Page 3
Deutsch ........................2 English ........................22 Français ......................... 41 Nederlands ......................63 Polski ........................82 Čeština ......................... 102 Slovensky ......................121 Español ........................ 140 Dansk ........................159 Italiano ........................ 178 Magyar ....................... 197 Slovenščina ......................215 V1.3...
SilverCrest STVS 50 A1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Ventilators SilverCrest STVS 50 A1, nachfolgend als Ventilator bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Ventilator vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Übersicht Bedienelemente Auf der Innenseite des Umschlags ist der Ventilator (8) mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 4.1 Das Bedienfeld (4, Abb A) Taste MODE - Lüftermodus auswählen Taste TIMER – Einstellen der TIMER-Funktion bzw. TIMER-Laufzeit...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Display (9, Abb. C) Anzeige der Lüftergeschwindigkeit in 3 Stufen: Gebläsestufe 1: die unteren 4 Balken blinken. Gebläsestufe 2: die unteren 4 Balken blinken gefolgt von den mittleren 4 Balken. Gebläsestufe 3: die unteren 4 Balken blinken gefolgt von den mittleren 4 Balken und zuletzt den oberen 4 Balken.
Gewicht ca. 2,7 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. 5.1 Informationsanforderungen Informationen zur Angabe des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Bezeichnung Symbol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom...
Page 9
SilverCrest STVS 50 A1 GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Page 10
SilverCrest STVS 50 A1 GEFAHR! Batterien • Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, kann diese innerhalb von nur 2 Stunden zu schweren Verätzungen und zum Tod führen. • Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern.
Page 11
SilverCrest STVS 50 A1 Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. • Achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. • Achten Sie beim Gebrauch des Produktes darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
Page 12
SilverCrest STVS 50 A1 • Halten Sie während des Betriebs Haare, Kleidung und andere Gegenstände vom Schutzgitter fern. • Transportieren Sie das Produkt nicht während des Betriebes. ACHTUNG! Sachschäden! • Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
SilverCrest STVS 50 A1 Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. ACHTUNG! Hinweis zur Netztrennung Auch im Standby verbraucht der Ventilator Strom, zur vollständigen Netztrennung muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. 7. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
SilverCrest STVS 50 A1 8. Vor der Inbetriebnahme 8.1 Auspacken • Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. • Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden. 8.2 Montage •...
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Fernbedienung (19) - Batterie einlegen Sie können den Ventilator (8) am Bedienfeld (4) des Ventilators und über die Fernbedienung (19) bedienen. Bei Auslieferung ist die Batterie bereits in die Fernbedienung (19) eingelegt. Entfernen Sie den Plastikstreifen, der aus dem Batteriefach herausragt, um die Batterie zu aktivieren.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Inbetriebnahme In diesem Kapitel wird die Bedienung am Ventilator (8) selbst beschrieben. Einige Funktionen können alternativ auch über die mitgelieferte Fernbedienung (19) gesteuert werden. Bei eingeschaltetem Ventilator (8) erlischt das Display (9), wenn 15 Minuten lang keine Eingabe erfolgt ist.
SilverCrest STVS 50 A1 9.5 OSC – Oszillation einschalten/ausschalten Sie können den Ventilator (8) horizontal oszillieren lassen: • Drücken Sie die Taste OSC (7), um die Oszillation einzuschalten. Im Display (9) erscheint das Symbol (29). • Drücken Sie die Taste OSC (7) erneut, um die Oszillation auszuschalten. Das Symbol (29) im Display (9) erlischt.
SilverCrest STVS 50 A1 10. Wartung/Reinigung GEFAHR! Gefahr eines Stromschlags! • Trennen Sie den Ventilator (8) vor jeder Reinigung vom Stromnetz. • Tauchen Sie den Ventilator (8) nicht ins Wasser. • Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in den Ventilator (8) laufen.
SilverCrest STVS 50 A1 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Elektro- und Elektronikgeräte werden mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Symbol weist darauf hin, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden können, sondern einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Denn die in Elektroaltgeräten enthaltenen Stoffe können wiederverwendet werden.
Page 20
SilverCrest STVS 50 A1 Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. ES/PT Nur relevant für Frankreich:...
SilverCrest STVS 50 A1 Papier/ Pappe/ Kunststoff Papier/ Pappe/ Kunststoff/ Aluminium 13. Konformitätsvermerke Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/393755_2107.pdf...
SilverCrest STVS 50 A1 15. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Page 23
SilverCrest STVS 50 A1 Seite (www.lidl-service.com) und können mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 393755_2107 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle.
Page 24
SilverCrest STVS 50 A1 Table of Contents 1. Trademarks ....................23 2. Intended use ....................23 3. Package contents ..................23 4. Overview of the operating controls .............. 24 4.1 The control panel (4, Fig. A) ....................24 4.2 The fan (8, Fig. A) ........................24 4.3 Remote control (19, Fig.
SilverCrest STVS 50 A1 Congratulations! By purchasing the SilverCrest STVS 50 A1 fan, hereinafter referred to as the fan, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the fan works and read these operating instructions through carefully.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Overview of the operating controls On the inside of the cover, the fan (8) is shown with figures indicated. The meanings of the numbers are as follows: 4.1 The control panel (4, Fig. A) MODE button - Select fan mode TIMER button –...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Display (9, Fig. C) Display of fan speed in 3 levels: Fan level 1: the bottom 4 bars flash. Fan level 2: the bottom 4 bars flash, followed by the middle 4 bars. Fan level 3: the bottom 4 bars flash, followed by the middle 4 bars and finally the top 4 bars.
Weight approx. 2.7 kg The technical data and design may be changed without prior notice. 5.1 Information requirements Information to identify the model(s) to which the information relates to: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Name Symbol Value Unit Maximum fan flow rate 4.44...
Page 29
SilverCrest STVS 50 A1 WARNING! This signal word indicates a danger with a moderate risk, which can lead to death or major injuries if not avoided. CAUTION! This signal word indicates important instructions to protect against damage to property. This symbol denotes further information on the topic.
Page 30
SilverCrest STVS 50 A1 • If you cannot close the battery compartment securely, stop using the device and keep it out of the reach of children. • Seek urgent medical attention if it is possible that batteries have been swallowed or inserted anywhere else in the body.
Page 31
SilverCrest STVS 50 A1 • Even when switched off, the product is not entirely disconnected from the mains power. Pull the power plug to disconnect it completely. Always pull on the power plug, not the cable. • Unplug the power plug from the power socket:...
SilverCrest STVS 50 A1 • Never put the product on a hot surface (e.g. a hob) or near heat sources or open fires. • Only use original accessories. • Do not hang or wall-mount this product. • Only operate the product on an even and stable surface.
SilverCrest STVS 50 A1 8. Before you start 8.1 Unpacking • Remove the product from the packaging. • Remove all package material. • Check the packaging for any missing contents. Please contact Customer Service immediately if any items are missing.
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Remote control (19) - inserting the battery You can operate the fan (8) from the control panel (4) on the fan or using the remote control (19). The battery has already been fitted into the remote control (19). Remove the plastic strip sticking out of the battery compartment in order to activate the battery.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Getting started This chapter describes operation from the fan (8) itself. Alternatively, some of the functions also be controlled from the remote control (19) supplied. If the fan (8) is switched on, the display (9) goes out if no buttons are pressed for 15 minutes.
SilverCrest STVS 50 A1 9.5 OSC – Switching oscillation on/off You can get the fan (8) to oscillate horizontally: • Press the OSC button (7) to switch oscillation on. The symbol (29) appears on the display (9). • Press the OSC button (7) again to switch oscillation off. The symbol (29) on the display (9) goes out.
SilverCrest STVS 50 A1 10. Maintenance/cleaning DANGER! Risk of electric shock! • Make sure the fan (8) is unplugged from the mains power before cleaning. • Do not immerse the fan (8) in water. • Do not allow water or detergent to run into the fan (8).
SilverCrest STVS 50 A1 12. Environmental regulations and disposal information Electrical and electronic devices are marked with a symbol of a crossed-out wheelie bin. This symbol indicates that electrical and electronic devices may not be disposed of with normal domestic waste, but must instead be taken to a separate disposal centre. The materials contained in the old electrical devices can be reused.
Page 39
SilverCrest STVS 50 A1 Dispose of all packaging in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be taken to paper recycling centres or public collection points for recycling. Any film or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points for disposal.
SilverCrest STVS 50 A1 Paper/cardboard/ ----- plastic Paper/cardboard/ ----- plastic/aluminium 13. Conformity notes This device complies with the basic and other relevant requirements of the RE Directive 2014/53/EU, the ErP Directive 2009/125/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete EU Declaration of Conformity is available for download from this link: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/393755_2107.pdf...
