonnal he- megfelelően. Előtte vegye ki a lemerült elemeket lyezze az e célra szolgáló gyűjtőbe. Viseljen az elemtartó...
Tudnivalók a hulladékkeze- A garanciával és a szerviz lésről lebonyolításával kapcsolatos útmutató Kiszolgált termékét a környezet védelme érdekében ne dobja a háztartási A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- hulladékok közé, hanem egy szakszerű zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- gyűjtőhelyen adja le.
Čestitamo! • Opozorilo. Sušivo vsebuje calcium chloride Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- (CAS 10043-52-4). Hraniti zunaj dosega otrok. ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite • Otroci se lahko z izdelkom igrajo samo pod z izdelkom. nadzorom odraslih. V ta namen natančno preberite •...
• Na priključkih ne naredite kratkega stika. Svetlobni in zvočni modul interven- cijskega vozila (slika C) Sestavljanje Luč vklopite oz. izklopite na naslednji način: • Pritisnite tipko (2c) na zgornji strani, da luč Posamezne korake sestavljanja izdelka poiščite vklopite. v priloženem navodilu za sestavljanje. •...
Page 12
Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite Izdelek in embalažo zavrzite na okolju prijazen način. na spodaj navedeno servisno številko za nujne primere ali stopite z nami v stik po elektronski Pri ločevanju odpadkov upoštevajte pošti. Če obstaja garancijski primer, vam bomo izdelek po naši izbiri brezplačno popravili, oznake embalažnih materialov.
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se • Děti si mohou hrát s výrobkem pouze pod rozhodli pro kvalitní výrobek. Před prvním použi- dohledem dospělé osoby. tím se prosím seznamte s tímto výrobkem. • Před každým použitím zkontrolujte, zda není Pozorně si přečtete následující výrobek poškozený...
Sestavení • Světlo zapnete stisknutím tlačítka (2c) na vrchní straně. Postup pro sestavení výrobku najdete v přilože- • Opětovným stisknutím tlačítka světlo zhasnete. ném návodu k sestavení. Chcete-li zapnout či vypnout zvuk, postupujte Vložení baterií (obr. A) následovně: • Zvuk zapnete stisknutím tlačítka (2d) na vrchní UPOZORNĚNÍ! Dodržujte následující...
Při třídění odpadu dodržujte označení Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajiště- balicích materiálů, které jsou označeny ní záruky vůči konkrétnímu prodejci, nejsou touto zkratkami (a) a čísly (b) s následujícím zárukou omezena. významem: 1–7: plasty/20–22: papír IAN: 366881_2101 a karton/80–98: smíšený odpad. Servis Česko Výrobek a balicí...
Blahoželáme! • Upozornenie. Sušiaci prostriedok obsahuje Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný calcium chloride (CAS 10043-52-4). Uchová- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom vajte mimo dosahu detí. dôkladne oboznámte. • Deti sa s výrobkom môžu hrať len pod dohľa- Pozorne si prečítajte tento návod dom dospelej osoby.
Použitie • Ak ste prišli do kontaktu s kyselinou batérie, umyte zasiahnuté miesto vodou a mydlom. Svetelný a zvukový modul policaj- Ak sa vám kyselina batérie dostane do oka, nej stanice a helikoptéry (obr. B) vypláchnite ho vodou a ihneď vyhľadajte Stlačte tlačidlo (1c) modulu policajnej stanice lekárske ošetrenie! alebo tlačidlo (3c) modulu helikoptéry, aby ste...
Page 19
Škody na životnom prostredí nesprávnou Záruku je možné uplatniť len počas záručnej likvidáciou batérií/akumulátorov! lehoty po predložení originálu pokladničného Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať dokladu. Originál pokladničného dokladu spolu s domovým odpadom. Môžu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú prípadným záručným opravám, zákonnej záruke spracovaniu špeciálneho odpadu.
Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungs- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- materialien und der „SUPER DRY“-Beutel wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- vertraut.
• Achtung. Gebrauchte Batterien sind umge- Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus- hend zu entsorgen. Neue und gebrauchte pole der Batterien und auf das korrekte Einset- Batterien von Kindern fernhalten. Beim zen. Verdacht, dass Batterien verschluckt, oder in Die Batterien müssen sich komplett in der Batte- ein Körperteil eingeführt wurden, ziehen Sie riehalterung befinden.
Lagerung, Reinigung Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglich- keiten zur Entsorgung des ausgedienten Artikels Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei waltung. Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Reini- gungstuch sauber wischen.
Page 23
Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Ge- währleistungsansprüche gegenüber dem jewei- ligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 366881_2101 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
Need help?
Do you have a question about the 366881 2101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers