Advertisement

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Книга
«РЕЦЕПТЫ»
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-1206
Сэндвичница
RUS
Sandwich maker
ENG
Сендвічниця
UA
Sandwich maker
DE
PL
Opiekacz do kanapek
Aparat pentru sandwich

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARESA AR-1206

  • Page 1 AR-1206 Сэндвичница Sandwich maker Сендвічниця Sandwich maker Opiekacz do kanapek Aparat pentru sandwich РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Книга «РЕЦЕПТЫ» www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru...
  • Page 2 AR-1206 1. Handles 1. Ручки. 1. Ручки 2. Защіпка-фіксатор ручок 2. Handle lock 2. Защелка-фиксатор ручек 3. Індикатор живлення. 3. Индикатор питания 3. Power indicator 4. Індикатор нагрівання 4. Индикатор нагрева 4. Heating indicator 5.Корпус 5.Корпус 5. Body 6. Мережний шнур.
  • Page 3: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации сэндвичницы. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Прибор предназначен для приготовления сэндвичей. Данный прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных условиях, в частности: - в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных условиях; - на...
  • Page 4: Условия Гарантийного Обслуживания

    РУССКИЙ • Осторожно закройте прибор, сжимая ручки. При закрытии не надавливайте слишком сильно. • ВНИМАНИЕ! При выполнении описанной выше операции между пластин будет выходить горячий пар; будьте осторожны и избегайте контакта пальцев с паром или горячими металлическими поверхностями. • ПРИМЕЧАНИЕ. В процессе приготовления индикатор нагрева будет включаться и выключаться в зависимости от работы термореле, которое регулирует...
  • Page 5: Technical Specifications

    ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. This device is designed for cooking hot closed sandwiches with a variety of fillings, pies, pancakes. For household and similar use: in places of public catering in shops, offices, and other workplaces;...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    ENGLISH non-stick coating. • After cooking, unplug the power plug and make sure that the appliance cooled down. • When not in use, keep it closed. CLEANING, MAINTENANCE AND STORAGE TRANSPORTATION. Transportation of the device is necessary by any kind of covered transport with the application of cargo securing rules ensuring preservation of the presentation of the product and / or packaging and its further safe operation.
  • Page 7 УКРАїНСЬКА • Розміщуйте прилад на рівній стійкій теплостійкій поверхні так, щоб доступ до мережної розетки був вільним. ВСТАНОВЛЕННЯ I ЗАМIНА БАТАРЕЙ • Використовуйте прилад у місцях із доброю вентиляцією. Щоб уникнути загоряння, у жодному разі не розміщуйте прилад поруч із фіранками або шторами...
  • Page 8 УКРАїНСЬКА УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Купуючи виріб, вимагайте його перевірки у вашій присутності і заповнення гарантійного талона (штамп торговельної організації, дата продажу і підпис продавця). Без надання гарантійного талона або при його неправильному заповненні претензії щодо якості не приймаються і гарантійний ремонт не...
  • Page 9 DEUTSCH • Zur Vermeidung vom elektrischen Schlag darf man Netzschnur oder das Gerät selbst ins Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Wenn es passierte, darf das Gerät NICHT BERÜHREN. Man muss es augenblicklich von der Netzspannung freischalten und nur dann aus dem Wasser nehmen. Für Prüfung und Reparatur des Gerätes muss man sich an das autorisierte (zuständige) Servicezentrum wenden.
  • Page 10 DEUTSCH REGEL DER ENTSORGUNG DES GERÄTES Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sollen mit dem niedrigsten Schaden für Umwelt in Übereinstimmung mit den Regeln der Abfallverwertung in Ihrem Region entsorgt werden. NGEN BEDINGUNGEN DER GARANTIELEISTU Beim Kaufen des Gerätes muss man seine Prüfung in Ihrer Gegenwart und Ausfüllung d er Garantiebroschüre (Stempel der Handelsorganisation, Datum des Verkaufs und Unterschrift des Verkäufers) anfordern.
  • Page 11 POLSKI • Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, a także, jeśli jest uszkodzone lub nie działa samo urządzenie. Zanieś go do punktu serwisowego. Naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym. Nie naprawiaj urządzenie samodzielnie. • W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymianę w celu uniknięcia niebezpieczeństwa powinien dokonać producent lub upoważniony przez niego punkt serwisowy lub podobny wykwalifikowany personel.
  • Page 12 POLSKI ZASADY UTYLIZACJI URZĄDZENIA Urządzenie i materiały opakowaniowe należy utylizować przy jak najmniejszym uszkodzeniu środowiska i zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów na danym obszarze. WARUNKI GWARANCJI Przy zakupie produktu wymagaj jego sprawdzenia w Twojej obecności i wypełnienia karty gwarancyjnej (pieczątka organizacji handlowej, data sprzedaży i podpis sprzedawcy).
  • Page 13 ROMÂNĂ ROMÂNĂ • Nu folosiți aparatul în apropierea surselor de căldură, aragazelor sau a încălzitoarelor sau îl puneți pe suprafețe fierbinți. • Nu folosiți aparatul în băi și în apropierea apei. Nu folosiți aparatul în apropierea chiuvetei de bucătărie, nu-l expuneți la umiditate. •...
  • Page 14 ROMÂNĂ ROMÂNĂ Garantia acoperă toate defectele de fabricație și de proiectare (altele decât cele enumerate în „Garanția nu acoperă“), identificate în timpul perioadei de garanție. În această perioadă, piesele defecte, cu excepția consumabilelor, urmează să fie înlocuite gratuit în centrul de service în garanție.

Table of Contents