SilverCrest STVS 50 A1 15. Warranty and service information Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
Page 42
SilverCrest STVS 50 A1 You can find this and many more manuals, product videos and installation software available for download at www.lidl-service.com. This QR code takes you directly to the LIDL service page (www.lidl-service.com). There, you can enter the item number (IAN) to access your operating manual.
Page 43
SilverCrest STVS 50 A1 Table des matières 1. Marques commerciales ................. 42 2. Utilisation prévue ..................42 3. Contenu de l’emballage ................42 4. Aperçu des commandes ................43 4.1 Le panneau de commande (4, Fig. A) .................. 43 4.2 Le ventilateur (8, Fig. A) ......................43 4.3 Télécommande (19, fig.
SilverCrest STVS 50 A1 Félicitations ! En achetant le ventilateur SilverCrest STVS 50 A1, dénommé ci-après le ventilateur, vous avez choisi un produit de qualité. Avant de l’utiliser, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement et lire ce manuel d’utilisation avec la plus grande attention.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Aperçu des commandes L’intérieur de la couverture comporte une illustration du ventilateur (8) avec des numéros. Voici la liste des éléments auxquels correspondent les numéros : 4.1 Le panneau de commande (4, Fig. A) Bouton MODE - Sélection du mode de ventilation Bouton TIMER –...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Écran d’affichage (9, Fig. C) Affichage de la vitesse de ventilation sous forme de 3 niveaux : Niveau de ventilation 1 : les 4 barres inférieures clignotent. Niveau de ventilation 2 : les 4 barres inférieures clignotent ainsi que les 4 barres du milieu.
24 x 76 x 24 cm Poids environ 2,7 kg Les informations techniques et le design peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. 5.1 Exigences en matière d’informations Informations d’identification du ou des modèles : SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Symbole Valeur Unité...
Page 48
SilverCrest STVS 50 A1 cédez le ventilateur à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce mode d’emploi. DANGER ! Ce mot d’avertissement indique un danger impliquant un risque élevé, qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas évité.
Page 49
SilverCrest STVS 50 A1 • Conservez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie. DANGER ! Piles • Ce produit contient une pile bouton. L’ingestion de cette pile bouton peut provoquer des brûlures graves, voire la mort, en à peine 2 heures.
Page 50
SilverCrest STVS 50 A1 • Ne branchez le cordon d’alimentation que sur une prise de courant correctement installée et facile d’accès dont la tension correspond à celle indiquée au chapitre « Spécifications techniques ». La prise de courant doit aussi être facile d’accès une fois le branchement effectué.
Page 51
SilverCrest STVS 50 A1 AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! • Ne mettez pas vos doigts et n’insérez aucun objet dans le produit pendant qu’il est en marche. • N’utilisez pas le produit à proximité de matériaux explosifs ou inflammables.
SilverCrest STVS 50 A1 exposer le produit à des vibrations ou des chocs excessifs. N'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil. AVIS ! Remarque sur le débranchement Le ventilateur consomme de l’électricité, même en mode Veille. Pour déconnecter entièrement l’appareil de l’alimentation électrique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Télécommande (19) - insertion de la pile Vous pouvez commander le ventilateur (8) depuis son panneau de commande (4) ou en utilisant la télécommande (19). La pile a déjà été insérée dans la télécommande (19). Retirez la bandelette en plastique du compartiment de la pile afin d’activer la pile.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Mise en route Ce chapitre décrit le fonctionnement directement depuis le ventilateur (8). Certaines des fonctions peuvent également être commandées à partir de la télécommande (19) fournie. Si le ventilateur (8) est allumé, l’écran d’affichage (9) s’éteint au bout de 15 minutes si vous n’appuyez sur aucun bouton.
SilverCrest STVS 50 A1 9.5 OSC – Activation/désactivation de l’oscillation Vous pouvez faire osciller le ventilateur (8) à l’horizontale : • Appuyez sur le bouton OSC (7) pour activer l’oscillation. Le symbole (29) apparaît sur l’écran d’affichage (9). • Appuyez à nouveau sur le bouton OSC (7) pour désactiver l’oscillation. Le symbole (29) affiché...
SilverCrest STVS 50 A1 10. Entretien/nettoyage DANGER ! Risque d’électrocution ! • Vérifiez que le ventilateur (8) est débranché de la prise d’alimentation avant de le nettoyer. • N’immergez jamais le ventilateur (8) dans de l’eau. • Ne laissez jamais d’eau ou de détergent pénétrer dans le ventilateur (8).
SilverCrest STVS 50 A1 12. Réglementation environnementale et informations sur la mise au rebut Les appareils électriques et électroniques portent le symbole d’une poubelle à roulettes barrée. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers et doivent être mis au rebut dans un centre de collecte distinct.
Page 58
SilverCrest STVS 50 A1 Après l’utilisation, vous pouvez nous ramener les piles/batteries ou les déposer dans un point de collecte local (ex : point de vente ou centre de collecte local), et ce gratuitement. Sachez que les piles/batteries doivent être complètement déchargées avant d’être mises au rebut dans des points de collecte appropriés pour les piles/batteries usagées.
SilverCrest STVS 50 A1 Autre carton ----- Papier Papier de soie à l’intérieur de l’emballage de vente Papier/carton/ ----- plastique Papier/carton/ ----- plastique/aluminium 13. Avis de conformité Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres exigences de la directive 2014/53/EU équipements...
SilverCrest STVS 50 A1 15. Informations relatives à la garantie et à l’assistance Vous pouvez télécharger ce manuel et bien d’autres ainsi que des vidéos sur les produits et des logiciels d’installation sur www.lidl-service.com. Ce code QR vous permet d’arriver directement sur le site du service après-vente LIDL (www.lidl-service.com) ;...
Page 61
SilverCrest STVS 50 A1 de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe.
Page 62
SilverCrest STVS 50 A1 Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné...
Page 63
SilverCrest STVS 50 A1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité...
Page 64
SilverCrest STVS 50 A1 Service Téléphone : 0800 12089 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 8002 5142 E-Mail : targa@lidl.be Téléphone : 0800 56 44 33 E-Mail : targa@lidl.ch IAN: 393755_2107 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
Page 65
SilverCrest STVS 50 A1 Inhoud 1. Handelsmerken .................... 64 2. Beoogd gebruik .................... 64 3. Inhoud van het pakket ................. 64 4. Overzicht van de knoppen ................65 4.1 Het bedieningspaneel (4, afb. A) ..................65 4.2 De ventilator (8, afb. A) ......................65 4.3 Afstandsbediening (19, afb.
SilverCrest STVS 50 A1 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze SilverCrest STVS 50 A1-ventilator, hierna 'ventilator' genoemd, hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. Raak vóór het eerste gebruik vertrouwd met de manier waarop de ventilator werkt en lees deze handleiding zorgvuldig door.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Overzicht van de knoppen Op de binnenzijde van de omslag staat een afbeelding van de ventilator (8) met nummers. Deze nummers hebben de volgende betekenis: 4.1 Het bedieningspaneel (4, afb. A) Knop MODE. Hiermee selecteert u de ventilatormodus.
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Display (9, afb. C) Weergave van ventilatorsnelheid op 3 niveaus: Ventilatorniveau 1: de onderste 4 balken knipperen. Ventilatorniveau 2: de onderste 4 balken knipperen, gevolgd door de middelste 4 balken. Ventilatorniveau 3: de onderste 4 balken knipperen, gevolgd door de middelste 4 balken en tenslotte de bovenste 4 balken.
2,7 kg De technische data en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 5.1 Informatie-eisen Informatie ter identificatie van het model (de modellen) waarop de informatie betrekking heeft: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Naam Symbool Waarde Eenheid...
Page 70
SilverCrest STVS 50 A1 GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een hoog risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt, als het niet wordt vermeden. WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddeld risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden, als het niet wordt vermeden.
Page 71
SilverCrest STVS 50 A1 GEVAAR! Batterijen • Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als deze knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit binnen slechts 2 uur leiden tot ernstige brandwonden of zelfs de dood. • Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen.
Page 72
SilverCrest STVS 50 A1 stopcontact moet ook, nadat u de stekker in het stopcontact hebt gestoken, gemakkelijk toegankelijk zijn. • Zorg ervoor dat het netsnoer niet kan worden beschadigd door scherpe randen of hete delen. • Let er bij het gebruik van het product op dat het netsnoer op geen enkele manier klem zit of wordt platgedrukt.
Page 73
SilverCrest STVS 50 A1 • Gebruik het product niet in de buurt van explosieve of ontvlambare materialen. • Houd uw haar, kleding en andere voorwerpen uit de buurt van het beschermrooster als de ventilator is ingeschakeld. • Verplaats het product niet terwijl het in gebruik is.
