Air Liquide SAF-FRO ADMIRAL 350W Instruction For Operation And Maintenance

Air Liquide SAF-FRO ADMIRAL 350W Instruction For Operation And Maintenance

Hide thumbs Also See for SAF-FRO ADMIRAL 350W:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ADMIRAL 350W
FR
INSTRUCTION D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
EN
INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND MAINTENANCE
ES
INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO
IT
MANUALE D´USO E DI MANUTENZIONE
NL
INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
RO
INSTRUC IUNI DE PROTEC IA MUNCII úI D'ÎNTRE INERE
SK
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU
CZ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽB
Cat n°: W000263555
Rev : J
Date : 07/2017
Contact : www.saf-fro.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAF-FRO ADMIRAL 350W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Air Liquide SAF-FRO ADMIRAL 350W

  • Page 1 ADMIRAL 350W INSTRUCTION D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUALE D´USO E DI MANUTENZIONE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD INSTRUC IUNI DE PROTEC IA MUNCII úI D’ÎNTRE INERE NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽB Cat n°: W000263555 Contact : www.saf-fro.com...
  • Page 2 Le soudage à l'arc et le coupage plasma peuvent être dangereux pour l'opérateur et les personnes se trouvant à proximité de l'aire de travail. Lire le manuel d'utilisation. Arc welding and plasma cutting may be dangerous for the operator and persons close to the work area.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMAIRE CONTENTS 1. INFORMATIONS GENERALES ................. 5 1.GENERAL INFORMATION .................. 5 1.1. CONTENU DE L' INSTALLATION ............5 1.1. INSTALLATION CONTENTS ..............5 1.2. PRESENTATION ..................5 1.2. PRESENTATION ..................5 1.3. DOMAINE D'EMPLOI ................5 1.3. FIELD OF USE ..................5 1.4.
  • Page 4 INHOUD CUPRINS 1 - ALGEMENE INFORMATIE ................45 1 - INFORMA II GENERALE .................. 45 1.1. SAMENSTELLING VAN DE INSTALLATIE ..........45 1.1. CON INUTUL INSTALA IEI ..............45 1.2. VOORSTELLING ..................45 1.2. PREZENTAREA ..................45 1.3. TOEPASSINGSGEBIED ................45 1.3.
  • Page 5: Informations Generales

    1. INFORMATIONS GENERALES 1.GENERAL INFORMATION 1.1. CONTENU DE L' INSTALLATION 1.1. INSTALLATION CONTENTS L’emballage doit contenir à son ouverture : When opened, the packing should contain : 1 générateur ADMIRAL 350W avec son câble d'alimentation 4 x 6 mm² 1 ADMIRAL 350W generator with power supply cable 4 x 6 mm² length longueur 5m.
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    1.4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1.4. TECHNICAL SPECIFICATIONS ADMIRAL 350W – REF. W000263715 PRIMAIRE PRIMARY 3 a / 50 – 60 Hz Nombre de phases/fréquence Number of phases/frequency 400 V ( r 10 %) Alimentation Power supply Courant absorbé à 100% 16.5 A 11.7 A Current drain at 100% Courant absorbé...
  • Page 7: Installation (Montage - Raccordement)

    1.7. INSTALLATION (MONTAGE – RACCORDEMENT) 1.7. INSTALLATION (ASSEMBLY – CONNECTION) ATTENTION : la stabilité de l'installation est assurée jusqu'à une CAUTION : equipment stability is ensured up to an angle of inclinaison de 10°. 10°. ATTENTION : Ce matériel n’est pas conforme à la CEI 61000-3-12. CAUTION : This equipment does not comply with IEC 61000- S’il est connecté...
  • Page 8: Mise En Service

    2. MISE EN SERVICE 2. STARTING UP 2.1. DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 2.1. FRONT PANEL DESCRIPTION L’ ADMIRAL 350W a été conçu pour une utilisation simplifiée. The ADMIRAL 350W is designed for simplicity of use. Commutateur Arrêt / Marche (0 / 1). On/Off switch (0 / 1).
  • Page 9: Utilisation

    Bouton enregistrement / appel programmes et secteurs Button to record / call programs and sectors Ÿ Ÿ APPEL appui court (< 5 s). CALL brief pressure ( < 5 s). Ÿ Ÿ ENREGISTREMENT appui long ( > 5 s). RECORD prolonged pressure ( >...
  • Page 10: Reglages Des Parametres

    2.3. REGLAGES DES PARAMETRES 2.3. SETTINGS PARAMETERS 1. Choix du procédé 1. Choice of procedure TIG amorçage HF TIG HF hot start cycle de soudage welding cycle gâchette torche torch trigger approcher la torche, appuyer sur la gâchette (G), advance the torch, press the trigger (G), amorçage H.F.
  • Page 11 Nota : L’ ADMIRAL 350W autorise un réglage du dynamisme d’arc de 1 à 10 par Note : The ADMIRAL 350W allows the arc force to be set from 1 to 10 in pas de 1, 10 étant le réglage le plus dynamique. Ce réglage est accessible en et steps of 1.
  • Page 12 Attention : Un cycle ne peut démarrer que sur le changement Warning : A cycle cannot start until the trigger changes state. d’état de la gâchette. Si la gâchette est appuyée à la mise sous If the trigger is depressed during switching on, the generator is tension, le générateur est bloqué.
  • Page 13: Utilisation De La Memoire

    durée pré gaz / duration pre-gas 00,0 à/to 10,0 s durée préchauffage / duration pre-heating 00,0 à/to 10,0 s amplitude préchauffage / amplitude pre-heating 005 à/to 350 A durée rampe montée / duration build-up gradient 00,0 à/to 10,0 s courant haut (Is) / high current (Is) 005 à/to 350 A courant bas / low current 005 à/to Is...
  • Page 14: Exemple D' Utilisation

    2.5. EXEMPLE D’ UTILISATION 2.5. EXAMPLE OF USE Soudage en TIG amorçage H.F. en 2T avec les paramètres suivants : H.F. hot start TIG welding for a 2T cycle with the following parameters : Ö Ö Pré gaz Pre-gas Ö Ö...
  • Page 15: Utilisation Avancee

    3 – UTILISATION AVANCEE 3 – ADVANCED USE Pour utiliser le chaînage l’option CHAI du menu configuration doit être sélectionnée. To use the chaining option, CHAI must be selected in the configuration menu. Il permet : It enables : Ö Ö...
  • Page 16: Chainage

    Afficher le n° de secteur désiré. Display the desired sector no. Ÿ Attention : Le secteur sélectionné fait toujours référence au Warning : The sector selected always refers to the program programme courant. currently running. 1. Pour appeler un programme ou un secteur 1.
  • Page 17 ATTENTION : Toute action d’appel / enregistrement du numéro de ATTENTION : Any action to call/record a programme programme appelle / enregistre automatiquement le number automatically calls/records sector no. 1. secteur n° 1. 2. Utilisation de l’interface automatique 2. Using the automatic interface Pour utiliser le pilotage par l’interface automatique, l’option W000147831 doit être To use the automatic interface control system, option W000147831 must be installée.
  • Page 18: Services / Facilites

    4 - SERVICES / FACILITES 4 - SERVICES / FACILITIES 4.1. IMPRESSION 4.1. PRINTING L’ADMIRAL 350W dispose d'une liaison série accessible sur le The ADMIRAL 350W has a series link accessible via the connector connecteur SUB-D 9 située à l’arrière. SUB-D 9 on the rear.
  • Page 19: Information Defaut

    3. Paramètres de transmission 3. Transmission parameters Taux de transfert : 1200 bauds Transfer rate : 1200 bauds Format : 8 bits Format : 8 bits Parité : sans parité Parity : none Impression sur : 40 colonnes Print-out : 40 columns 4.2.
  • Page 20: Personnalisation

    4.3. PERSONNALISATION 4.3. PERSONALIZATION Accès au menu configuration Access to configuration menu Le menu configuration est appelé en appuyant simultanément sur les The configuration menu is called up by pressing the memorization boutons poussoir de mémorisation et d’impression. and print buttons simultaneously. Ö...
  • Page 21 3. Synchroniser autorisation mouvement 3. Synchronizing movement authorization Deux cycles de mouvement possible : You have a choice of two movement cycles : : début rampe de descente : start of build-down slope : fin rampe de descente end of build- down slope 4.
  • Page 22: Options

    OPTIONS OPTIONS 1. Commandes a distance 1. Remote control Les commandes à distance permettent de régler les différents paramètres propres à Remote controls can be used to adjust the different parameters specific to each chaque utilisation jusqu'à 10m du générateur. use up to a distance of 10m from the generator.
  • Page 23: Pieces De Rechange

    5 - MAINTENANCE 5 - MAINTENANCE 5.1. PIECES DE RECHANGE 5.1. SPARE PARTS voir dépliant FIGURE 1 à la fin de la notice) see fold-out FIGURE 1 at the end of the manual) Rep. / REF. Rep. / REF. Désignation Description Désignation Description...
  • Page 24  Perform the fan test by flipping over U Ventilateur ne tourne pas basculant l’interrupteur test sur la carte régulation the switch on the regulating PCB PAS D’ AMORCAGE / AMORCAGE DIFFICILE NO STRIKING / DIFFICULT STRIKING U Electrode usée ou polluée  Contrôler l’affûtage de l’électrode U Electrode used or polluted  Check the electrode’s sharpening...
  • Page 25: Allgemeine Informationen

    1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1. INFORMAZIONI GENERALI 1.1. UMFANG DER ANLAGE 1.1. CONTENUTO DELL'IMPIANTO Beim Öffnen muss die Verpackung folgendes enthalten : All’apertura, l’imballaggio deve contenere : Ö Ö 1 Generator ADMIRAL 350W mit Netzkabel 4 x 6 mm² Länge 5m 1 generatore ADMIRAL 350W con elative cavo di alimentazione 4 x 6 mm²...
  • Page 26: Technische Eigenschaften

    Anmerkung : Der ADMIRAL 350W ermöglicht die Einstellung der Stromstärke Nota : ADMIRAL 350W autorizza una regolazione dell’intensità da 5 A a 350 A auf Werte zwischen 5 A und 350 A in 1 A-Schritten während und außerhalb des per gradino di 1A durante e dopo la saldatura. Prima della saldatura, il display Schweißbetriebs.
  • Page 27: Installation (Montage - Anschluss)

    ACHTUNG : Kein Leitungswasser verwenden ATTENZIONE : Non usare l’acqua del rubinetto. 1.7. INSTALLATION (MONTAGE - ANSCHLUSS) 1.7. INSTALLAZIONE (MONTAGGIO – COLLEGAMENTO) ACHTUNG : Die Standfestigkeit der Anlage ist bis zu einer Neigung ATENÇÃO : la stabilità dell’impianto viene assicurata fino ad von 10°...
  • Page 28: Inbetriebnahme

    2 - INBETRIEBNAHME 2 - MESSA IN FUNZIONE 2.1. BESCHREIBUNG DER VORDERSEITE 2.1. DESCRIZIONE DEL FRONTALE Der ADMIRAL 350Wwurde für einen vereinfachte Bedienung ausgelegt. ADMIRAL 350W è STATè stato progettato per un uso semplificato. An/Aus-Schalter (0 / 1). Commutatore On/Off (0 / 1). Ö...
  • Page 29: Einsatz

