Page 1
P Instrucões de utilização e de manutenção - Conserve este manual NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding Cat. n° 800035365 Rev. 06/07 Date www.airliquidewelding.com Air Liquide Welding - 13, rue d’Epluches - BP 70024 Saint-Ouen L’Aumône...
BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN 1.0 BESCHRIJVING EN TECHNISCHE KENMERKEN TYPEPLAATJE VERSI 160 A PRIMAIR BESCHRIJVING Eenfasespanning 230 V (+/-10%) De installatie bestaat uit een moderne gelijkstroomgenerator voor het lassen van Frequentie 50 Hz / 60 Hz metalen met toepassing van een inverter. Dankzij dit technologisch snufje kunnen Werkelijk verbruik 12 A compacte en lichtgewicht generators met een hoog prestatievermogen gebouwd...
Page 4
FUNCTIES De Motor-generator-set is in staat om de juiste toevoerstroom / vermogen 3.0 FUNCTIES te leveren dat noodzakelijk is voor het lassen. PANEEL VOORKANT - PANEEL ACHTERKANT AANSLUITING KLAARMAKEN UITRUSTINGVOOR HET LASSEN MET BEKLEDE ELEKTRODE Figuur 1. • SCHAKEL HET LASAPPARAAT UIT ALVORENS DE AANSLUITINGEN UIT TE VOEREN.
Page 5
SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO - ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - WISSELSTUKKEN...
Page 6
SPARE PARTS LIST - PIÈCES DÉTACHÉES - LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO LISTA PEZZI DI RICAMBIO - ERSATZTEILLISTE - PEÇAS SOBRESSELENTES - WISSELSTUKKEN 80 A CODE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIZIONE W000268112 CIRCUIT BOARD CIRCUIT ÉLECTRONIQUE CIRCUITO ELECTRÓNICO CIRCUITO ELETTRONICO W000227690 POTENTIOMETER POTENTIOMÈTRE...
Page 7
DUTY CYCLE - FACTEUR DE MARCHE - CICLO DE TRABALHO - CICLO DI LAVORO EINSCHALTDAUER - CICLO DE TRABAJO - BEDRIJFSCYCLUS 160 A 130 A 80 A DUTY CYCLE - FACTEUR DE MARCHE - CICLO DE TRABAJO - CICLO DI LAVORO EINSCHALTDAUER - CICLO DE TRABALHO - BEDRIJFSCYCLUS VOLT/AMPERE CURVES - COURBES VOLT /AMPERE - CURVA VOLTIOS/AMPERIOS - CURVE VOLT/AMPERE KURVEN VOLT/AMPERE - CURVAS VOLTAMPÉRICA - KURVOR VOLT/AMPERE...
Page 11
Transmita este documento a su técnico o compras, para archivarlo. Si dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo WELDTEAM 90i - 130i - 170i - Numero W000266607 - W000266608 - W000266609 è conforme alle disposizioni delle Direttive bassa tensione (Direttiva 2006/95/EC), CEM (Direttiva 89/336/CEE) e alle legislazioni nazionali corrispondenti, e dichiara inoltre: •...
Page 12
- ЗAЯВЛЕНИЕ O COOТВЕТCТВИИ Se declara abaixo que o generador de soldadura manual Tipo WELDTEAM 90i - 130i - 170i - Número W000266607 - W000266608 - W000266609 está em conformidade com as disposições das Directivas Baixa Tensão (Directiva 2006/95/EC), assim como com a Directiva CEM (Directiva 89/336/CEE) e com as legis- lações nacionais que a transpõem;...
Page 13
18 de agosto de 2005. Dichiara qui di seguito che il generatore di saldatura manuale Tipo WELDTEAM 90i - 130i - 170i - Numero W000266607 - W000266608 - W000266609 rispetta la DIRETTIVA 2002/95/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 Gennaio 2003 (RoHS) sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze peri- colose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche: I componenti non eccedono la concentrazione massima in materiali omogenei del 0.1% in peso di piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati (PBB) o...
Page 14
• SHOULD YOU WISH TO MAKE A COMPLAINT, PLEASE QUOTE THE CONTROL NUMBER SHOWN HERE. • EN CAS DE RECLAMATION VEUILLEZ MENTIONNER LE NUMERO DE CONTROLE INDIQUE. • EN CASO DE RECLAMACIÓN, SE RUEGA COMUNICAR EL NÚMERO DE CONTROL INDICADO AQUÍ. •...
Need help?
Do you have a question about the WELDTEAM 90i and is the answer not in the manual?
Questions and answers