SilverCrest STVS 50 A1 VOORZICHTIG! Opmerking over loskoppeling van het elektriciteitsnet De ventilator verbruikt elektriciteit, zelfs in stand-bymodus. Als u het apparaat volledig van het elektriciteitsnet wilt loskoppelen, trekt u de stekker uit het stopcontact. 7. Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt.
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Afstandsbediening (19) - de batterij plaatsen U kunt de ventilator (8) bedienen op het bedieningspaneel (4) van de ventilator of met de afstandsbediening (19). De batterij is al in de afstandsbediening (19) geplaatst. Verwijder de plastic strip die uit het batterijvak steekt om de batterij te activeren.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Aan de slag In dit hoofdstuk wordt de bediening vanaf de ventilator (8) zelf beschreven. Sommige functies kunnen ook met de meegeleverde afstandsbediening (19) worden bediend. Als de ventilator (8) is ingeschakeld, gaat het display (9) uit als gedurende 15 minuten geen knoppen worden ingedrukt.
SilverCrest STVS 50 A1 9.5 OSC – de oscillatie in-/uitschakelen U kunt de ventilator (8) horizontaal laten oscilleren: • Druk op de knop OSC (7) om de oscillatie in te schakelen. Het symbool (29) wordt weergegeven op het display (9).
SilverCrest STVS 50 A1 10. Onderhoud/reiniging GEVAAR! Risico op elektrische schok! • Zorg ervoor dat de stekker van de ventilator (8) uit het stopcontact is getrokken voordat u deze reinigt. • Dompel de ventilator (8) niet onder in water. • Laat geen water of reinigingsmiddel in de ventilator (8) lopen.
SilverCrest STVS 50 A1 12. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Elektrische en elektronische apparaten zijn voorzien van een symbool met een doorgekruiste verrijdbare afvalbak. Dit symbool geeft aan dat elektrische en elektronische apparaten niet bij het normale huisvuil thuishoren, maar naar een apart afvalverwerkingscentrum moeten worden gebracht.
Page 80
SilverCrest STVS 50 A1 Gooi al het verpakkingsmateriaal weg op een milieuvriendelijke manier. De kartonnen verpakking kan voor recycling naar de oudpapierbak of een openbaar inzamelpunt worden gebracht. Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd via een daarvoor bestemde inzamelmethode.
SilverCrest STVS 50 A1 Papier/karton/ ----- kunststof Papier/karton/ ----- kunststof/aluminium 13. Conformiteit Dit apparaat voldoet aan het basis- en andere relevante vereisten van de radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU, de ErP-richtlijn 2009/125/EC en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. U kunt de volledige Europese conformiteitsverklaring downloaden via deze link: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/393755_2107.pdf...
SilverCrest STVS 50 A1 15. Garantie- en servicegegevens Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Page 83
SilverCrest STVS 50 A1 LIDL (www.lidl-service.com). Voer hier het artikelnummer (IAN) in om uw gebruiksaanwijzing te openen. Service Telefoon: 0800 0249630 E-Mail: targa@lidl.nl Telefoon: 0800 12089 E-Mail: targa@lidl.be Telefoon: 8002 5142 E-Mail: targa@lidl.be IAN: 393755_2107 Fabrikant Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde service- afdeling.
Page 84
SilverCrest STVS 50 A1 Spis treści 1. Znaki towarowe ................... 83 2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............83 3. Zawartość opakowania ................83 4. Przegląd elementów sterowania ..............84 4.1 Panel sterowania (4, rys. A) ....................84 4.2 Wentylator (8, rys. A)......................84 4.3 Pilot (19, rys.
SilverCrest STVS 50 A1 Gratulacje! Dokonując zakupu wentylatora SilverCrest STVS 50 A1, zwanego dalej wentylatorem, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem wentylatora prosimy o zapoznanie się z jego działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie wentylatora wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i zgodnie z przeznaczeniem.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Przegląd elementów sterowania Na wewnętrznej stronie okładki pokazano wentylator (8) z częściami oznaczonymi numerami. Poniżej podano znaczenie poszczególnych numerów: 4.1 Panel sterowania (4, rys. A) MODE – przycisk wyboru trybu pracy wentylatora TIMER – przycisk ustawiania funkcji lub czasu działania wyłącznika czasowego SPEED –...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Wyświetlacz (9, rys. C) Wyświetlanie 3 poziomów prędkości wentylatora: Poziom prędkości 1: migają 4 dolne paski. Poziom prędkości 2: migają 4 dolne paski, a następnie 4 środkowe paski. Poziom prędkości 3: migają 4 dolne paski, następnie 4 środkowe paski, a na końcu 4 górne paski.
24 x 76 x 24 cm Masa ok. 2,7 kg Dane techniczne i konstrukcja mogą ulegać zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. 5.1 Wymagania informacyjne Informacje umożliwiające identyfikację modelu(-ów), do którego(-ych) odnoszą się te informacje: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Nazwa Symbol Wartość Jednostka Maksymalne natężenie...
Page 89
SilverCrest STVS 50 A1 NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o umiarkowanym stopniu zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się...
Page 90
SilverCrest STVS 50 A1 • Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Baterie • Niniejszy produkt zawiera baterię guzikową. Połknięcie tej baterii guzikowej może doprowadzić do poważnych poparzeń, a nawet śmierci w ciągu zaledwie 2 godzin.
Page 91
SilverCrest STVS 50 A1 • Nie wolno dotykać produktu, jeśli znajdzie się on w wodzie lub innym płynie, należy natomiast natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda zasilania. • Nie wolno używać produktu, jeśli wtyczka lub przewód zasilający są uszkodzone, jeśli produkt nie działa prawidłowo, jeśli wpadł do wody, został...
Page 92
SilverCrest STVS 50 A1 o w przypadku burzy z piorunami. • Nigdy nie należy podejmować próby samodzielnej naprawy produktu. W przypadku wystąpienia problemu należy wyłączyć produkt, odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego i skontaktować się z naszym działem obsługi klienta. • Jeśli przewód zasilający niniejszego produktu zostanie uszkodzony, dla uniknięcia zagrożenia musi on zostać...
SilverCrest STVS 50 A1 • Używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. • Nie zawieszać ani nie montować niniejszego produktu na ścianie. • Produkt musi być ustawiony na równej i stabilnej powierzchni. • W żadnym wypadku nie wolno używać produktu w pobliżu materiałów łatwopalnych, takich jak zasłony. Wokół...
SilverCrest STVS 50 A1 8. Czynności przygotowawcze 8.1 Rozpakowywanie • Wyjąć produkt z opakowania. • Usunąć cały materiał opakowaniowy. • Sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna, prosimy niezwłocznie skontaktować się z Działem Obsługi Klienta. 8.2 Montaż...
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Pilot (19) – wkładanie baterii Istnieje możliwość obsługi wentylatora (8) za pomocą panelu sterowania (4) na wentylatorze lub przy użyciu pilota (19). Bateria jest już zainstalowana w pilocie (19). W celu aktywacji baterii należy wyciągnąć...
SilverCrest STVS 50 A1 9. Rozpoczęcie użytkowania W tym rozdziale opisano obsługę z poziomu samego wentylatora (8). Niektóre funkcje mogą być również sterowane za pomocą pilota (19), który znajduje się w zestawie. Po włączeniu wentylatora (8) wyświetlacz (9) gaśnie, jeśli przez 15 minut nie zostanie naciśnięty żaden przycisk.
SilverCrest STVS 50 A1 9.5 Przycisk OSC – włączanie/wyłączanie oscylacji Wentylator (8) może oscylować w poziomie: • Nacisnąć przycisk OSC (7) w celu włączenia oscylacji. Na wyświetlaczu (9) pojawia się symbol (29). • Ponownie nacisnąć przycisk OSC (7) w celu wyłączenia oscylacji. Symbol (29) na wyświetlaczu...
SilverCrest STVS 50 A1 10. Obsługa serwisowa/czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy się upewnić, że wentylator (8) jest odłączony od zasilania sieciowego. • Nie zanurzać wentylatora (8) w wodzie. • Nie dopuszczać do przedostania się wody lub detergentu do wnętrza wentylatora (8).
SilverCrest STVS 50 A1 12. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji urządzenia Urządzenia elektryczne i elektroniczne są oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci. Symbol ten oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je przekazać...
Page 100
SilverCrest STVS 50 A1 Wszystkie opakowania należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku. Opakowania kartonowe można przekazać do centrów recyklingu papieru lub pozostawić w publicznych punktach zbiórki surowców wtórnych. Folie lub tworzywa sztuczne znajdujące się w opakowaniu należy przekazać do odpowiednich publicznych punktów zbiórki w celu utylizacji.
SilverCrest STVS 50 A1 15. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw.
Page 103
SilverCrest STVS 50 A1 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 393755_2107 Producent Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY Polski – 101...