    Taster zum Speichern / Aufrufen von Programmen und Pulsante registrazione / chiamata programmi e settori Abschnitten Ÿ AUFRUF kurz drücken (< 5 s). Ÿ CHIAMATA pressione breve (< 5 s). Ÿ SPEICHERUNG lang drücken ( > 5 s). Ÿ REGISTRAZIONE pressione lunga ( >...
  • Page 30: Parametereinstellung

    2.3. PARAMETEREINSTELLUNG 2.3. REGOLAZIONI DEI PARAMETRI 1. Auswahl des Verfahrens 1. Scelta del processo WIG HF-Zündung TIG innesco HF Den Brenner nähern, den Brennerschalter (G) drücken avvicinare la torcia, premere il grilletto (G), kontaktlose H.F.-Zündung (HF) innesco H.F. senza contatto (HF), Lichtbogen brennt.
  • Page 31 Die empfohlenen Werte lauten : I valori consigliati sono : ‰ ‰ 0 (Funktion deaktiviert): Im Fall von Rutil- oder Edelstahl-Elektroden und 0 (funzione inattiva): Caso degli elettrodi rutili o inossidabili e della beim Schweißen von Feinblechen, saldatura su lamiere sottili, ‰...
  • Page 32 Punktschweißen ermöglicht das Heften von Blechen durch identische Schweißpunkte La saldatura a punti permette il puntamento delle lamiere, prima della saldatura, vor dem Schweißen. mediante punti identici. Punktheftzeit: dieser Parameter ermöglicht die Programmierung der Tempo di punto : questo parametro permette di programmare la durata di punto. Punkschweißdauer.
  • Page 33: Einsatz Des Speichers

    Dauer Stromanstieg / durata rampa salita 00,0 bis 10,0 s hoher Strom (Is) / corrente alta (Is) 005 bis 350 A niedriger Strom / corrente bassa 005 bis Is Frequenz / frequenza 00,1 bis 200 Hz Zyklusverhältnis / rapporto ciclico 015 bis 085 % Dauer / Durata 00,0 bis 10,0 s...
  • Page 34 Ö Ö Gasvorlauf Pre-gas Ö Ö Vorwärmen 50 A / 5 s Prericaldamento 50 A / 5 s Ö Ö Ansteigende Flanke Rampa di salita Ö Ö Schweißstromstärke 250 A Intensità di saldatura 250 A Flanke der Schweißstromabsenkung Ö Ö Rampa di affievolimento Ö...
  • Page 35: Fortgeschrittener Einsatz

    3 – FORTGESCHRITTENER EINSATZ 3 – USO AVANZATO Zur Nutzung von Programmabfolgen muss die Option CHAI im Konfigurationsmenü To use the chaining option, CHAI must be selected in the configuration menu. ausgewählt sein. Diese Option ermöglicht : It enables : Ö...
  • Page 36: Programmabfolge

    Schritt Nr 2 : Fase 2 : Auswahl eines bestimmten Abschnitts des laufenden Programms Selezione di un settore del programma attivo Einen Schritt vorwärts bewegen und dabei in der Avanzandodi una tacca e rimanendo nella funzione Speicherfunktion bleiben, - die Leuchtanzeige L2 blinkt und memorizzazione, la spia L2 lampeggia, appare la lettera S.
  • Page 37 Schritt nr 2 : Fase 2 : den Brennerschalter G1 drücken, um den Schweißvorgang zu starten premere il grilletto G1 per avviare la saldatura Im Schweißbetrieb: Jedes Drücken auf Brennerschalter 1 für weniger als in saldatura: Ogni pressione di meno di 0.3 s dello scatto richiama il settore 0,3 s ruft den nächsten Abschnitt auf successivo Bei Erreichen des letzten Abschnitts hat ein erneutes Drücken auf Trigger-...
  • Page 38: Leistungsmerkmale / Facilites

    4 – LEISTUNGSMERKMALE / FACILITES 4 - SERVIZI / FUNZIONI 4.1. AUSDRUCK 4.1. STAMPA Der ADMIRAL 350W verfügt mit dem an der Rückseite ADMIRAL 350W dispone di un collegamento seriale accessibile sul connettore befindlichen SUB-D 9-Anschluss über eine serielle SUB-D 9 situato nella parte posteriore dell’apparecchio. Schnittstelle.
  • Page 39: Fehlermeldungen

    3. Übertragungsparameter 3. Parametri di transmissione Transferrate : 1200 Baud Tasso di trasferimento : 1200 baud FORMAT : 8 BIT Format o : 8 bit Parität : keine Parität Parità : senza parità Ausdruck in : 40 Spalten Stampa su : 40 colonne 4.2.
  • Page 40: Individuelle Einstellungen

    4.3. INDIVIDUELLE EINSTELLUNGEN 4.3. PERSONALIZATION Aufruf des Konfigurationsmenüs Accesso menù configurazioone das konfigurationsmenü wird durch gleichzeitiges drücken der speicher- Il menù configurazione viene richiamato premendo contemporaneamente und der ausdrucktaste aufgerufen i pulsanti di memorizzazione e di stampa.. Um sich im Menü zu bewegen, den grauen Auswahltaster Per navigare nel menù, usare il pulsante grigio di selezione benutzen Zur Änderung des Werts, den roten Einstellknopf benutzen...
  • Page 41 3. Bewegungsfreigabe synchronisieren 3. Sincronizzare autorizzazione movimento Zwei Bewegungszyklen sind möglich : Due cicli di movimento possibili : : zu Beginn des Stromanstiegs : inizio rampa di discesa : am Ende der Stromabsenkung fine rampa di discesa 4. Kühlaggregat 4. Gruppo di raffreddamento Der Generator ist mit einer automatischen Erfassung wassergekühlter Brenner Il generatore è...
  • Page 42: Optionen

