Burkert CLASSIC Series Replacement Instructions Manual

Burkert CLASSIC Series Replacement Instructions Manual

Process valves

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Process valves of the CLASSIC, ELEMENT, EVA series and
valves with stainless steel actuator housing
Prozessventile der Reihen CLASSIC, ELEMENT, EVA sowie
Ventile mit Antriebsgehäuse aus Edelstahl
Vannes de process des séries CLASSIC, ELEMENT, EVA ainsi
que des vannes avec corps d'actionneur en acier inoxydable
Swivel plate set and control cone set
Pendeltellersatz und Regelkegelsatz
Jeu de clapet plat et jeu de cône de régulation
Replacement Instructions
Austauschanleitung
Instructions de remplacement

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLASSIC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Burkert CLASSIC Series

  • Page 1 Process valves of the CLASSIC, ELEMENT, EVA series and valves with stainless steel actuator housing Prozessventile der Reihen CLASSIC, ELEMENT, EVA sowie Ventile mit Antriebsgehäuse aus Edelstahl Vannes de process des séries CLASSIC, ELEMENT, EVA ainsi que des vannes avec corps d'actionneur en acier inoxydable Swivel plate set and control cone set Pendeltellersatz und Regelkegelsatz Jeu de clapet plat et jeu de cône de régulation...
  • Page 2: Table Of Contents

    Risk of injury due to high pressure and escaping medium. ▶ Only work on depressurized systems. Vent and drain the lines. The detailed description of your device can be found in the operating instruction at: www.burkert.com NOTE Symbols used Damage to the valve seat seal or the seat contour.
  • Page 3 Valves in the CLASSIC and ELEMENT 2.2 Valves of the EVA series series and with actuator housing made of 2.2.1 Open valve electrically stainless steel Precondition: Device is in the MANUAL operating state. CLASSIC ELEMENT Actuator housing stainless steel Device with display module: ...
  • Page 4 2.2.2 Open valve mechanically 2.4 ELEMENT valves with control unit Precondition: Valve currentless. Precondition: Control unit is in MANUAL operating state (MANU). Manually move the valve to the open position: In the currentless state, the mechanical manual override can be used.
  • Page 5: Replace Swivel Plate/Control Cone

     Support the swivel plate/control cone on the cylindrical part with the Replace swivel plate/control cone help of a prism.  Knock out the pin/spring-type straight pin with a suitable pin punch.  Remove the swivel plate/control cone. NOTE Do not damage the seat seal and seat contour of the swivel plate/ control cone.
  • Page 6: Screw The Actuator To The Valve Body

    Screw the actuator to the valve body Tightening torques valve body: Tightening torque Tightening torque DANGER 45 ±3 Nm 70 ±3 Nm Danger due to lubricant. 50 ±3 Nm 100 ±3 Nm Lubricant may contaminate the medium. There is a risk of explosion in 60 ±3 Nm 120 ±5 Nm oxygen applications.
  • Page 7: Austauschanleitung

    Inhaltsverzeichnis HINWEIS Warnt vor Sachschäden. Austauschanleitung ................7 Antrieb vom Ventilgehäuse abschrauben ........... 7 Wichtige Tipps und Empfehlungen. Pendelteller/Regelkegel tauschen ............ 10 Antrieb mit Ventilgehäuse verschrauben .......... 11 Verweist auf Informationen in dieser Austauschanleitung oder in anderen Dokumentationen. X.TUNE oder Teachfunktion ausführen ..........11 ▶...
  • Page 8 Ventile der Reihen CLASSIC, ELEMENT und 2.2 Ventile der Reihe EVA mit Antriebsgehäuse aus Edelstahl 2.2.1 Ventil elektrisch öff nen Antriebsgehäuse Edelstahl CLASSIC ELEMENT Voraussetzung: Gerät ist im Betriebszustand HAND. Gerät mit Display-Modul:  Zum Öff nen des Ventils die obere Navigationstaste drücken. ...
  • Page 9 2.2.2 Ventil mechanisch öff nen 2.4 Ventile ELEMENT mit Ansteuerung Voraussetzung: Ventil stromlos. Voraussetzung: Ansteuerung ist im Betriebszustand HAND (‚MANU‘). Ventil manuell in geöff nete Stellung bringen: Im stromlosen Zustand kann die mechanische Handbetätigung verwendet werden. Genaue Beschreibung in der jeweiligen a) Steuerkopf Bedienungsanleitung Ihres Geräts beachten.
  • Page 10: Pendelteller/Regelkegel Tauschen

     Pendelteller/Regelkegel am zylindrischen Teil mit Hilfe eines Prismas PENDELTELLER/REGELKEGEL abstützen. TAUSCHEN  Steckstift/Spannstift mit einem passenden Splinttreiber herausschlagen.  Pendelteller/Regelkegel abziehen. HINWEIS Dichtfl äche und Regelkontur des Pendeltellers/Regelkegels nicht beschädigen.  Neuen Pendelteller/Regelkegel und falls benötigt die Reduzierhülse auf die Spindel stecken.
  • Page 11: Antrieb Mit Ventilgehäuse Verschrauben

    ANTRIEB MIT VENTILGEHÄUSE Anziehdrehmomente Ventilgehäuse: VERSCHRAUBEN Nennweite Anziehdrehmoment Nennweite Anziehdrehmoment 45 ±3 Nm 70 ±3 Nm GEFAHR 50 ±3 Nm 100 ±3 Nm Gefahr durch Schmierstoff . 60 ±3 Nm 120 ±5 Nm Schmierstoff kann das Medium verunreinigen. Bei Sauerstoff anwen- 65 ±3 Nm 150 ±5 Nm dungen besteht dadurch Explosionsgefahr. 65 ±3 Nm ▶...
  • Page 12: Instructions De Remplacement

    Risque de blessure dû à une pression élevée et à une fuite de fl uide. ▶ Intervenir uniquement sur un système dépressurisé. Purger et vider Vous trouverez une description détaillée de l’appareil dans le manuel d’utilisation disponible sur : www.burkert.fr les conduites. Symboles REMARQUE DANGER Endommagement du joint de siège ou du contour de siège.
  • Page 13  FA et I : alimenter le raccord d'air de pilotage 1 en air comprimé (5 bars). Vannes des séries CLASSIC, ELEMENT et avec corps d'actionneur en acier  Utiliser une clé plate appropriée et dévisser le corps de vanne. inoxydable 2.2 Vannes de la série EVA CLASSIC ÉLÉMENT...
  • Page 14 2.2.2 Ouvrir la vanne de manière mécanique 2.4 Vannes ELEMENT avec unité de commande Condition : Vanne hors tension Condition : Unité de commande en état de marche MANUEL (« MANU ») Placer la vanne en position ouverte manuellement : La commande manuelle mécanique peut être utilisée en mode a) Tête de commande hors tension.
  • Page 15: Remplacer Le Clapet Plat / Le Cône De Régulation

     Soutenir le clapet plat / le cône de régulation au niveau de la partie Remplacer le clapet plat / le cône de régulation cylindrique à l'aide d'un prisme.  Sortir la goupille élastique à l'aide d'une goupille / goupille élastique adaptée.
  • Page 16: Visser L'actionneur Au Corps De La Vanne

     Visser l’actionneur dans le corps de vanne. Respecter les couples de Visser l'actionneur au corps de la vanne serrage indiqués dans le tableau suivant. Couples de serrage du corps de vanne : DANGER Diamètre Couple de serrage Diamètre Couple de serrage Danger dû...
  • Page 17 International address www.burkert.com Manuals and data sheets on the Internet: www.burkert.com Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de Manuels d'utilisation et fiches techniques sur Internet : www.burkert.fr © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2021 Operating Instructions 2103/00_EU-ML_00815390 / Original DE www.burkert.com...

Table of Contents