Page 104
SilverCrest STVS 50 A1 Obsah 1. Ochranné známky ..................103 2. Určené použití ..................... 103 3. Obsah balení ....................103 4. Přehled a funkce ovládacích prvků ............. 104 4.1 Ovládací panel (4, obr. A) ....................104 4.2 Ventilátor (8, obr. A) ......................104 4.3 Dálkový...
SilverCrest STVS 50 A1 Blahopřejeme! Zakoupením ventilátoru SilverCrest STVS 50 A1 jste si vybrali jakostní výrobek. Před prvním použitím se seznamte s principem, na němž ventilátor pracuje, a pozorně si přečtěte tyto provozní pokyny. Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů a ventilátor používejte výhradně v souladu s provozními pokyny a podle doporučovaného využití.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Přehled a funkce ovládacích prvků Na vnitřní straně obálky je znázorněn ventilátor (8) s jednotlivými očíslovanými prvky. Významy číslic jsou následující: 4.1 Ovládací panel (4, obr. A) Tlačítko MODE - Volba režimu ventilátoru Tlačítko TIMER – Nastavení funkce nebo intervalu časovače Tlačítko SPEED...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Displej (9, obr. C) Zobrazení rychlosti ventilátoru ve 3 úrovních: Rychlost ventilátoru 1: blikají 4 spodní proužky. Rychlost ventilátoru 2: blikají 4 spodní proužky, za nimi následují 4 střední proužky. Rychlost ventilátoru 3: blikají 4 spodní proužky, za nimi následují 4 střední proužky a nakonec 4 horní proužky.
24 x 76 x 24 cm Hmotnost cca 2,7 kg Technické údaje a vzhled mohou být předmětem změny bez předchozího upozornění. 5.1 Požadavky na informace Informace, které se vztahují k modelu(modelům): SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Název Symbol Hodnota Jednotka Maximální...
Page 109
SilverCrest STVS 50 A1 NEBEZPEČÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí s vysokým rizikem, které při nedodržení způsobí smrt nebo těžká zranění. VAROVÁNÍ! Tato výstraha označuje nebezpečí se středním rizikem, které může při nedodržení způsobit smrt nebo těžká zranění. VÝSTRAHA! Tento symbol znázorňuje důležité...
Page 110
SilverCrest STVS 50 A1 • Nové i použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. • Pokud nelze přihrádku na baterie spolehlivě uzavřít, přístroj přestaňte používat a udržujte ho mimo dosah dětí. • V případě možného spolknutí baterie nebo jejich vniknutí kamkoli jinam do těla vyhledejte ihned pomoc.
Page 111
SilverCrest STVS 50 A1 • Produkt není ani po vypnutí zcela odpojen od elektrické sítě. Chcete- li jej od sítě zcela odpojit, vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky. Vždy uchopte vidlici, netahejte za kabel. • Vidlici kabelu vytáhněte ze síťové zásuvky: o pokud vznikne problém,...
SilverCrest STVS 50 A1 • Výrobek nikdy nepokládejte na horkou plochu (např. na varnou desku), do blízkosti zdrojů tepla nebo otevřeného ohně. • Používejte pouze originální příslušenství. • Zařízení nezavěšujte ani nepřipevňujte ke stěně. • Používejte jej pouze na rovných a stabilních plochách.
SilverCrest STVS 50 A1 8. Dříve než začnete 8.1 Vybalení • Výrobek vyjměte z obalu. • Odstraňte veškerý obalový materiál. • Zkontrolujte obsah balení, zdali něco nechybí. Pokud by některé položky chyběly, ihned se obraťte na zákaznický servis. 8.2 Sestavení...
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Dálkový ovladač (19) - vložení baterie Ventilátor (8) lze ovládat na jeho ovládacím panelu (4) nebo dálkovým ovladačem (19). Baterie již byla vložena do dálkového ovladače (19). Její aktivaci provedete sejmutím plastického proužku vyčnívajícího z přihrádky na baterie.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Začínáme Tato kapitola popisuje ovládání samotného ventilátoru (8). Některé funkce lze ovládat také pomocí dodaného dálkového ovladače (19). Pokud je ventilátor (8) zapnutý a po dobu 15 minut nestisknete žádné tlačítko, displej (9) zhasne. 9.1 Zapínání a vypínání ventilátoru (8) Při používání...
SilverCrest STVS 50 A1 10. Údržba/čištění NEBEZPEČÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! • Před čištěním si ověřte, zda je ventilátor (8) odpojen od sítě. • Ventilátor (8) neponořujte do vody. • Dbejte na to, aby do ventilátoru (8) nevnikla voda ani čisticí...
SilverCrest STVS 50 A1 12. Předpisy na ochranu životního prostředí a informace o likvidaci Elektrická a elektronická zařízení jsou označena symbolem přeškrtnuté popelnice. Tento symbol znamená, že elektrická a elektronická zařízení se nesmí likvidovat společně s běžným domácím odpadem, ale musí se odvézt do střediska pro oddělenou likvidaci.
Page 119
SilverCrest STVS 50 A1 Platí pouze pro Francii: Výrobek je recyklovatelný, ale podléhá přísnějším podmínkám odpovědnosti výrobce a musí být shromažďován odděleně. Při likvidaci obalového materiálu mějte prosím na paměti jeho označení. Je opatřen zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícími významy: 1–7: plasty / 20–22: papír a lepenka / 80-98: kompozitní...
SilverCrest STVS 50 A1 13. Prohlášení o shodě Toto zařízení splňuje základní i další související požadavky Směrnice RE 2014/53/EU, Směrnice ErP 2009/125/EC a Směrnice RoHS 2011/65/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě pro EU je k dispozici ke stažení na této adrese: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/393755_2107.pdf...
SilverCrest STVS 50 A1 15. Informace o záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. V případě závad na tomto produktu můžete vůči prodávajícímu uplatnit svá zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Page 122
SilverCrest STVS 50 A1 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: targa@lidl.cz IAN: 393755_2107 Výrobce Uvědomte si, prosím, že následující adresa není adresou servisu. Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní místo. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO 120 - Čeština...
Page 123
SilverCrest STVS 50 A1 Obsah 1. Ochranné známky ..................122 2. Určené použitie ................... 122 3. Obsah balenia .................... 122 4. Prehľad ovládacích prvkov ................ 123 4.1 Ovládací panel (4, obr. A) ....................123 4.2 Ventilátor (8, obr. A) ......................123 4.3 Diaľkový...
SilverCrest STVS 50 A1 Gratulujeme! Kúpou ventilátora SilverCrest STVS 50 A1, ďalej len ventilátor, ste si vybrali kvalitný produkt. Pred jeho prvým použitím sa oboznámte s používaním ventilátora a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte ventilátor len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané...
SilverCrest STVS 50 A1 4. Prehľad ovládacích prvkov Vo vnútri obalu je obrázok ventilátora (8) s číslami. Význam čísel je nasledovný: 4.1 Ovládací panel (4, obr. A) Tlačidlo MODE – výber režimu ventilátora Tlačidlo TIMER – nastavenie funkcie alebo doby ČASOVAČA Tlačidlo SPEED...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Displej (9, obr. C) Zobrazenie rýchlosti ventilátora v 3 úrovniach: Úroveň ventilátora 1: spodné 4 pruhy blikajú. Úroveň ventilátora 2: blikanie spodných 4 pruhov a následne stredných 4 pruhov. Úroveň ventilátora 3: bliknú spodné 4 pruhy, potom stredné 4 pruhy a nakoniec horné 4 pruhy.
24 x 76 x 24 cm Hmotnosť pribl. 2,7 kg Technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. 5.1 Informačné požiadavky Informácie na identifikáciu modelov, s ktorými tieto informácie súvisia: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Názov Symbol Hodnota Jednotka Max. prietok ventilátora...
Page 128
SilverCrest STVS 50 A1 nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku.
Page 129
SilverCrest STVS 50 A1 • Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. • Ak sa vám nepodarí bezpečne uzavrieť priehradku na batérie, prestaňte zariadenie používať a uchovávajte ho mimo dosahu detí. • Ak je možné, že došlo k prehltnutiu batérií alebo ich vloženiu kdekoľvek inde do tela, vyhľadajte urýchlene lekársku pomoc.
Page 130
SilverCrest STVS 50 A1 • Ani pri vypnutí nie je produkt úplne odpojený od napájania. Vytiahnutím napájacej zástrčky ho úplne odpojíte. Vždy ťahajte za zástrčku, nie za kábel. • Odpojte napájaciu zástrčku zo sieťovej zásuvky: o ak dôjde k problému, o ak nepoužívate výrobok,...