    OPTIONEN OPZIONI 1. Fernbedienung 1. Commando a distanza Die Fernbedienungen ermöglichen die Einstellung der unterschiedlichen I comandi a distanza permettono di regolare i vari parametri inerenti ad ogni uso anwendungsspezifischen Parameter bis zu einer Entfernung von 10m vom Generator. fino a 10 m dal generatore. siehe Datenblatt ABB.
  • Page 43: Wartung

    5 - WARTUNG 5 - MANUTENZIONE 5.1. ERSATZEILE 5.1. PEZZI DI RICAMBIO siehe Datenblatt ABB. 1 AM Schluss der Anleitung) Vedi opuscolo FIGURA 1 alla fine del manuale) Rep. / Pos. Bezeichnung Designazione W000147881 ADMIRAL 350W Frontseite Frontale W000147908 Karte Sekundärfilter Scheda filtro secondario W000147489 W000154229...
  • Page 44 scheda regolazione ZÜNDUNG UNMÖGLICH ODER SCHWIERIG ASSENZA DI INNESCO / INNESCO DIFFICILE U abgenutzte oder verschmutzte  Die Spitze der Elektrode prüfen U Elettrodo usato o inquinato  Controllare l’affilatura dell’elettrodo Elektrode U Keine Zünd-Hochfrequenz (sofern  Sicherung F1 der HF-Karte prüfen U Assenza di alta frequenza di  Controllare il fusibile F1 della HF-Modus)
  • Page 45: Algemene Informatie

    1 - ALGEMENE INFORMATIE 1 - INFORMA II GENERALE 1.1. SAMENSTELLING VAN DE INSTALLATIE 1.1. CON INUTUL INSTALA IEI Wanneer de verpakking geopend wordt, moet ze het volgende bevatten : Ambalajul trebuie s con in la deschiderea acestuia : 1 generator ADMIRAL 350 W met voedingskabel 4 x 6 mm² lengte 5 m. 1 generator ADMIRAL 350W cu cablul lui de alimentare 4 x 6 mm², cu o lungime de 5 m.
  • Page 46: Technische Kenmerken

    Not : ADMIRAL 350W permite un reglaj al intensit ii de la 5A la 350A prin paúi de 1A în Noot : De ADMIRAL 350 W laat toe de stroomsterkte, per 1A en bij niet-lassen, in te timpul sudurii sau când nu se sudeaz . Înainte de începerea sudurii, afiúajul indic un stellen van 5 A tot 350 A.
  • Page 47: Installatie (Montage - Aansluiting)

    koelvloeistof goed doorstroomt. verifica i dac lichidul de r cire circul corespunz tor. OPGELET: Geen leidingwater gebruiken ATEN IE Nu utiliza i ap de la robinet 1.7. INSTALLATIE (MONTAGE - AANSLUITING) 1.7. INSTALA IA (MONTAJ – RACORDARE) OPGELET : de stabiliteit van de installatie wordt gegarandeerd tot ATEN IE : Stabilitatea instala iei este asigurat pân la un een hoek van 10°.
  • Page 48: Opstarten

    2 – OPSTARTEN 2 – PUNEREA ÎN FUNC IUNE 2.1. BESCHRIJVING VAN DE FRONTPLAAT 2.1. DESCRIEREA P R II FRONTALE De ADMIRAL 350 W is ontworpen voor een groter gebruiksgemak. ADMIRAL 350 W har utformats för en förenklad användning. Comutator Oprit / Pornit (0 / 1). Aan- / Uitschakelaar (0 / 1).
  • Page 49: Toepassing

    Toegang configuratiemenu Acces la meniul de configurare Door tegelijkertijd op de knoppen opslag en printen te drukken, krijgt men accesul la meniul de configurare se face prin ap sarea simultan a toegang tot het configuratiemenu. butoanelor de memorare úi de imprimare. 2.2.
  • Page 50 breng de toorts dichterbij, span de trekker aan (G), apropia i becul de sudur , ap sa i piedica (G), breng de elektrode in contact met het werkstuk (D) Ö korte kortsluiting, pune i în contact electrodul úi piesa (D) Ö uúor scurt-circuit, verwijder de toorts, îndep rta i becul de sudur boog brandt.
  • Page 51 4T-cyclus 4 Timpi ciclul Noot : in de 4T-modus kunnen de prelastijd en de tijd van de eindstroom niet Not : în modul 4T, timpul presudurii úi timpul curentului final nu sunt programabile. geprogrammeerd worden. Ze worden bepaald door de tijd dat de trekker Aceste durate sunt determinate prin durata ap s rii pe piedic .
  • Page 52 4. Afstelling van de cyclusparameters 4. Reglajul parametrilor ciclurilor In TIG doorloopt de cyclus de volgende fases : En TIG le cycle passe par les phases suivantes L3 – Pregas / Pregaz Ontlucht de leidingen voor de boogvorming. Deze parameter is niet actief Goleúte tubulatura înainte de amorsaj.
  • Page 53: Gebruik Van Het Geheugen

    2.4. GEBRUIK VAN HET GEHEUGEN 2.4. UTILIZAREA MEMORIEI Met de ADMIRAL 350 W kan men 100 volledige lasprogramma’s in het ADMIRAL 350W permite memorarea a 100 de programe de geheugen opslaan. sudur complete. De knop in het geheugen opslaan heeft twee functies : Butonul de memorare are dou func ii: Ö...
  • Page 54 Ö Ö Draai de selectieknop één streepje verder, de keuze is nog Roti i butonul de selec ie cu o crest tur , selec ia este tot L4. steeds L4. Ö Ö Het beeldscherm toont een waarde in Ampère, stel de waarde Afiúajul indic o valoare în amperi, regla i valoarea 50A.
  • Page 55: Geavanceerde Toepassing

