Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
RO
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży
Uberzeugen Sie sich, dass im Garantieschein Stempel vom Geschaft, Unterschrift und Verkaufsdatum gestellt sind.
Asigurați-vă că în cardul de garanție sunt aplicate ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-2601
СУШИЛКА
RUS
для овощей и фруктов
Food dehydrator
ENG
СУШАРКА
UA
для овочів та фруктів
SUSZARKA
PL
do owoców i warzyw
TROCKENKAMMER
DE
für Gemüse und Obst
Uscător pentru legume
RO
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Thank you for purchasing our products.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion.
Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor noastre.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AR-2601 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARESA AR-2601

  • Page 1 AR-2601 СУШИЛКА для овощей и фруктов Food dehydrator СУШАРКА для овочів та фруктів SUSZARKA do owoców i warzyw TROCKENKAMMER für Gemüse und Obst Uscător pentru legume РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENUNGSANLEITUNG Спасибо за приобретение нашей продукции.
  • Page 2 AR-2601 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ EZEICHNUNG VON ESTANDTEILEN / DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE 1. Индикатор питания 2. Крышка с двигателем 3. Регулятор температуры 4. Прозрачные съемные секции 5. Основание 1.Light indicator 2. Top cover with the motor 3.
  • Page 3: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации сушилки. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для сушки ягод, овощей, фруктов, хлеба, лапши, рыбы, зелени, лекарственных трав. Данный прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, в частности: - в...
  • Page 4 РУССКИЙ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Распакуйте изделие. Перед первоначальным включением тщательно вымойте все ёмкости и съёмные части теплой водой с мылом, как следует промойте и насухо вытрите. Протрите крышку изнутри влажной тканью и протрите насухо. РАБОТА Установите сушку на устойчивую, горизонтальную поверхность. Разложите заранее подготовленные продукты в съемные секции, регулируя...
  • Page 5: Technical Specifications

    РУССКИЙ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ 1. Дефекты, вызванные форс-мажорными обстоятельствами. 2.Повреждение изделия, вызванные использованием изделия в целях, выходящих за рамки личных бытовых нужд (т.е. промышленных или коммерческих целях). 3.Расходные материалы и аксессуары (секции и т.п.). 4.Дефекты, вызванные перегрузкой, неправильной эксплуатацией, проникновением жидкостей, пыли насекомых, попаданием...
  • Page 6 ENGLISH • ATTENTION: in order to avoid catching fire, always place the device only on a non-heating surface. • The appliance is not designed for use with external timer or separate remote control system. • Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center. •...
  • Page 7 УКРАїНСЬКА Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед тим, як почати експлуатацію сушарки. Зберігайте інструкцію, вона може знадобитися Вам у майбутньому. Цей прилад призначено для сушіння ягід, овочів, фруктів, хліба, локшини, риби, зелені, лікарських трав. Прилад призначений для використання в побутових та аналогічних цілях, зокрема: - в...
  • Page 8 УКРАїНСЬКА РОБОТА Встановіть сушарку на стійку горизонтальну поверхню. Розкладіть заздалегідь підготовлені продукти у знімні секції, регулюючи їхню кількість. Секції мають бути встановлені таким чином, щоб давати можливість повітрю вільно циркулювати між ними. Не накладайте надто багато продуктів у кожну секцію. Встановіть знімні секції на основу. Якщо всі знімні секції не заповнені продуктами, рекомендується в...
  • Page 9 POLSKI Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem suszarki. Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować ją w przyszłości. To urządzenie jest przeznaczone do suszenia jagód, warzyw, owoców, chleba, makaronu, ryb, ziół, ziół leczniczych. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych celów, w szczególności: - w kuchniach dla personelu w sklepach, biurach i innych warunkach pracy;...
  • Page 10 POLSKI OBSŁUGA. Ustaw suszenie na stabilnej, poziomej powierzchni. Rozłóż przygotowane produkty w zdejmowalnych sekcjach, dostosowując ich ilość. Sekcje muszą być zainstalowane w taki sposób, aby umożliwić swobodną cyrkulację powietrza między nimi. Nie umieszczaj zbyt wielu produktów w każdej sekcji. Zainstaluj demontowane sekcje na podstawie. Jeśli wszystkie wyjmowane sekcje nie są wypełnione produktami, zaleca się...
  • Page 11 DEUTSCH Mit Hilfe von diesem Gerät kann man Obst, Gemüse, Brot, Blumen, Kräuter trocknen, Müsli bereiten und Anderes mehr. Das Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und zu ähnlichen Zwecken bestimmt, insbesondere: - in Küchenbereichen für das Personal in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbedingungen; - in Bauernhäusern; - Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohninfrastrukturen;...
  • Page 12 DEUTSCH Weiter muss man die frühzeitig vorbereitete Produkte in die abnehmbaren Sektionen anlegen und ihre Menge regeln. Die Sektionen sollen auf solche Weise eingestellt werden, um die Luft zwischen ihnen frei durchgehen kann. In jede Sektion darf man nicht zu viele Produkte anlegen.
  • Page 13 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Beim Kaufen des Geräts muss man folgende Regeln beachten. Dispozitivul este destinat utilizării în scopuri casnice și în scopuri similare, în special: Dieses Gerät ist für Erwärmung und Abkochung des Trinkwassers bestimmt.
  • Page 14 DEUTSCH ROMÂNĂ Man muss sich überzeugen, dass der Wasserstand sich zwischen den minimalen und maximalen Bezeichnungen auf dem Wasserstandmesser befindet. acele secțiuni pe care se află produsele. Acoperiți aparatul cu capac. Capacul trebuie să se afle pe aparat pe durata funcționării acestuia. Den leeren Wasserkocher darf man nicht einschalten.

Table of Contents