SilverCrest STVS 50 A1 • Nikdy výrobok nepoložte na horúci povrch (napr. varnú dosku) alebo do blízkosti vykurovacích zdrojov, príp. otvorených ohňov. • Používajte len originálne príslušenstvo. • Tento výrobok nevešajte ani nemontujte na stenu. • Používajte výrobok len na rovnom a stabilnom povrchu.
SilverCrest STVS 50 A1 8. Než začnete 8.1 Odbalenie • Vyberte výrobok z obalu. • Odstráňte všetok obalový materiál. • Skontrolujte balenie, či niečo z jeho obsahu nechýba. Ak chýbajú niektoré položky, okamžite sa obráťte na zákaznícky servis. 8.2 Montáž...
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Diaľkový ovládač (19) – vloženie batérie Ventilátor (8) môžete ovládať z ovládacieho panela (4) ventilátora alebo diaľkovým ovládačom (19). Batéria je už vložená v diaľkovom ovládači (19). Batériu aktivujete odstránením plastového pásika, ktorý vyčnieva z priestoru pre batériu.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Začíname Táto kapitola popisuje obsluhu zo samotného ventilátora (8). Niektoré funkcie je možné ovládať aj pomocou dodaného diaľkového ovládača (19). Ak je ventilátor (8) zapnutý, displej (9) zhasne, ak počas 15 minút nestlačíte žiadne tlačidlo.
SilverCrest STVS 50 A1 10. Údržba/čistenie NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! • Pred čistením sa uistite, že je ventilátor (8) odpojený od elektrickej siete. • Ventilátor (8) neponárajte do vody. • Nedovoľte, aby sa do ventilátora (8) dostala voda alebo čistiaci prostriedok.
SilverCrest STVS 50 A1 12. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii Elektrické a elektronické zariadenia sú označené symbolom preškrtnutého odpadkového koša. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s bežným domácim odpadom, ale musia sa odniesť do strediska na separovanú...
Page 138
SilverCrest STVS 50 A1 Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové kartóny je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných miestach. Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta.
SilverCrest STVS 50 A1 Papier/kartón/plast ----- Papier/kartón/plast/hli ----- ník 13. Informácie o zhode Zariadenie je v súlade so základnými aj inými súvisiacimi požiadavkami Smernice RE 2014/53/EÚ, Smernice ERP 2009/125/EÚ a Smernice RoHS 2011/65/EÚ. Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/393755_2107.pdf...
SilverCrest STVS 50 A1 15. Informácie o záruke a servise Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená...
Page 141
SilverCrest STVS 50 A1 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: targa@lidl.sk IAN: 393755_2107 Výrobca Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obráťte na vyššie uvedenú opravovňu. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO Slovensky - 139...
Page 142
SilverCrest STVS 50 A1 Índice 1. Información sobre marcas ................141 2. Uso destinado ..................... 141 3. Contenido del embalaje ................141 4. Resumen de los mandos................142 4.1 Panel de control (4, fig. A) ....................142 4.2 Ventilador (8, fig. A) ......................142 4.3 Mando a distancia (19, fig.
SilverCrest STVS 50 A1 ¡Enhorabuena! Con la adquisición del ventilador SilverCrest STVS 50 A1, de ahora en adelante "el ventilador", ha obtenido un producto de calidad. Antes de ponerlo en funcionamiento, es necesario que se familiarice con su manejo y que lea este manual del usuario detenidamente.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Resumen de los mandos En la contraportada encontrará una ilustración del ventilador (8) con números. A continuación se muestra el significado de los números: 4.1 Panel de control (4, fig. A) Botón MODE – selección del modo operativo del ventilador Botón TIMER –...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Pantalla (9, fig. C) Visualización de la velocidad del ventilador en 3 niveles: Velocidad 1: las 4 barras inferiores parpadean. Velocidad 2: las 4 barras inferiores parpadean, seguidas de las 4 barras del medio. Velocidad 3: las 4 barras inferiores parpadean, seguidas de las 4 barras del medio y finalmente de las 4 barras superiores.
Los datos técnicos y el diseño son susceptibles de cambios sin previo aviso. 5.1 Requisitos de información Datos que permitan identificar el modelo o modelos a que se refiere la información: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Nombre Símbolo Valor Unidad Caudal máximo del ventilador...
Page 147
SilverCrest STVS 50 A1 ¡PELIGRO! Esta palabra indica un peligro de alto riesgo que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita. ¡ADVERTENCIA! Esta palabra indica un peligro de riesgo mediano que puede causar la muerte o heridas graves si no se evita.
Page 148
SilverCrest STVS 50 A1 ¡PELIGRO! Pilas • Este producto contiene una pila de botón. Si una persona se traga una pila de botón, en un periodo de tan solo dos horas pueden producirse quemaduras severas o incluso la muerte de dicha persona.
Page 149
SilverCrest STVS 50 A1 eléctrica debe coincidir con la indicada en el capítulo "Datos técnicos". La toma eléctrica ha de estar fácilmente accesible en todo momento después de conectar el producto. • Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda sufrir daños por bordes afilados o puntos calientes.
Page 150
SilverCrest STVS 50 A1 • Mantenga su cabello, ropa y otros objetos alejados de la rejilla de protección mientras el producto esté encendido. • No mueva el producto mientras esté encendido. ¡ATENCIÓN! Daños materiales • Este producto no se ha diseñado para utilizarlo con un temporizador externo o con un sistema de mando a distancia independiente.
SilverCrest STVS 50 A1 ¡ATENCIÓN! Separación del equipo de la red eléctrica El ventilador sigue consumiendo energía en modo de reposo. Para desconectar completamente el equipo de la red eléctrica, desconecte el adaptador de alimentación de la toma eléctrica. 7. Copyright Todo el contenido del presente Manual del usuario está...
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Mando a distancia (19) - insertar la pila Puede controlar el ventilador (8) igualmente mediante el panel de control (4) del mismo ventilador o con el mando a distancia (19). La pila ya viene instalada en el mando a distancia (19). Quite la tira de plástico que sale del compartimento de la pila para activar la pila.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Primeros pasos En este capítulo se describe el manejo desde el mismo ventilador (8). También es posible controlar todas las funciones a través del mando a distancia (19) incluido. Cuando el ventilador (8) está encendido, la pantalla (9) se apaga si durante 15 minutos no se pulsa ningún botón.
SilverCrest STVS 50 A1 9.5 OSC – Activar / desactivar la oscilación El ventilador (8) puede efectuar movimientos horizontales (oscilaciones): • Pulse el botón OSC (7) para activar la oscilación. El símbolo (29) aparece en la pantalla (9). • Pulse el botón OSC (7) nuevamente para desactivar la oscilación. El símbolo (29) desaparece de la pantalla (9).
SilverCrest STVS 50 A1 10. Mantenimiento/limpieza ¡PELIGRO! ¡Peligro de sacudidas eléctricas! • Desconecte el ventilador (8) de la red eléctrica antes de limpiarlo. • No sumerja el ventilador (8) en el agua. • No deje que el agua o detergente entren en el ventilador (8).
SilverCrest STVS 50 A1 12. Normativa medioambiental e información sobre el desecho Los aparatos eléctricos y electrónicos están marcados con un símbolo de una papelera con ruedas tachada. Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no pueden desecharse junto con la basura doméstica común, sino en un centro de residuos independiente.
Page 157
SilverCrest STVS 50 A1 deben depositarse en estado totalmente descargado en los puntos de recogida habilitados para baterías y pilas usadas. Si desea desechar pilas no descargadas, debe tomar medidas de protección contra cortocircuitos. Recicle también el material de embalaje de forma respetuosa con el medioambiente. Los cartones pueden depositarse en los contenedores correspondientes o en los puntos de reciclaje públicos.
SilverCrest STVS 50 A1 Papel Papel satinado en el interior del paquete de venta Papel/cartón/plástico ----- Papel/cartón/plástico/ ----- aluminio 13. Notas sobre la conformidad Este equipo cumple los requisitos básicos y otros requisitos relevantes de la Directiva ER 2014/53/EU, de la Directiva ErP 2009/125/EC y de la Directiva RoHS 2011/65/EU.
SilverCrest STVS 50 A1 15. Información sobre la garantía y el servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Muy estimado cliente, muy estimada cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto.
Page 160
SilverCrest STVS 50 A1 a la página de LIDL Service (www.lidl-service.com) donde, introduciendo el número de artículo (IAN), podrá abrir sus instrucciones de uso. Servicio Teléfono: 900 984 989 E-Mail: targa@lidl.es IAN: 393755_2107 Fabricante Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase en contacto con el centro de servicio indicado.