    3 – GEAVANCEERDE TOEPASSING 3 – UTILIZARE AVANSAT Om de aaneenschakeling te kunnen gebruiken, moet de optie CHAI van het Pentru a utiliza înl n uirea, trebuie s fie selec ionat op iunea CHAI din meniul de configuratiemenu geselecteerd zijn. Ze laat het volgende toe : configurare.
  • Page 56: Aaneenschakeling

    Stap 2 : Etapa 2 : Keuze van een sector van het huidige programma SELECTIA UNUI SECTOR AL PROGRAMULUI CURENT Ga een positie verder maar blijf in de functie in het geheugen opslaan, Avansa i un pas r mânând pe func ia de memorare, becul lampje L2 knippert, letter S verschijnt.
  • Page 57 P:05 S:01 S:02 S:03 S:04 S:01 > 0.4s 0.3 à 5s G1/4T Noot : Als de eerste sector die gebruikt moet worden, verschilt van nr. 01, Nota.: Dac primul sector ce trebuie utilizat este diferit de nr. 01, selecta i kies dan de knop opslaan S2 en roep de sector op, die het lassen butonul de memorare S2 úi apela i sectorul care trebuie s moet starten.
  • Page 58: Diensten / Faciliteiten

    4 - DIENSTEN / FACILITEITEN 4 - SERVICII / FACILITATI 4.1. PRINTEN 4.1. IMPRIMARE De ADMIRAL 350 W beschikt over een toegankelijke seriële verbinding ADMIRAL 350W dispune de o leg tur în serie accesibil pe conectorul op de aansluiting SUB-D 9 achteraan. SUB-D 9 situat în spate.
  • Page 59: Foutinformatie

    3. Transmissieparameters 3. Parametrii de transmisie Aantal overdrachten :1200 bauds Rata de transfer: 1200 baud Formaat : 8 bits Format: 8 bi i Pariteit : geen pariteit Paritate: f r paritate Afdrukken op : 40 kolommen Imprimare pe 40 de coloane 4.2.
  • Page 60: Personalisering

    4.3. PERSONALISERING 4.3. PERSONALIZARE Toegang tot het configuratiemenu Acces la meniul de configurare Het configuratiemenu wordt opgeroepen door tegelijkertijd op de Meniul de configurare este apelat ap sând simultan pe butoanele de knoppen in het geheugen opslaan en afdrukken te drukken. ac iune pentru memorare úi imprimare.
  • Page 61 3. Synchronisatie autorisatie beweging 3. Sincronizarea autoriz rii miûc rii Er zijn twee bewegingscycli mogelijk : Dou cicluri de miúcare posibil : : begin daaldek : Început de curb descendent : einde daaldek : Sfârúit de curb descendent 4. Koelgroep 4.
  • Page 62: Opties

    OPTIES OP IUNI 1. Afstandbediening 1. Telecomand Met de afstandbedieningen kan men de verschillende parameters van elke toepassing Telecomenzile permit reglarea diferi ilor parametri proprii fiec rei utiliz ri pân la tot op 10 m van de generator afstellen. 10 m de generator. Zie FIGUUR 2 onderaan de folder) Vezi FIGURA 2 din pliantul de la sfârûitul instruc iunilor) Noot :...
  • Page 63: 5.1. Piese De Schimb

    5 - ONDERHOUD 5 - MENTENAN 5.1. WISSELSTUKKEN 5.1. PIESE DE SCHIMB Zir FIGUUR 1 onderaan de folder) vezi figura 1 din broûura de la sfârûitul instruc iunilor) Réf. SAF Réf. SAF Beschrijving Denumire Beschrijving Denumire Réf SAF. Réf SAF.. W000147881 ADMIRAL 350 W Punte trifazat 35A 1200V...
  • Page 64 GEEN BOOGVORMING / MOEILIJKE BOOGVORMING NU EXIST AMORSAJ / AMORSAJ DIFICIL U Elektrode versleten of vervuild  Controleer dat de elektrode geslepen U Electrod uzat sau poluat  Verifica i ascu irea electrodului U Geen boogvorming hoge frequentie  Controleer de zekering F1 van de U Nu exist frecven înalt de  Verifica i siguran a fuzibil F1 a (als HF-modus)
  • Page 65: Všeobecné Informácie

    1 – VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1.1 OBSAH ZARIADENIA Obal musí pri svojom otvorení obsahova : 1 generátor ADMIRAL 350W s napájacím káblom 4 x 6 mm , d žka 5 m. 1 hadica 2 m opatrená prípojkou na plyn. 1 pripojenie, ref. W00148228 na horáky a rýchle pripojenie plynu. 1 kábel o priereze 50 mm , d žka 5 m, opatrený...
  • Page 66: Technické Charakteristiky

    1.4 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ADMIRAL 350W – REF. W000263715 PRIMÁRNE 3 a / 50 – 60 Hz Poþet fáz / frekvencia 400 V ( r 10 %) Napájanie Spotrebovaný prúd na 100% 16.5 A 11.7 A Spotrebovaný prúd na 60% 19.6 A 14.4 A Spotrebovaný...
  • Page 67: Inštalácia (Montáž Pripojenia)

    1.7. INŠTALÁCIA (MONTÁŽ PRIPOJENIA) POZOR Stabilita inštalácie je zabezpeþená až do náklonu do 10°. POZOR Toto zariadenie nesp a IEC 61000 – 3 – 12. Ak sa pripojí na verejnú sie nízkeho napätia, je na zodpovednosti inštalatéra alebo užívate a zariadenia zabezpeþi a v prípade potreby prejedna s prevádzkovate om distribuþnej siete, že zariadenie môže by pripojené.
  • Page 68: Uvedenie Do Prevádzky

    2 – UVEDENIE DO PREVÁDZKY 2.1. POPIS PREDNEJ STRANY ADMIRAL 350W je urþený na zjednodušené používanie. Prepinac ZASTAVENIE / CHOD (0 / 1) Poloha 0 : generátor je mimo chodu, Poloha 1 : generátor je v chode. pri uvedeni do chodu je generator 5 s vo faze inicializacie, v case ktorej sa zobrazi cislo verzie, zaktivizuje sa ventilacia a chladiaca jednotka.
  • Page 69: Použitie

    tlaÿidlo tlaÿe Prístup k menu konfigurácie Prístup k menu konfigurácie sa vykoná súþasným stlaþením stlaþením tlaþidla uloženia a tlaþe 2.2. POUŽITIE...
  • Page 70: Nastavenie Parametrov

    2.3. NASTAVENIE PARAMETROV 1. Choix du procédé TIG zapálenie HF priblíži zváraciu elektródu, stlaþi spúš (G) zapálenie H.F. bez kontaktu (HF), oblúk zapálený. POZNAMKA : Trvanie HF je obmedzené na 5 s. Ak neprišlo k zapáleniu, cyklus sa skonþí fázou post-plynu, a to bez oh adu na stav spúš a. TIG zapálenie PAC SYSTÉMU priblíži zváraciu elektródu, stlaþi spúš...
  • Page 71 POZNAMKA : ADMIRAL 350W dovo uje nastavenie dynamiky oblúka od 1 do 10 krokmi po 1 tak, že 10 je nastavenie s najvyššou dynamikou. Toto nastavenie je prístupné za zvárania aj mimo zvárania. Zmena vo by je potvrdená hlásením : 2.
  • Page 72 3. Vo ba režimu Pulzujúci prúd TIG DC umož uje zváranie v danej polohe s predchádzaním prepadnutiu kúpe a. Umož uje pravidelné ukladanie prívodného kovu a zlepšuje penetráciu. Dá sa zvoli na cykly 2T, 4T : Ke sa zvolil pulzovací režim, zvárací cyklus sa obohatí o naprogramovanie 3 nových parametrov : Nízky prúd : Tento parameter umož...
  • Page 73: Používanie Pamäte

    POZNAMKA : ke sa zvolí režim ee, zobrazovanie sa prispôsobí požiadavke. ponúka len reguláciu vo by L6. 2.4. POUŽÍVANIE PAMÄTE ADMIRAL 350W umož uje uloženie 100 úplných zváracích programov. Tlaþidlo uloženia má dve funkcie : Ö režim vyvolania Ö režim uloženia Ak ste na funkcii uloženia, okienko L2 bliká...
  • Page 74 Vo ba 250 A Ö Zvoli parameter L6 Ö ýíselník udáva hodnotu v ampéroch, nastavi hodnotu 250 A Vo ba priebehu doznievania 2 s Ö Zvoli parameter L7 Ö ýíselník udáva hodnotu v sekundách, nastavi hodnotu 2 s Vo ba koneþného prúdu : 50 A v priebehu 5 s Ö...
  • Page 75: Pokroþilé Používanie

    3 – POKROþILÉ POUŽÍVANIE Na pouŽitie zre azenia opcie chai musÍ by zvolenÉ menu konfigurÁcie To umož uje: Ö uloži do 100 nezávislých zre azení, ktoré môžu obsahova 16 sektorov, Ö manuálne zre azenie s monospúš ovou zváracou elektródou, Ö vyvolanie programu a zre azenie automatickým medzivrstvovým rozhraním 3.1.
  • Page 76: Zre Azenie

    POZOR Zvolený sektor sa vŽdy vz ahuje na aktuÁlny program. 1. Na vyvolanie programu alebo sektora – stlaþi tlaþidlo raz až do objavenia desatinnej þiarky. – cyklus zvárania je pripravený na prevádzku. 2. Na uloŽenie pRogramu alebo sektora – stlaþi tlaþidlo na 5 s, kým nezaþne blika desatinná ýiarka –...
  • Page 77 POZNAMKA: Kódovaný program alebo sektor B3-B0= 0000 zodpovedá þ. 1 a B3-B0= 1111 zodpovedá þ. 16. POZNAMKA: Ak je prvý sektor na použitie odlišný od þ. 01, nasadi B0-B3 a zaktivizova signál VALID (PLATNÝ) medzi fázou predplynu a nábehom, alebo vyvola sektor na prednej strane mimo zvárania ako pri manuálnom ovládaní...
  • Page 78: Sluzby / Zariadenia

    4 - SLUZBY / ZARIADENIA 4.1. TLAþ ADMIRÁL 350W disponuje sériovým spojením prístupným na konektore SUB-D 9 umiestnenom vzdadu. POZOR Je treba vykona všetky opatrenia, aby sa zabránilo stúpnutiu H.F 1. Mimo zvárania Stisknutie tlaþidla tlaþe spustí tlaþ parametrov zvárania. Text sa tlaþí v jazyku zvolenom v menu konfigurácie. Lístok TIG *-----*--------------------------*-----* ADMIRAL 350W...
  • Page 79: Porucha Informácie

    3. Parametre prenosu Pomer prenosu : 1200 baud Formát : 8 bitov Parita : bez parity Tlaþ na: 40 st pcov 4.2. PORUCHA INFORMÁCIE 1. Detekcia stlaÿeného spúš a Pri detekcii stlaþeného spúš a pri zavedení napätia sa generátor zablokuje až do uvo nenia spúš a 2.
  • Page 80: Personalizácia

    4.3. PERSONALIZÁCIA Prístup do menu konfigurácie Menu konfigurácie sa vyvolá súþasným stlaþením tlaþidla uloženia a tlaþe. Ö Na premiest ovanie sa v menu použite sivý otoþný gombík vo by Ö Na vloženie hodnoty použite þervený otoþný gombík regulácie Vstup do menu konfigurácie (Î = regulácia z výrobného závodu), parametre sa presúvajú v nasledujúcom poradí 1.
  • Page 81 4. Chladiaca jednotka Generátor je vybavený automatickou detekciou zváracích elektród chladených vodou. V prípade používania nezistenej elektródy chladenej vodou je možné funkciu chladiacej jednotky vynúti . : automaticky : permanentne 5. þasová postupnos V prípade niektorých automatických aplikácií je potrebné definova trvanie þasovania trvaní dlhších ako 10 s. Je možné pred ži þas o súþinite 10, þo umož uje nastavi þas predplynu alebo post-plynu od 0 do 100 s.
  • Page 82: Opcie

    OPCIE 1. Dia kové ovládanie Dia kové ovládaþe umož ujú nastavenie rozliþných parametrov vlastných každému použitiu na vzdialenos do 10 m od generátora Pozri rozložený OBRAZ 2 na konci poznámky) POZNAMKA: Generátor automaticky zis uje pripojenie dia kového ovládaÿa POZNAMKA: Ke je pripojené dia kové ovládanie, ovládanie zváracieho prúdu sa vykonáva len dia kovým ovládaþom. Hodnota intenzity je daná...
  • Page 83: Údržba

    5 - ÚDRŽBA 5.1. NÁHRADNÉ DIELY Pozri rozložený OBRAZ 1 na konci poznámky) ORIENTAþNÝ NÁZOV ZNAK.. W000147881 ADMIRAL 350W Predná strana Prepínaþ Chod / zastavenie W000147489 modré otoþný gombík W000265988 W000231163 Zásuvková objímka DINSE 400A 60% W000147146 Zásuvková objímka ovládania 10 kontakty W000147151 Zásuvková...
  • Page 84: Odstra Ovanie Porúch

    5.2. ODSTRA OVANIE PORÚCH Vykonanie zásahov na elektrických zariadeniach sa musia zveri kvalifikovaným osobám (pozri kapitolu BEZPEþNOSTNÉ POKYNY). PRÍþINY NÁPRAVA ABSENCIA ZVÁRACIEHO PRÚDU / SPÚŠ Aþ ZAPNUTÝ / DISPLAY ZHASNUTÝ U Prerušenie napájacieho kábla Skontrolova :  Pripájací kábel U Absencia fázy siete  Stav zásuvky U Chybné...
  • Page 85: Obecné Informace

    1 – OBECNÉ INFORMACE 1.1 OBSAH DODÁVKY ZA ÍZENÍ Zásilka musí p i svém otev ení obsahovat : 1 generátor ADMIRAL 350W s napájecím kabelem 4 x 6 mm², délka 5 m. 1 hadice 2 m opat ená p ípojkou plynu. 1 p ipojení, ref.
  • Page 86: Technické Charakteristiky

    1.4 TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY ADMIRAL 350W – REF. W000263715 PRIMÁRNÍ 3 a / 50 – 60 Hz Poþet fází / frekvence 400 V ( r 10 %) Napájení Spot ebovaný proud na 100% 16.5 A 11.7 A Spot ebovaný proud na 60% 19.6 A 14.4 A Spot ebovaný...
  • Page 87: Instalace (Montáž P Ipojení)

    1.7. INSTALACE (MONTÁŽ P IPOJENÍ) POZOR Stabilita instalace je zajišt na až do náklonu do 10 °. POZOR Toto za ízení nespl uje IEC 61000 - 3 - 12. Pokud se p ipojí na ve ejnou sí nízkého nap tí, je na odpov dnosti instalatéra nebo uživatele za ízení zajistit a v p ípad pot eby projednat s provozovatelem distribuþní...
  • Page 88: Uvedení Do Provozu

    2 – UVEDENÍ DO PROVOZU 2.1. POPIS P EDNÍ STRANY ADMIRAL 350W je urþen na zjednodušené používání. P epínaþ VYPNUTO / ZAPNUTO (0/1) Poloha 0: generátor je vypnutý, Poloha 1: generátor je zapnutý. p i uvedení do chodu je generator 5 s ve fázi inicializace, v þase b hem kterého se zobrazuje þíslo verze, zaktivizuje se ventilace a chladicí...
  • Page 89: Použití

    Tlaÿítko tisku P ístup k menu konfigurace P ístup k menu konfigurace se provede souþasným stisknutím stisknutím tlaþítka uložení a tisku 2.2. POUŽITÍ...
  • Page 90: Nastavení Parametr

    2.3. NASTAVENÍ PARAMETR 1. Volba postupu TIG zapálení HF p iblížit sva ovací elektrodu, stisknout spouš (G) zapálení H.F. bez kontaktu (HF), oblouk zapálený. POZNAMKA : Trvání HF je omezeno na 5 s. Pokud nedošlo k zapálení, cyklus skonþí fází Dofuk plynu, a to bez ohledu na stav spouští. TIG zapálení...
  • Page 91 POZNAMKA : ADMIRAL 350W dovoluje nastavení dynamiky oblouku od 1 do 10, s kroky po 1, takže 10 je nastavení s nejvyšší dynamikou. Toto nastavení je p ístupné b hem sva ování i když se nesva uje. Zm na volby je potvrzena hlášením: 2.
  • Page 92 3. Volba režimu Pulsující proud TIG DC umož uje sva ování v dané poloze s ochranou propadnutí svarové lázn . Umož uje pravidelné ukládání p ídavného materiálu a zlepšuje pr var. Lze zvolit na cykly 2T, 4T: Zvolením pulzního režimu, sva ovací cyklus se obohatí o naprogramování 3 nových parametr : Dolní...
  • Page 93: Použití Pam Ti

    2.4. POUŽITÍ PAM TI ADMIRAL 350W umož uje uložení 100 úplných sva ovacích program . Tlaþítko uložení má dv funkce: Ö režim vyvolání Ö režim uložení Pokud jste na funkci uložení, okénko L2 bliká Ÿ Udejte þ. zvoleného programu Ÿ 1.
  • Page 94 Volba pr b hu doznívání 2 s Ö Zvolit parametr L7 Ö ýíselník udává hodnotu v sekundách, nastavit hodnotu 2 s Volba koneÿného proudu: 50 A v pr b hu 5 s Ö Zvolit parametr L8 Ö ýíselník udává hodnotu v sekundách, nastavit hodnotu 5 s. Ö...
  • Page 95: Pokroþilé Použití

    3 – POKROþILÉ POUŽITÍ K použití z et zení, volba "CHAI" musí být zvoleno v menu konfigurace To umož uje: Ö uložit do 100 nezávislých z et zení, které mohou obsahovat 16 sektor , Ö manuáln z et zení s jednospouš ovou sva ovací elektrodou, Ö...
  • Page 96: Zretezeni

    POZOR Zvolený sektor se vztahují vždy na aktuálním programu. 1. Na vyvolání programu nebo sektoru – stisknout tlaþítko jednou až do objevení desetinné þárky. – cyklus sva ování je p ipraven k provozu. 2. Na uložení programu nebo sektoru – stisknout tlaþítko na 5 s, dokud nezaþne blikat desetinná...
  • Page 97 POZNAMKA: Kódovaný program nebo sektor B3-B0 = 0000 odpovídá þ. 1 a B3-B0 = 1111 odpovídá þ. 16. POZNAMKA: Pokud je první sektor na použití odlišný od þ. 01, nasadit B0-B3 a aktivovat signál VALID (PLATNÝ) mezi fází p edfuku plynu a náb hem, nebo vyvolat sektor na p ední...
  • Page 98: Služby / Za Ízení

    4 - SLUŽBY / ZA ÍZENÍ 4.1. TISK ADMIRÁL 350W disponuje sériovým spojením p ístupným na konektoru SUB-D 9 umíst ném vzadu. POZOR Je t eba provést všechna opat ení, aby se zabránilo vysokofrekvenþnímu výboji. 1. Zdroj nesva uje Stisknutí tlaþítka pro tisk, spustí se tisk parametr sva ování. Text se tiskne jazykem zvoleném v menu konfigurace. Výpis - TIG *-----*--------------------------*-----* ADMIRAL 350W...
  • Page 99: Chybová Hlášení - Informace Na Displeji

    3. Parametry p enosu Pom r p enosu : 1200 baud Formát : 8 bitov Parita : bez parity Tisk na: 40 sloupc 4.2. CHYBOVÁ HLÁŠENÍ – INFORMACE NA DISPLEJI 1. Detekce stisknuté spoušt P i detekci stisknutím spoušt p i zavedení nap tí se generátor zablokuje až do uvoln ní spoušt 2.
  • Page 100: Personalizace

    4.3. PERSONALIZACE P ístup do menu konfigurace Menu konfigurace se vyvolá souþasným stisknutím tlaþítka uložení a tisku. Ö Na p emis ování se v menu použijte šedý otoþný knoflík volby Ö Na vložení hodnoty použijte þervený otoþný knoflík regulace Vstup do menu konfigurace (Î = nastavení z výrobního závodu), parametry se p esouvají v následujícím po adí 1.
  • Page 101 3. Synchronizace povolení pohybu Máte možnost výb ru ze dvou zp sob pohybu sva ovacího cyklu : poþátek klesání : konec klesání 4. Chladící jednotka Generátor je vybaven automatickou detekcí sva ovacích ho ák chlazených vodou. V p ípad použití vodou chlazeného ho áku, který invertor nerozpoznal, je možné...
  • Page 102: Opce

    OPCE 1. Dálkové ovládání Dálkové ovladaþe umož ují nastavení r zných vlastních parametr použití na vzdálenost do 10 m od generátoru Viz rozložený OBRAZ 2 na konci poznámky) POZNAMKA: Generátor automaticky zjiš uje p ipojení dálkového ovladaÿe POZNAMKA: Když je p ipojeno dálkové ovládání, ovládání sva ovacího proudu se provádí jen dálkovým ovladaþem. Hodnota sva ovacího proudu je dána polohou potenciometru na dálkovém ovladaÿi.
  • Page 103: Údržba

    5 - ÚDRŽBA 5.1. NÁHRADNÍ DÍLY Viz rozložený OBR. 1 na konci návodu) ORIENTAþNÍ NÁZEV ZNAK.. W000147881 ADMIRAL 350W P ední strana P epínaþ ZAP. / VYP. W000147489 Modrý otoþný knoflík W000265988 Zásuvková objímka DINSE 400A 60% - samice W000231163 Zásuvková...
  • Page 104: Ešení Problém

    5.2. EŠENÍ PROBLÉM Provedení zásah na elektrických za ízeních se musí sv it kvalifikovaným osobám (viz kapitola BEZPEþNOSTNÍ POKYNY). P ÍþINY EŠENÍ ABSENCE SVA OVACÍHO PROUDU / VYPINAþ ZAPNUTO / DISPLAY ZHASNUTÝ U P erušení napájecího kabelu Zkontrolovat :  P ipojovací kabel U Absence fáze sít  Stav zásuvky U Chyba pojistky F1...
  • Page 106 19/20...

This manual is also suitable for:

W000263555

Table of Contents