SilverCrest STVS 50 A1 Tillykke! Ved at købe SilverCrest STVS 50 A1 ventilator, der herefter benævnes som ventilatoren, har du valgt et kvalitetsprodukt. Før du tager ventilatoren i brug første gang, skal du gøre dig bekendt med, hvordan den fungerer, og læse denne betjeningsvejledning grundigt.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Oversigt over betjeningspanelet På indersiden af omslaget er ventilatoren (8) vist med talangivelser. De forskellige numre betyder følgende: 4.1 Kontrolpanelet (4, fig. A) MODE-knap - Vælg ventilatortilstand TIMER-knap – Indstil TIMER-funktionen eller TIMER-tiden SPEED-knap Kontrolpanel POWER-knap (tænd/sluk)
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Display (9, fig. C) Visning af ventilatorhastighed i 3 niveauer: Ventilatorniveau 1: De nederste 4 bjælker blinker. Ventilatorniveau 2: De nederste 4 bjælker blinker efterfulgt af de midterste 4 bjælker. Ventilatorniveau 3: De nederste 4 bjælker blinker efterfulgt af de midterste 4 bjælker og til sidst de øverste 4 bjælker.
24 x 76 x 24 cm Vægt ca. 2,7 kg De tekniske data og designet kan ændres uden varsel. 5.1 Informationskrav Information til at identificere de modeller, som informationen vedrører: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Navn Symbol Værdi Enhed Maksimal flowhastighed for...
Page 166
SilverCrest STVS 50 A1 ADVARSEL! Dette signalord angiver en fare med moderat risiko, som kan føre til dødsfald eller større kvæstelser, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG! Dette signal angiver vigtige instruktioner til at beskytte mod skader på ejendom. Dette symbol henviser til yderligere oplysninger om emnet.
Page 167
SilverCrest STVS 50 A1 • Hvis du ikke kan lukke batterirummet sikkert, skal du stoppe med at bruge enheden og opbevare den utilgængeligt for børn. • Søg omgående lægehjælp, hvis batterier muligvis er blevet slugt eller indsat andre steder i kroppen.
Page 168
SilverCrest STVS 50 A1 • Tag stikket ud af stikkontakten: o hvis der opstår et problem, o hvis du ikke bruger produktet, ved installation, o før rengøring af produktet og o hvis det er tordenvejr. • Forsøg aldrig selv at reparere produktet. Hvis der opstår et problem, skal du slukke for produktet, trække stikket ud og kontakte vores...
SilverCrest STVS 50 A1 • Brug kun originalt tilbehør. • Dette produkt må ikke hænges op eller vægmonteres. • Betjen kun produktet på en jævn og stabil overflade. • Brug aldrig produktet i nærheden af brændbare materialer såsom gardiner. Hold en sikkerhedsafstand på mindst 50 cm rundt om produktet til brændbare og letantændelige materialer.
SilverCrest STVS 50 A1 8. Før du går i gang 8.1 Udpakning • Fjern produktet fra emballagen. • Fjern al emballage. • Kontroller, om pakken mangler indhold. Kontakt straks kundeservice, hvis nogle genstande mangler. 8.2 Montering • Figur C: Sæt forreste (12) og bagerste (11) halvdel af stativet (13) sammen.
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Fjernbetjening (19) – isætning af batteriet Du kan betjene ventilatoren (8) fra betjeningspanelet (4) på ventilatoren eller ved hjælp af fjernbetjeningen (19). Batteriet er allerede blevet isat i fjernbetjeningen (19). Fjern plastikstrimlen, der stikker frem fra batterirummet, for aktivere batteriet.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Kom godt i gang Dette kapitel beskriver betjening på selve ventilatoren (8). Alternativt kan nogle af funktionerne også betjenes fra den medfølgende fjernbetjening (19). Hvis ventilatoren (8) er tændt, slukker displayet (9), hvis der ikke trykkes på en knap i 15 minutter.
SilverCrest STVS 50 A1 9.5 OSC – Tænd/sluk for oscillation Du kan få ventilatoren (8) til at oscillere vandret: • Tryk på OSC-knappen (7) igen for at slå oscillation til. Symbolet (29) vises på displayet (9). • Tryk på knappen OSC (7) igen for at slå oscillation fra. Symbolet (29) på...
SilverCrest STVS 50 A1 10. Vedligeholdelse/rengøring FARE! Risiko for elektrisk stød! • Kontroller, at stikket til ventilatoren (8) er taget ud stikkontakten, før du rengør den. • Ventilatoren (8) må ikke nedsænkes i vand. • Lad ikke vand eller rengøringsmiddel løbe direkte ind i ventilatoren (8).
SilverCrest STVS 50 A1 12. Miljøregler og oplysninger om bortskaffelse Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med et symbol af en overstreget affaldscontainer. Dette symbol indikerer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men i stedet skal afleveres på et særligt renovationscenter.
Page 176
SilverCrest STVS 50 A1 Bortskaf al emballage på miljørigtig vis. Papemballage kan afleveres i papircontaineren eller på offentlige afleveringssteder til genvinding. Film og plastik, der findes i emballagen, skal afleveres på den lokale genbrugsstation til bortskaffelse. ES/PT Kun relevant for Frankrig: Produktet kan genvindes, men er underlagt mere restriktive vilkår for producentansvar og...
SilverCrest STVS 50 A1 Papir/pap/plastic/ ----- aluminium 13. Bemærkninger om overensstemmelse Dette apparat er afprøvet og godkendt for overholdelse af de grundlæggende og øvrige relevante krav i RE-direktiv 2014/53/EU, ErP-direktiv 2009/125/EF samt RoHS-direktiv 2011/65/EU. Den fulde EU-overensstemmelseserklæring kan hentes via dette link: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/393755_2107.pdf...
SilverCrest STVS 50 A1 15. Garanti- og serviceoplysninger TARGA GmbH - Garanti Kære kunde, Der er 3 års garanti på dette apparat fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved dette produkt, har du ifølge loven rettigheder over for sælgeren. Disse rettigheder begrænses ikke af garantien nedenfor.
Page 179
SilverCrest STVS 50 A1 serviceside (www.lidl-service.com) og kan efter angivelse af artikelnummeret (IAN) åbne den relevante brugsanvisning. Service Telefon: 32 710005 E-mail: targa@lidl.dk IAN: 393755_2107 Producent Bemærk venligst, at adressen nedenfor ikke er en serviceadresse. Kontakt først det servicecenter, der er angivet ovenfor.
Page 180
SilverCrest STVS 50 A1 Indice 1. Marchi commerciali ..................179 2. Utilizzo previsto ..................179 3. Contenuto della confezione ................. 179 4. Panoramica dei comandi operativi ............. 180 4.1 Il pannello dei comandi (4, Fig. A) ..................180 4.2 Il ventilatore (8, Fig. A) ......................180 4.3 Telecomando (19, Fig.
SilverCrest STVS 50 A1 Congratulazioni! Acquistando il ventilatore SilverCrest STVS 50 A1, da qui in poi indicato come ventilatore, avete scelto un prodotto di qualità. Prima di utilizzarlo, si consiglia di familiarizzare con il dispositivo e di leggere attentamente queste istruzioni operative.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Panoramica dei comandi operativi Nella seconda di copertina è illustrato il ventilatore (8) con i numeri di riferimento. Il significato dei numeri è il seguente: 4.1 Il pannello dei comandi (4, Fig. A) Pulsante MODE - Seleziona la modalità del ventilatore Pulsante TIMER –...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Display (9, Fig. C) Visualizzazione della velocità del ventilatore (3 livelli): Livello del ventilatore 1: le 4 barre in basso lampeggiano. Livello del ventilatore 2: le 4 barre in basso lampeggiano, seguite dalle 4 barre centrali.
Peso circa 2,7 kg Le specifiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. 5.1 Prescrizioni relative alle informazioni Informazioni identificative dei modelli cui sono riferibili le informazioni: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Nome Simbolo Valore Unità...
Page 185
SilverCrest STVS 50 A1 ATTENZIONE! Questo segnale indica un pericolo a medio rischio di morte o ferite gravi. AVVERTENZA! Questo segnale indica importanti istruzioni per la protezione da danni alle cose. Questo simbolo indica ulteriori informazioni sull’argomento. Tensione CA Classe di protezione II PERICOLO! Sicurezza personale •...
Page 186
SilverCrest STVS 50 A1 • Nel caso in cui non fosse possibile chiudere l'alloggiamento della batteria in maniera sicura, smettere di utilizzare il dispositivo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. • In caso di possibile ingestione delle batterie o loro inserimento in qualsiasi parte dell'organismo, consultare immediatamente il medico.
Page 187
SilverCrest STVS 50 A1 • Quando si utilizza il dispositivo, accertarsi che il cavo d'alimentazione non sia bloccato o schiacciato in alcun modo. • Anche se spento, il dispositivo non è completamente scollegato dall'alimentazione di rete. Per scollegarlo completamente, estrarre la spina dalla presa.
Page 188
SilverCrest STVS 50 A1 AVVERTENZA! Danni al dispositivo! • Questo prodotto non è progettato per funzionare con un timer esterno o un sistema di controllo da remoto esterno. • Non posizionare mai il dispositivo su una superficie calda (per es.
SilverCrest STVS 50 A1 7. Copyright Tutti i contenuti del presente manuale d'uso sono coperti da copyright e vengono forniti unicamente a scopo informativo. È rigorosamente vietato copiare qualsiasi dato o informazione senza precedente autorizzazione scritta ed esplicita dell’autore. Questo si applica anche a un qualsiasi uso commerciale dei contenuti e delle informazioni.
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Telecomando (19) - inserimento della batteria Il funzionamento del ventilatore (8) può essere controllato dal pannello di controllo (4) del ventilatore o tramite il telecomando (19). Nel telecomando (19) è già inserita la batteria. Per attivare la batteria, rimuovere la pellicola che sporge dal relativo compartimento.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Introduzione Questo capitolo descrive il funzionamento del ventilatore (8) tramite i comandi sul ventilatore stesso. In alternativa, alcune funzioni possono essere controllate anche dal telecomando (19) in dotazione. Se il ventilatore (8) è acceso, il display (9) si spegne quando non viene premuto alcun pulsante per 15 min.
SilverCrest STVS 50 A1 10. Manutenzione/pulizia PERICOLO! Rischio di scossa elettrica! • Prima di pulirlo, accertarsi che il ventilatore (8) sia scollegato dall'alimentazione di rete. • Non immergere in acqua il ventilatore (8). • Non far penetrare acqua o detergenti nel ventilatore (8).
SilverCrest STVS 50 A1 12. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento I dispositivi elettrici ed elettronici sono contrassegnati dal simbolo di un cassonetto dei rifiuti sbarrato. Tale simbolo indica che questi dispositivi non possono essere smaltiti nei normali rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti negli appositi centri. I materiali contenuti nei dispositivi elettrici usati possono essere riutilizzati.
Page 195
SilverCrest STVS 50 A1 Smaltire i materiali d’imballaggio in maniera eco-compatibile. I cartoni dell’imballaggio possono essere portati ai cassonetti per la carta o nei punti di raccolta pubblica per essere riciclati. Eventuali pellicole o plastiche contenute nell’imballaggio possono essere portate nei punti di raccolta pubblica per lo smaltimento.
SilverCrest STVS 50 A1 Carta/cartone/plastica ----- Carta/cartone/ ----- plastica/alluminio 13. Note di conformità Questo dispositivo è conforme ai requisiti base e ad altri relativi alla Direttiva ER 2014/53/EU, alla ErP 2009/125/EC e a quella RoHS 2011/65/EU. La Dichiarazione di conformità EU completa può essere scaricata al seguente indirizzo: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/393755_2107.pdf...
SilverCrest STVS 50 A1 15. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia Garanzia di TARGA GmbH Gentile cliente, con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti non sono in alcun modo limitati dalla garanzia qui di seguito riportata.
Page 198
SilverCrest STVS 50 A1 di assistenza di LIDL (www.lidl-service.com): qui è possibile consultare le istruzioni per l’uso inserendo il codice articolo (IAN). Assistenza Telefono: 800781188 E-Mail: targa@lidl.it Telefono: 0800 56 44 33 E-Mail: targa@lidl.ch Telefono: 800 62230 E-Mail: targa@lidl.com.mt IAN: 393755_2107 Produttore Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza.
Page 199
SilverCrest STVS 50 A1 Tartalomjegyzék 1. Védjegyek ....................198 2. Tervezett használat ..................198 3. A csomag tartalma ..................198 4. A kezelőszervek áttekintése ............... 199 4.1 A kezelőpanel (4, A ábra) ....................199 4.2 A ventilátor (8, A ábra) ......................199 4.3 Távvezérlő...
SilverCrest STVS 50 A1 Gratulálunk! A SilverCrest STVS 50 A1 ventilátor, továbbiakban a ventilátor, megvásárlásával egy minőségi termékhez jutott hozzá. Az első használat előtt alaposan olvassa el a Kezelési útmutatót a ventilátor működésének megismerése érdekében. Kövesse körültekintően a biztonsági előírásokat, és csak a Kezelési útmutatóban leírt módon, illetve a megadott célokra használja a ventilátort.
SilverCrest STVS 50 A1 4. A kezelőszervek áttekintése Fedőlap belső oldalán a számokkal ellátott ventilátor (8) látható. A számok a következőket jelentik: 4.1 A kezelőpanel (4, A ábra) MODE (ÜZEMMÓD) gomb - Ventilátor üzemmód választás. TIMER (IDŐZÍTŐ) gomb – Az IDŐZÍTŐ funkciót vagy az IDŐZÍTÉSI időt állítja be SPEED (FORDULATSZÁM) gomb...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Kijelző (9, C ábra) Ventilátor fordulatszám kijelzés 3 szinttel: 1. fordulatszám szint: Villog az alsó 4 csík. 2. fordulatszám szint: Villog az alsó 4 csík, amelyet 4 középső csík követ. 3. fordulatszám szint: Villog az alsó 4 csík, amelyet 4 középső és a 4 felső csík követ.
24 x 76 x 24 cm Tömeg kb. 2,7 kg A műszaki adatok és a készülék kialakítása előzetes értesítés nélkül változhatnak. 5.1 Termékinformációs követelmények A modell(ek) azonosítására szolgáló adatok: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Leírás Érték Mértékegység Maximális ventilátor áramlási...
Page 204
SilverCrest STVS 50 A1 FIGYELMEZTETÉS! Olyan mérsékelt veszélyre hívja fel a figyelmet e figyelmeztető szó, mely halálos vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzi meg azt. FIGYELEM! Olyan fontos útmutatásokat jelöl e figyelmeztető szó, amelyek betartása vagyoni károk elleni védekezéshez szükséges.
Page 205
SilverCrest STVS 50 A1 • Ha nem tudja biztonságosan bezárni az elemrekeszt, akkor hagyja abba a készülék használatát, és tartsa távol a gyermekektől. • Azonnal forduljon orvoshoz, ha fennáll elem lenyelésének vagy a test más részébe dugásának a gyanúja. VESZÉLY! Áramütésveszély! •...
Page 206
SilverCrest STVS 50 A1 • A termék használatakor ügyeljen arra, hogy ne szoruljon be, illetve ne legyen összenyomva a hálózati kábel. • Még kikapcsolt állapotban sincs a termék teljesen leválasztva a hálózati feszültségről. A teljes leválasztáshoz húzza ki a hálózati kábel...
Page 207
SilverCrest STVS 50 A1 • Ne szállítsa használat közben a terméket. FIGYELEM! A készülék károsodása! • Nem tervezték külső időzítővel vagy különálló távvezérlővel való használatra a készüléket. • Sohase tegye a terméket forró felületre (pl. tűzhely), hőforrások vagy nyílt láng közelébe.
SilverCrest STVS 50 A1 7. Szerzői jog E Kezelési útmutató tartalmát szerzői jog védi és kizárólag az olvasó tájékoztatására szolgál. Szigorúan tilos az adatok és információk másolása a szerző előzetes, kifejezett írásbeli hozzájárulása nélkül. Ez vonatkozik a tartalom és az információk bármilyen kereskedelmi célú felhasználására is. A nyomtatás idején minden szöveg és ábra naprakész.
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Távvezérlő (19) - az elem betétele A ventilátort (8) a ventilátor kezelőpaneléről (4) vagy a távvezérlőről (19) lehet kezelni. Már megtörtént az elemnek a távvezérlőbe (19) tétele. Húzza ki az elemrekeszből a műanyagcsíkot az elem aktiválásához.
SilverCrest STVS 50 A1 kijelzőn (9). A szimbólum (25) villog körülbelül 3 percig annak jelzésére, hogy készen áll a csatlakoztatásra a ventilátor (8). • A ventilátor (8) vagy a távvezérlő (19) bármely gombjának megnyomása esetén ismét megjelenik a helységhőmérséklet kijelzése. Egy sípjelzés hallható annak jelzésére, hogy a gomb megnyomása ellenére nem működött az aktuális funkció.
SilverCrest STVS 50 A1 9.5 OSZCILLÁLÁS – az oszcillálás be-/kikapcsolása Vízszintes oszcillálást végeztethet a ventilátorral (8): • Nyomja meg az OSC (OSZCILLÁLÁS) gombot (7) a oszcillálás bekapcsolására. szimbólum (29) jelenik meg a kijelzőn (9). • Nyomja meg ismét az OSC (OSZCILLÁLÁS) gombot (7) az oszcillálás kikapcsolására. Kialszik a szimbólum (29) a kijelzőn (9).
SilverCrest STVS 50 A1 10. Karbantartás/tisztítás VESZÉLY! Áramütésveszély! • Tisztítás előtt ellenőrizze, hogy ki van-e húzva a ventilátor (8) hálózati kábelének a csatlakozódugója a hálózati csatlakozóaljzatból. • Ne merítse vízbe a ventilátort (8). • Ne engedje, hogy víz vagy tisztítószer jusson a ventilátorba (8).
SilverCrest STVS 50 A1 12. Környezetvédelmi előírások és hulladékkénti elhelyezés Áthúzott kerekes kuka jelzéssel vannak ellátva az elektromos és elektronikus eszközök. Azt jelzi ezen szimbólum, hogy tilos a háztartási szemétbe dobni az elektromos és elektronikus eszközöket, helyette egy hulladékgyűjtő helyen kell leadni azokat. Újrahasznosíthatóak a régi eszközökben található...
Page 214
SilverCrest STVS 50 A1 A használt csomagolást környezetbarát módon helyezze el hulladékként. A kartondoboz szelektív hulladékgyűjtőbe tehető vagy újrahasznosításra egy nyilvános gyűjtőhelyre vihető. A csomagban található bárminemű filmet vagy műanyagot a nyilvános gyűjtőhelyen kell hulladékba helyezni. ES/PT Csak Franciaországra érvényes: Újrahasznosítható...
SilverCrest STVS 50 A1 Papír/kartonpapír/ ----- műanyag/alumínium 13. Megfelelőségi megjegyzések Ez az készülék megfelel a 2014/53/EU számú rádióberendezésekről szóló, a 2009/125/EC számú ErP (Energiával kapcsolatos eszközök) és a 2011/65/EU számú RoHS (Veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozása) irányelv alapvető és idevágó követelményeinek.
Page 216
SilverCrest STVS 50 A1 használva vagy karbantartva. A termék szakszerű kezeléséhez pontosan be kell tartani a kezelési utasításban felsorolt utasításokat. Feltétlenül el kell kerülni az olyan célokra való felhasználást vagy kezelést, amelyektől a kezelési utasítás eltanácsol vagy amelyekre éppenséggel figyelmeztet. Ez a készülék kizárólag privát, nem ipari felhasználásra készült.
Page 217
SilverCrest STVS 50 A1 Vsebina 1. Blagovne znamke ..................216 2. Namenska uporaba ................... 216 3. Vsebina paketa ..................216 4. Pregled krmilnih elementov ................ 217 4.1 Nadzorna plošča (4, sl. A) ....................217 4.2 Ventilator (8, sl. A) ........................ 217 4.3 Daljinski upravljalnik (19, sl.
SilverCrest STVS 50 A1 Čestitamo! Z nakupom ventilatorja SilverCrest STVS 50 A1, v nadaljevanju imenovanega ventilator, ste izbrali kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo ventilatorja se dobro seznanite z načinom delovanja in natančno preberite navodila za uporabo. Dosledno upoštevajte varnostna navodila in ventilator uporabljajte samo, kot je opisano v navodilih za uporabo in za navedene aplikacije.
SilverCrest STVS 50 A1 4. Pregled krmilnih elementov Na notranji strani platnice je prikazan ventilator (8), označen s številkami. Pomen posameznih številk: 4.1 Nadzorna plošča (4, sl. A) Tipka MODE – izbira ventilatorskega načina Tipka TIMER – nastavitev funkcije časovnika oz. časa časovnika Tipka SPEED Nadzorna plošča...
SilverCrest STVS 50 A1 4.4 Zaslon (9, sl. C) Prikaz hitrosti ventilatorja v 3 stopnjah: Stopnja ventilatorja 1: utripajo spodnje 4 črtice. Stopnja ventilatorja 2: utripajo spodnje 4 črtice, ki jim sledijo srednje 4 črtice. Stopnja ventilatorja 3: utripajo spodnje 4 črtice, ki jim sledijo srednje 4 črtice in nato še zgornje 4 črtice.
Masa približno 2,7 kg Tehnični podatki in oblika se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. 5.1 Zahteve za informacije Informacije za identificiranje modela(ov), na katere(ga) se nanašajo informacije: SilverCrest STVS 50 A1, IAN 393755_2107 Simbol Vrednost Enota Najvišja stopnja pretoka 4,44...
Page 222
SilverCrest STVS 50 A1 OPOZORILO! Opozorilna beseda označuje nevarnost s srednje velikim tveganjem, ki lahko povzroči smrt ali težje telesne poškodbe, če se ji ne izognete. PREVIDNOST! Opozorilna beseda označuje pomembna navodila za zaščito pred škodo na opremi. Simbol označuje dodatne informacije o zadevi.
Page 223
SilverCrest STVS 50 A1 • Če obstaja možnost, da se je baterija pogoltnila ali vstavila v kateri koli del telesa, takoj poiščite zdravniško pomoč. NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! • Izdelek zaščitite pred vlago in mokroto ter pred brizgajočo ali kapljajočo vodo. Nikoli ga ne potapljajte v vodo ali druge tekočine! •...
Page 224
SilverCrest STVS 50 A1 o če pride do težave, o ko izdelka ne uporabljate, za namestitev, o pred čiščenjem izdelka in o ko pride do neurja. • Izdelka nikoli ne poskusite popraviti sami. V primeru težave izklopite izdelek, izvlecite vtič in se obrnite na našo servisno službo.
SilverCrest STVS 50 A1 • Izdelka nikoli ne uporabljajte v bližini vnetljivih materialov, kot so zavese. Okoli izdelka zagotovite najmanj 50 cm razdalje do vnetljivih in gorljivih materialov. • Izdelka ne izpostavljajte direktnim toplotnim virom (npr. grelcem), neposrednemu sončnemu obsevanju ali močni umetni razsvetljavi.
SilverCrest STVS 50 A1 8. Pred začetkom uporabe 8.1 Odstranitev embalaže • Izdelek odstranite iz embalaže. • Odstranite ves embalažni material. • Preverite, če je vsebina paketa popolna. V primeru manjkajočih delov se takoj obrnite na našo servisno službo. 8.2 Namestitev •...
SilverCrest STVS 50 A1 8.3 Daljinski upravljalnik (19) – vstavljanje baterije Ventilator (8) lahko upravljate z nadzorne plošče (4) na ventilatorju ali z uporabo daljinskega upravljalnika (19). Baterija je bila že vstavljena v daljinski upravljalnik (19). Za aktiviranje baterije odstranite plastični trak, ki gleda iz prostora za baterijo.
SilverCrest STVS 50 A1 9. Začetek uporabe Poglavje opisuje upravljanje ventilatorja (8). Opisane so tudi nekatere funkcije, ki se upravljajo s priloženim daljinskim upravljalnikom (19). Ko je ventilator (8) vklopljen, se zaslon (9) izklopi, če 15 minut ni pritisnjena nobena tipka.
SilverCrest STVS 50 A1 9.5 OSC – vklop/izklop nihanja Nastavite lahko vodoravno nihanje ventilatorja (8): • Za vklop nihanja pritisnite tipko OSC (7). Na zaslonu (9) se prikaže simbol (29). • Za izklop nihanja ponovno pritisnite tipko OSC (7). Simbol (29) na zaslonu (9) se izklopi.
SilverCrest STVS 50 A1 10. Vzdrževanje/čiščenje NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! • Pred čiščenjem zagotovite, da je ventilator (8) odklopljen iz omrežne napetosti. • Ventilatorja (8) ne potapljajte v vodo. • Ne dovolite, da voda ali detergent prodreta v ventilator (8).
SilverCrest STVS 50 A1 12. Okoljski predpisi in informacije glede odstranjevanja Električne in elektronske naprave so označene s simbolom s prekrižanim znakom smetnjaka. Ta simbol označuje, da električnih in elektronskih naprav ni dovoljeno odlagati med običajne gospodinjske odpadke, temveč jih odstranite na odlagališčih za ločeno zbiranje odpadkov.
Page 232
SilverCrest STVS 50 A1 Ves embalažni material odstranite na okolju prijazen način. Embalažni karton lahko odpeljete v centre za recikliranje starega papirja oz. na javna zbirališča za recikliranje. Če je v embalaži vključena folija ali plastika, jo odpeljite na javna zbirališča za recikliranje.
SilverCrest STVS 50 A1 Papir/karton/plastika ----- Papir/karton/plastika/ ----- aluminij 13. Opombe o skladnosti Naprava izpolnjuje osnovne in ostale potrebne zahteve direktive 2014/53/EU, direktive ErP 2009/125/EC in RoHS direktive 2011/65/EU. Celotna izjava o skladnosti EU je na voljo za prenos z naslednje povezave: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/393755_2107.pdf...
Page 234
SilverCrest STVS 50 A1 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Ta garancija velja za Slovenijo.
Need help?
Do you have a question about the STVS 50 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers