Timex ZONE TRAINER M685 Manual

Timex ZONE TRAINER M685 Manual

Digital heart rate monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

FOR WATCH
INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery.
DEATH or serious injury can occur if ingested.
A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as
little as 2 hours.
KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN
Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or
inserted inside any part of the body.
Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local
regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household
trash or incinerate.
Even used batteries may cause severe injury or death.
Call a local poison control center for treatment information.
Battery type: lithium metal, CR2016.
Nominal battery voltage: 3.0 V
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above 158°F (70ºC) or
incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion
resulting in chemical burns.
Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -).
Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as
alkaline, carbon zinc, or rechargeable batteries.
Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for
an extended period of time according to local regulations.
Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does
not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them
away from children.
ENB-8-B-1054-01
RISQUE D'INGESTION : ce produit contient une pile bouton.
Avaler une pile bouton peut entraîner d'importantes blessures, et même la MORT.
L'ingestion d'une pile bouton peut causer des Brûlures Chimiques Internes en
seulement 2 heures.
CONSERVEZ les piles neuves et usagées HORS DE PORTÉE des ENFANTS.
Appelez les soins médicaux d'urgence si vous suspectez qu'une pile a été
avalée ou insérée dans une partie du corps.
Retirez immédiatement les piles usagées ou éliminez-les en accord avec les lois
locales. Gardez-les hors de portée des enfants. Ne les jetez pas aux ordures
ménagères dans la poubelle domestique. Ne jetez pas de piles dans un feu.
Même des piles usagées peuvent causer des blessures graves ou mortelles.
Appelez votre centre antipoison pour connaître le traitement en cas d'ingestion.
Type de pile : métal-lithium, CR2016.
Tension nominale de la pile : 3.0 V
Les batteries non-rechargeables ne doivent en aucun être rechargées.
Ne forcez pas la décharge ou la recharge des piles. Ne les désassemblez pas. Ne
les exposez pas à une température supérieure à 70°C (158°F). Ne les jetez pas
dans le feu. Cela peut provoquer des blessures dues à des émanations gazeuses, à
des fuites ou à une explosion avec pour conséquence des brûlures chimiques.
Assurez-vous que les polarités (+ et -) de la pile sont respectées.
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, de marques ou de types différents
tels que carbone-zinc, alcalines, ou rechargeables.
Retirez puis recyclez ou éliminez immédiatement les piles des équipements qui
n'ont pas été utilisés depuis longtemps, en accord avec les lois locales.
Assurez-vous de toujours sécuriser le compartiment à piles. S'il ne se ferme pas
correctement, arrêtez d'utiliser le produit. Retirez les piles et conservez-les hors de
portée des enfants.
AVERTISSEMENT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZONE TRAINER M685 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Timex ZONE TRAINER M685

  • Page 1 FOR WATCH AVERTISSEMENT • • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. RISQUE D’INGESTION : ce produit contient une pile bouton. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • Avaler une pile bouton peut entraîner d'importantes blessures, et même la MORT. •...
  • Page 2 FOR CHEST STRAP AVERTISSEMENT • • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. RISQUE D’INGESTION : ce produit contient une pile bouton. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • Avaler une pile bouton peut entraîner d'importantes blessures, et même la MORT. •...
  • Page 3 133 Italiano pagina 179 Deutsch Seite 225 ©2024 Timex Group USA, Inc. TIMEX, ZONE TRAINER and INDIGLO are Nederlands pagina 269 trademarks of Timex Corporation Group B.V. and its susbsidiares. HEART ZONES is a registered trademark of Sally Edwards.
  • Page 4: Table Of Contents

    able of onTenTs Overview ....................1 Watch Buttons .....................3 Display Icons ....................3 Determining Your Optimal Heart Rate Zone ..........5 Digital Heart Rate Monitor ..............6 Before You Begin ..................6 To Use Your Digital Heart Rate Monitor ............6 Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips .............8 Time of Day .....................
  • Page 5: Overview

    Review Mode Notes & Tips ...............24 Congratulations! HRM Setup .................... 25 To Set a Target Heart Rate Zone ...............26 With your purchase of the Timex Digital Heart Rate Monitor you have ® Preset Target Heart Rate Zones .............26 hired a new personal trainer. Your Digital Heart Rate Monitor offers you Manual Target Heart Rate Zone .............27...
  • Page 6: Watch Buttons

    Once set, your Digital Heart Rate Monitor can automatically show you Watch Buttons when you are in the exercise zone you choose and signal you when you are not. It can help keep your body exercising at an intensity level that can help you achieve your desired fitness objectives without over- or under- STOP/SET/RESET exercising.
  • Page 7: Determining Your Optimal Heart Rate Zone

    Before you can set your target zone, you first need to determine your maximum heart rate. You can use many methods to estimate your maximum heart rate. The booklet Heart Zones Tools For Success provides ® excellent procedures and Timex recommends you use one of these methodologies.
  • Page 8: Digital Heart Rate Monitor

    Once you have determined your fitness goal and maximum heart rate, NOTE: The Watch automatically records your heart rate and other Timex recommends you input this information into the HRM SETUP statistical data about your activity (available in Review Mode) only if Mode.
  • Page 9: Digital Heart Rate Monitor Notes & Tips

    8. Press MODE until you see Review Mode. This Mode includes heart rate iMe of and other statistical data about your workout. See pages 23 to 24 for more information about Review Mode. Your Watch can act as an ordinary timepiece, displaying the time, date, and day for two different time zones using a 12- or 24-hour format.
  • Page 10 4. Press MODE (NEXT) to begin setting the time for the chosen time zone. Setting Group Adjustment The time will appear on the display with the hour value flashing. Press START/SPLIT (+) to increase the date value or 5. Make the desired adjustment as indicated in the table on the next two Date HEART RATE (–) to decrease the date value.
  • Page 11: To Switch Time Zones

    To Switch Time Zones With the chronograph or timer running along with the Digital Heart Rate Sensor, you can change the Time of Day Mode display by pressing The Watch can track two time zones (T1 and T2). To look at the second HEART RATE.
  • Page 12: Chrono

    To Operate the Chrono Hrono 1. Press MODE until CHRONO appears. Chrono Mode operates as the main workout data center for your Watch. It 2. Press and hold STOP/SET/RESET to clear any Chrono data. can record elapsed time for up to 100 hours. It can also recall information for up to 30 laps.
  • Page 13: Chrono Mode Tips & Tricks

    Chrono Mode Tips & Tricks The Zone Trainer bar allows you to graphically view where your heart is in relation to the low and high ends of your selected target heart rate Press MODE to switch to Time of Day Mode while running the zone.
  • Page 14: Timer

    NOTE: To quickly change the value being set, press and hold START/ iMer SPLIT (+) or HEART Rate (–). Timer Mode allows you to set a fixed time from which the Watch counts 4. Press MODE (NEXT) to move to the next value for hours, minutes, and down to zero (i.e., 10, 9, 8, ...).
  • Page 15: Timer Mode Example

    With the timer running along with the Digital Heart Rate Sensor, you eCover can change the Timer Mode display by pressing HEART RATE. Choose from: About Recovery Heart Rate 1) Countdown Time; Heart rate recovery provides an indicator of fitness and training level. 2) Zone Trainer bar/Heart Rate;...
  • Page 16: To Manually Determine A Recovery Heart Rate

    To Manually Determine a Recovery Heart Rate 5. You can continue to initiate a 1- or 2-minute recovery period by repeating step 3. While running the chronograph, the recovery heart rate timer will begin automatically after pressing STOP/SET/RESET if the Watch is receiving eview data from the Digital Heart Rate Sensor.
  • Page 17: To Review Activity Data

    HrM s Peak Heart Rate: The highest recorded heart rate during an eTup activity. HRM Setup Mode allows you to select and set key pieces of statistical data Minimum Heart Rate: The lowest recorded heart rate during an that will be used by your Digital Heart Rate Monitor. activity.
  • Page 18: To Set A Target Heart Rate Zone

    To Set a Target Heart Rate Zone 4. Press MODE to save your selected target heart rate zone and exit HRM Setup Mode. When you leave HRM Setup Mode, the Watch will use the You can choose one of the Preset Target Heart Zones or set the Manual target heart rate zone you have selected as the basis for all HRM-based Target Heart Rate Zone for a customized target heart rate zone.
  • Page 19: To Set Other Heart Rate Statistical Data

    Note: If your upper and lower targets are set less than 5 BPM apart, You can make the adjustments described in the table. the Watch will adjust the lower limit to be 5 BPM less than the upper limit. Setting Group Display Description You can enter your current weight and...
  • Page 20: Alarm

    followed by time with the hour value flashing. The AM/PM value will While setting the Watch, if you do not press any buttons on the Watch also flash if you have set the Watch to 12-hour format. for a period of 2 to 3 minutes, the Watch will automatically save whatever changes you have made and exit the setting process.
  • Page 21: Care & Maintenance

    & M ainTenanCe Digital Heart Rate Monitor To avoid build up of materials that can interfere with the Digital Heart Rate Monitor’s ability to receive a valid pulse, rinse the Digital Heart Rate Sensor with fresh water. Do not clean the Digital Heart Rate Monitor sensor or chest strap with abrasive or corrosive materials.
  • Page 22: Indiglo ® Night-Light

    Timex recommends rinsing your watch with fresh water after exposure to salt water. WARNING: TO MAINTAIN WATER-RESISTANCE, DO NOT PRESS ANY BUTTONS UNDER WATER. Digital Heart Rate Sensor Your 30 Meter Water Resistant Digital Heart Rate sensor withstands water pressure to 60 p.s.i. (equals immersion to 98 feet or 30 meters below sea level).
  • Page 24: Fcc Notice (U.s.) / Ic Notice (Canada)

    FCC Notice (U.S.) / IC Notice (Canada): This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    Digital Device Emissions eClaraTion of onforMiTy Standards Manufacturers Name: Timex Group USA, Inc. FCC 47CFR 15B Class A: (M010 / M685 / M686) Manufacturers Address: 555 Christian Road FCC 47CFR 15C: (M010 / M640) Middlebury, CT 06762 IC RSS 210: (M010 / M640)
  • Page 26 oMMaire Vue d’ensemble ..................45 Boutons de la montre ................47 Icones d’affichage ..................47 Déterminer votre zone optimale de fréquence cardiaque.......49 Cardiofréquencemètre Numérique ............50 Avant de commencer ................50 Utilisation du cardiofréquencemètre numérique........50 Cardiofréquencemètre numérique : remarques et conseils pratiques ..52 Heure de la Journée ................
  • Page 27 Mode Examen : remarques et conseils pratiques ........70 Félicitations ! Configuration CFM ................70 Pour fixer une zone cible de fréquence cardiaque ........71 En achetant le cardiofréquencemètre numérique Timex , vous avez ® Zones de fréquence cardiaque cibles préréglées .........71 embauché...
  • Page 28: Boutons De La Montre

    Boutons de la montre La fréquence cardiaque représente les effets de la séance sur tout l’organisme. La sélection d’une zone de fréquence cardiaque appropriée entraîne le cœur, les poumons et les muscles à fonctionner à des niveaux optimaux afin que l’organisme atteigne et se maintienne en forme. STOP/SET/RESET Une fois réglé, le cardiofréquencemètre numérique peut automatiquement Veilleuse INDIGLO...
  • Page 29: Déterminer Votre Zone Optimale De Fréquence Cardiaque

    Avant de pouvoir régler la zone, il est nécessaire de déterminer la fréquence cardiaque maximale. Il existe plusieurs méthodes pour l’évaluer. La brochure Heart Zones Tools For Success en propose d’excellentes ® et Timex vous conseille d’utiliser une de celles qui y sont décrites.
  • Page 30: Cardiofréquencemètre Numérique

    Toutefois, si vous ne pouvez pas utiliser une des méthodes suggérées 2. Poser le capteur sur votre poitrine avec le logo Timex ® dans Heart Zones Tools for Success, vous pouvez envisager de recourir à orienté vers le haut et l’extérieur et bien le serrer, juste en ®...
  • Page 31: Cardiofréquencemètre Numérique : Remarques Et Conseils Pratiques

    ON (TENIR POUR ACTIVER L’ALARME) s’affiche. Continuez de maintenir eure De la ournée HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) enfoncé jusqu’à ce que le message AUDIBLE ALERT ON (ALARME ACTIVE) s’affiche. La montre fonctionne comme une montre ordinaire et affiche l’heure, la date et le jour dans deux fuseaux horaires différents, au format sur 12 ou 24 7.
  • Page 32 4. Appuyer sur MODE (NEXT) pour commencer à régler le fuseau horaire Groupe de Ajustement sélectionné. L’heure s’affiche sur l’écran et les chiffres des heures paramètres clignotent. Appuyer sur START/SPLIT (+) pour augmenter les chiffres 5. Effectuer toute modification tel qu’indiqué dans le tableau des deux Date des dates ou HEART RATE (–) pour les diminuer.
  • Page 33: Changer De Fuseau Horaire

    Changer de fuseau horaire Lors du réglage de la montre, si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant une période de 2 à 3 minutes, la montre enregistre La montre peut gérer deux fuseaux horaires (T1 et T2). Pour consulter l’autre automatiquement les changements que vous avez effectués et quitte fuseau en mode Heure de la journée, appuyer sur START/SPLIT.
  • Page 34: Chrono

    Marquer un temps intermédiaire ou au tour : Cette action Hrono consiste à effectuer le chronométrage d’une durée et à débuter Le mode Chrono fait office de centre de traitement principal des données automatiquement celui de la suivante. d’exercice. Il peut enregistrer jusqu’à 100 heures de durée écoulée. Il peut Fonctionnement du Chrono aussi rappeler les données de jusqu’à...
  • Page 35: Mode Chrono : Astuces Et Conseils Pratiques

    REMARQUE : La minuterie de fréquence cardiaque de récupération Lorsque le chronomètre est en marche simultanément avec le démarre automatiquement (pour une durée de 1 ou 2 minutes, selon cardiofréquencemètre numérique, vous pouvez modifier l’affichage du le réglage choisi par l’utilisateur) après avoir appuyé sur STOP/SET/ mode Chrono en appuyant sur HEART RATE.
  • Page 36: Exemple D'utilisation Du Mode Chrono

    Exemple d’utilisation du mode Chrono Réglage de la minuterie 1. Appuyer sur MODE jusqu’à afficher TIMER. Vous avez récemment entendu dire la méthode course/marche peut aider à augmenter votre endurance et à brûler plus de calories. Cette méthode 2. Appuyer sur STOP/SET/RESET jusqu’à ce que SET s’affiche brièvement consiste en une période de course suivie d’une brève période de marche.
  • Page 37: Mode Minuterie : Remarques Et Conseils Pratiques

    Mode Minuterie : remarques et conseils pratiques Exemple d’utilisation du mode Minuterie Appuyer sur MODE depuis le mode Minuterie pour afficher un autre Dans le cadre d’un programme de forme global, vous vous êtes fixé l’objectif mode sans perturber le fonctionnement de la minuterie. L’icone de de courir 30 minutes à...
  • Page 38: Déterminer Manuellement La Fréquence Cardiaque De Récupération

    2. Appuyer sur STOP/SET/RESET pour passer d’une période de Veilleuse INDIGLO Appuyer ® récupération de 1 minute à une période de 2 minutes. pour illuminer la montre. 3. Appuyer sur START/SPLIT. La première ligne de l’affichage de la montre MODE indique la fréquence cardiaque au début de la période de récupération, STOP/SET/RESET Appuyer pour passer au...
  • Page 39: Examen

    Fréquence cardiaque de pointe : La plus haute fréquence xaMen cardiaque enregistrée durant une activité. Le mode Examen vous permet de rappeler des données générales Fréquence cardiaque minimale : La plus basse fréquence cardiaque enregistrées par le chronographe durant l’activité la plus récente. enregistrée durant une activité.
  • Page 40: Mode Examen : Remarques Et Conseils Pratiques

    Mode Examen : remarques et conseils pratiques Pour fixer une zone cible de fréquence cardiaque Lorsque le chronographe est remis à zéro (position de réinitialisation) Vous pouvez choisir une des zones cibles de fréquence cardiaque pour une nouvelle activité, les données récapitulatives de l’activité préréglées ou régler la zone cible de fréquence cardiaque manuelle précédente sont effacées, à...
  • Page 41: Zone Cible De Fréquence Cardiaque Manuelle

    de fréquence cardiaque choisie et elle continuera d’émettre un bip 6. Une fois terminé le réglage des limites supérieures et inférieures de sonore jusqu’à ce que vous retourniez dans votre zone cible. la zone cible de fréquence cardiaque, vous pouvez appuyer sur STOP/ SET/RESET (DONE) pour enregistrer les paramètres choisis et quitter 4.
  • Page 42 3. Effectuer toute modification en appuyant sur START/SPLIT (+) ou HEART Vous pouvez faire les modifications indiquées dans le tableau. RATE (–). Dans certains groupes de paramètres, le fait d’appuyer sur START/SPLIT (+) augmentera une valeur et le fait d’appuyer sur HEART Groupe de Affichage Description...
  • Page 43: Cardiofréquencemètre Numérique : Remarques Et Conseils Pratiques

    Cardiofréquencemètre numérique : remarques et REMARQUE : Lorsque l’alarme se déclenche, vous pouvez appuyer un bouton quelconque pour l’arrêter. conseils pratiques Réglage de l’alarme À tout moment pendant le réglage, vous pouvez enregistrer vos changements et revenir à l’affichage de la fréquence cardiaque en 1.
  • Page 44: Soin Et Entretien

    Pile Pendant que l’alarme sonne, vous pouvez appuyer un bouton quelconque pour l’arrêter. La pile bouton ou pile monnaie de la montre ne doit pas être Si vous ne coupez pas l’alarme avant la fin de l’alerte, une alarme de remplacée par le consommateur.
  • Page 45: Veilleuse Indiglo

    La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts. Timex conseille de rincer la montre à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer. ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
  • Page 46: Garantie

    Garantie internationale Timex (Garantie limitée États-Unis) fr.timex.ca/productWarranty.html www.timex.fr/fr_FR/productWarranty.html...
  • Page 47: Avis Fcc (États-Unis) / Avis Ic (Canada)

    Avis FCC (États-Unis) / Avis IC (Canada) : Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux con- ditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer de brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage susceptible de causer un fonctionnement indésirable.
  • Page 48: Déclaration De Conformité

    FCC 47CFR 15B Classe A : (M010 / M685 / M686) FCC 47CFR 15C : (M010 / M640) Nom du fabricant : Timex Group USA, Inc. IC RSS 210 : (M010 / M640) Adresse du fabricant : 555 Christian Road...
  • Page 49 Í nDiCe De onTeniDos Descripción General ................91 Botones del reloj ..................93 Símbolos en la pantalla ................93 Para establecer su mejor rango de pulso ..........95 Monitor de Ritmo Cardiaco Digital ............96 Antes de comenzar ...................96 Para usar su monitor de ritmo cardiaco digital ........96 Sugerencias para el monitor de ritmo cardiaco digital ......98 Hora del Día ..................
  • Page 50: Descripción General

    Sugerencias & Trucos del Modo Revisión ..........114 ¡Felicitaciones! Programación del Monitor de Ritmo Cardiaco........115 Para establecer un rango de pulso deseado ..........116 Con la compra de su monitor de ritmo cardiaco Timex digital usted ha ® Rangos de pulso deseados preestablecidos ........116 contratado a su nuevo entrenador personal.
  • Page 51: Botones Del Reloj

    Botones del reloj El pulso representa el efecto del ejercicio en todas las partes del cuerpo. La selección del rango de pulso apropiado condiciona al corazón, pulmones y músculos a ejercitarse a niveles óptimos para obtener y mantener un buen estado físico. STOP/SET/RESET Una vez programado, el monitor de ritmo cardiaco digital puede mostrarle Luz nocturna...
  • Page 52: Para Establecer Su Mejor Rango De Pulso

    Antes de programar su rango deseado, se necesita determinar el pulso máximo. Puede usar muchos métodos para calcular el ritmo cardíaco máximo. El folletoHeart Zones Tools For Success proporciona ® procedimientos excelentes y Timex le recomienda que use una de esas metodologías.
  • Page 53: Monitor De Ritmo Cardiaco Digital

    (alarma sonora encendida). 1. Moje las almohadillas del medidor cardiaco digital. 7. Cuando haya terminado su actividad en el modo cronógrafo, pulse 2. Centre el medidor sobre el pecho con el logotipo de Timex que se vea ® STOP/SET/RESET para dejar de registrar los datos de la actividad.
  • Page 54: Sugerencias Para El Monitor De Ritmo Cardiaco Digital

    8. Pulse MODE hasta que vea el modo de revisión. Este modo incluye ora Del Ía el pulso y otros datos estadísticos acerca de sus ejercicios. Vea más información acerca del modo de revisión en las páginas 113 a 114. Su reloj puede funcionar como un reloj convencional para mostrar la hora, fecha y día para dos diferentes zonas horarias, usando un formato de 12 Sugerencias para el monitor de ritmo cardiaco digital...
  • Page 55 4. Pulse MODE (NEXT) para programar la hora para la zona horaria Grupo de Ajuste escogida. En la pantalla aparecerá la hora con el valor de las horas programación destellando. Pulse START/SPLIT (+) para aumentar el valor de la fecha o 5.
  • Page 56: Para Cambiar Las Zonas Horarias

    Para cambiar las zonas horarias Con el cronógrafo o el temporizador corriendo junto con el medidor cardiaco digital, puede cambiar la pantalla del modo Hora del Día si El reloj puede seguir dos zonas horarias (T1 y T2). Para ver la segunda zona pulsa HEART RATE.
  • Page 57: Cronógrafo

    Tomando una vuelta o tiempo acumulativo: Cuando usted toma ronógrafo una vuelta o el tiempo acumulativo, el cronógrafo registra un tiempo y El modo Cronógrafo funciona como la central principal de datos de comienza a cronometrar automáticamente uno nuevo. ejercicios de su reloj. Puede grabar el tiempo transcurrido hasta por 100 Para operar el cronógrafo: horas.
  • Page 58: Sugerencias Y Trucos Del Modo Cronógrafo

    8. Pulse START/SPLIT para reanudar el cronometraje O pulse y sostenga 5) Tiempo de vuelta o intervalo/pulso; o STOP/SET/RESET para regresar a la pantalla del cronógrafo y ponerlo 6) Solamente pulso. en cero. La barra de la zona de entrenamiento le permite ver gráficamente dónde está...
  • Page 59: Temporizador

    NOTA: Para cambiar rápidamente el valor que se está programando, eMporizaDor pulse y mantenga START/SPLIT (+) o HEART RATE (–). El modo temporizador básico le permite establecer un tiempo fijo desde el 4. Pulse MODE (NEXT) para pasar al siguiente valor de horas, minutos y cual el reloj cuenta regresivamente hasta cero (es decir, 10, 9, 8, ...).
  • Page 60: Ejemplo Del Modo Temporizador

    Con el temporizador corriendo junto con el medidor cardiaco digital, eCuperaCión puede cambiar la pantalla del modo temporizador si pulsa HEART RATE. Podrá elegir entre: Acerca del pulso de recuperación 1) Tiempo de cuenta regresiva; El pulso de recuperación es un indicador del estado físico y del nivel de 2) Barra de zona de entrenamiento/Pulso;...
  • Page 61: Para Determinar Manualmente Un Pulso De Recuperación

    Para determinar manualmente un pulso de recuperación evisión Mientras el cronógrafo corre, el temporizador de recuperación del pulso El modo Revisión le permite recuperar la información total grabada por el comenzará automáticamente después de pulsar STOP/SET/RESET si el cronógrafo para su actividad más reciente. reloj recibe datos del medidor cardiaco digital.
  • Page 62: Para Revisar Los Datos De La Actividad

    Calorías totales: El número de calorías consumidas durante rograMaCión Del oniTor una actividad. Este número depende del peso que ingresó cuando iTMo arDiaCo programó el monitor de ritmo cardiaco digital, el pulso promedio durante su actividad y el tiempo en que efectuó en la actividad. El modo de programación del monitor de ritmo cardiaco le permite seleccionar datos estadísticos clave para usar con su monitor de ritmo Pulso de recuperación: El resultado del último cálculo del pulso de...
  • Page 63: Para Establecer Un Rango De Pulso Deseado

    Para establecer un rango de pulso deseado 4. Pulse MODE para guardar su rango deseado elegido y salir del modo de programación del monitor de pulso. Cuando deje el modo Usted puede elegir uno de los rangos de pulso deseados preestablecidos programación del monitor de pulso, el reloj usará...
  • Page 64: Para Fijar Otros Datos Estadísticos Del Pulso

    Nota: Si sus valores superior e inferior tienen menos de 5 pulsaciones Puede hacer los ajustes que se describen en la tabla. por minuto de diferencia, el reloj ajustará el límite inferior para que sea Grupo de Pantalla Descripción 5 ppm. menor que el límite superior. programación Usted puede ingresar su peso actual y si Para fijar otros datos estadísticos del pulso.
  • Page 65: Alarma

    que destella. Si el reloj estuviera en el formato de 12 horas, también Mientras se programa el reloj, si no se presiona ningún botón en el destellará el dato AM/PM. reloj en 2 a 3 minutos, éste guardará automáticamente cualquier cambio que usted haya hecho y terminará...
  • Page 66: Cuidado Y Mantenimiento

    uiDaDo y anTeniMienTo Monitor digital de ritmo cardiaco Para evitar la acumulación de materiales que puedan interferir la capacidad del monitor cardiaco digital para recibir un pulso real, lávelo con agua dulce. No limpie el sensor cardiaco digital o la banda para el pecho con materiales abrasivos o corrosivos.
  • Page 67: Luz Nocturna Indiglo

    El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones condiciones de poca luz. y la caja permanezcan intactos. Timex recomienda que enjuague su reloj con agua dulce después de haber estado expuesto al agua salada. ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PRESIONE NINGÚN BOTÓN BAJO EL AGUA.
  • Page 68: Garantía

    Garantía de Timex Internacional (garantía limitada en EE.UU.) www.timex.es/es_ES/productWarranty.html timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios...
  • Page 70: Declaración De Cumplimiento

    Emisiones de dispositivos digitales eClaraCión De CuMpliMienTo Normas: Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc FCC 47CFR 15B Class A: (M010 / M685 / M686) Dirección del fabricante: 555 Christian Road FCC 47CFR 15C: (M010 / M640) Middlebury, CT 06762...
  • Page 71 Í nDiCe Visão Geral ..................135 Botões do relógio ..................137 Ícones do mostrador ................137 Determinação da zona de frequência cardíaca ótima ......139 Monitor de Frequência Cardíaca Digital ..........140 Antes de começar ...................140 Para usar o monitor de frequência cardíaca digital .......140 Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital ......142 Hora do Dia ..................
  • Page 72 Para determinar manualmente a recuperação Parabéns! da frequência cardíaca ................156 Rever ....................158 Ao comprar o monitor de frequência cardíaca digital Timex você ® Para rever os dados da atividade............159 contratou o seu novo instrutor pessoal. O monitor de frequência cardíaca Notas e dicas do modo Rever ..............159...
  • Page 73: Botões Do Relógio

    Botões do relógio A frequência cardíaca representa os efeitos do exercício em todas as partes do corpo. Selecionar a zona de frequência cardíaca adequada condiciona o coração, os pulmões e os músculos a desempenharem em níveis ótimos para ficar e manter-se em forma. STOP/SET/RESET Uma vez configurado, o monitor de frequência cardíaca digital poderá...
  • Page 74: Determinação Da Zona De Frequência Cardíaca Ótima

    Antes de fixar a zona-alvo, você precisa determinar a sua frequência cardíaca máxima. Essa frequência cardíaca poderá ser estimada por meio de vários métodos. O panfleto Heart Zones Tools For Success fornece ® procedimentos excelentes, dos quais a Timex recomenda que você faça uso de um deles.
  • Page 75: Monitor De Frequência Cardíaca Digital

    Antes de começar mostrador indicando que o relógio está buscando um sinal do sensor. A Timex recomenda que depois de determinar a meta de forma física e a Quando o relógio começa a receber um sinal, o contorno do coração frequência cardíaca máxima você...
  • Page 76: Notas E Dicas Do Monitor De Frequência Cardíaca Digital

    a mensagem HOLD ALERT ON será exibida. Continue pressionando o ora Do botão HEART RATE até você ver a mensagem AUDIBLE ALERT ON. O relógio pode funcionar como um relógio comum para mostrar a hora, 7. Ao concluir a atividade no modo Cronógrafo, pressione STOP/SET/ a data e o dia em 2 fusos horários diferentes, utilizando um formato de RESET para parar de registrar os dados da atividade.
  • Page 77 4. Pressione MODE (NEXT) para começar a acertar a hora no fuso Grupo de Ajuste horário escolhido. A hora aparecerá no mostrador com o valor configuração da hora piscando. Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor da data 5. Faça os ajustes desejados, como indicado na tabela que se encontra Data ou HEART RATE (–) para diminuí-lo.
  • Page 78: Para Trocar O Fuso Horário

    Para trocar o fuso horário Com o cronógrafo ou o timer e o sensor de frequência cardíaca digital funcionando simultaneamente, você pode mudar O relógio pode acompanhar as informações de 2 fusos horários o mostrador da Hora do Dia pressionando HEART RATE. (T1 e T2).
  • Page 79: Cronógrafo

    Usar uma volta ou um tempo fracionado: Ao usar uma ronógrafo volta ou um tempo fracionado, o cronógrafo registra um tempo e O modo Cronógrafo opera como o principal centro de dados de exercícios automaticamente começa a cronometrar outro seguinte. do relógio.
  • Page 80: Dicas E Truques Do Modo Cronógrafo

    OBSERVAÇÃO: O timer da recuperação da frequência cardíaca 1) Nº da volta ou do tempo fracionado/Tempo da volta ou fracionado; começará automaticamente (por 1 ou 2 minutos, como definido pelo 2) Barra de treinamento da zona/Frequência cardíaca; usuário) depois de pressionar STOP/SET/RESET se o relógio estiver 3) Barra de treinamento da zona/Tempo da volta ou fracionado;...
  • Page 81: Timer

    3. Pressione START/SPLIT (+) para aumentar os valores ou HEART RATE (–) iMer para diminuí-los. Isso é válido para horas, minutos e segundos. O modo Timer permite configurar um tempo fixo a partir do qual OBSERVAÇÃO: Para modificar rapidamente o valor que está sendo o relógio faz uma contagem regressiva até...
  • Page 82: Notas E Dicas Do Modo Timer

    Notas e dicas do modo Timer eCuperar Você pode pressionar MODE no modo Timer para passar o mostrador Recuperação da frequência cardíaca para outro modo sem ter que interromper o funcionamento do timer. O ícone de ampulheta continuará a ser exibido para indicar que o timer A recuperação da frequência cardíaca oferece um indicador da forma está...
  • Page 83: Para Determinar Manualmente A Recuperação Da Frequência Cardíaca

    Para determinar manualmente a recuperação da 4. Depois da contagem regressiva de 1 ou 2 minutos, o relógio emitirá 1 bipe indicando o fim do período de recuperação. O relógio capturará frequência cardíaca a frequência cardíaca uma segunda vez, subtrairá o segundo valor do Com o cronógrafo funcionando, o timer da recuperação da frequência primeiro e mostrará...
  • Page 84: Rever

    Pico da frequência cardíaca: O maior valor de frequência cardíaca ever registrado durante uma atividade. O modo Rever permite rever todas as informações da última atividade Frequência cardíaca mínima: O menor valor de frequência cardíaca realizada registradas pelo cronógrafo. registrado durante uma atividade. Luz noturna INDIGLO ®...
  • Page 85: Para Configurar A Zona-Alvo Da Frequência Cardíaca

    Para configurar a zona-alvo da frequência cardíaca onfiguração Do oniTor (HrM) requênCia arDÍaCa Você pode escolher uma das zonas-alvo de frequência cardíaca preconfiguradas ou configurar a zona-alvo de frequência cardíaca manual O modo Configuração do HRM permite selecionar e configurar elementos para personalizá-la.
  • Page 86: Zona-Alvo De Frequência Cardíaca Manual

    3. Pressione HEART RATE para ativar ou desativar – ON ou OFF – o alerta 6. Ao finalizar a configuração dos limites superior e inferior da zona-alvo da audível. Se o alerta audível for ativado, o relógio emitirá um bipe para frequência cardíaca, você...
  • Page 87: Notas E Dicas Do Monitor De Frequência Cardíaca Digital

    5. Pressione STOP/SET/RESET para salvar as mudanças e sair do processo Notas e dicas do monitor de frequência cardíaca digital de configuração. Você pode salvar as mudanças feitas e voltar ao mostrador principal 6. Pressione MODE para sair da configuração de HRM. de frequência cardíaca ao pressionar STOP/SET/RESET (DONE) em qualquer momento do processo de configuração.
  • Page 88: Alarme

    3. Pressione START/SPLIT (+) para aumentar o valor da hora ou HEART larMe RATE (–) para diminuí-lo. Você pode usar o relógio como um despertador para alertá-lo a uma OBSERVAÇÃO: Para modificar rapidamente o valor que está sendo hora predefinida. Quando o relógio atinge uma hora programada, soa um configurado, pressione e mantenha pressionado START/SPLIT (+) ou alarme e a luz noturna INDIGLO pisca por um período de 20 segundos.
  • Page 89: Cuidado E Manutenção

    Bateria uiDaDo e anuTenção A célula do botão do relógio ou a bateria tipo moeda não Monitor de frequência cardíaca digital foram projetadas para serem substituídas pelo consumidor. A troca da bateria deve ser realizada por um relojoeiro ou outro Para evitar o acúmulo de substâncias que possam interferir com a profissional.
  • Page 90: Substituição Da Bateria Do Relógio

    4. Se você não vir o ícone de coração piscante no relógio, reinstale a A Timex recomenda enxaguar o relógio com água depois de ter sido bateria do sensor. exposto ao sal. OBSERVAÇÃO: Não há necessidade de que os valores de frequência ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À...
  • Page 91: Garantia

    Garantia Internacional Timex (garantia limitada para os EUA) www.timex.eu/en_GB/productWarranty.html...
  • Page 93: Declaração De Conformidade

    Emissões Digitais do Aparelho eClaração De ConforMiDaDe Standards Nome do fabricante: Timex Group USA, Inc. FCC 47CFR 15B Classe A: (M010 / M685 / M686) Endereço do fabricante: 555 Christian Road FCC 47CFR 15C: (M010 / M640) Middlebury, CT 06762...
  • Page 94 nDiCe Descrizione ..................181 Pulsanti dell’orologio ................183 Icone del display ..................183 Determinazione della propria zona di frequenza cardiaca ottimale ..185 Monitor Digitale della Frequenza Cardiaca ........186 Prima di iniziare ..................186 Come usare il Monitor digitale della frequenza cardiaca .......186 Note e suggerimenti sul Monitor digitale della frequenza cardiaca ..188 Ora del Giorno..................
  • Page 95 Note e suggerimenti per la modalità Esame ..........206 Congratulazioni! Impostazione del Monitor della Frequenza Cardiaca (HRM) .... 207 Come impostare una Zona di frequenza cardiaca bersaglio ....208 Acquistando il Monitor digitale della frequenza cardiaca Timex , Lei ha ® Zone predefinite di frequenza cardiaca bersaglio .......208 appena assunto un nuovo allenatore privato.
  • Page 96: Pulsanti Dell'orologio

    Pulsanti dell’orologio La frequenza cardiaca rappresenta gli effetti dell’esercizio fisico su tutte le parti del corpo. La selezione della zona di frequenza cardiaca appropriata condiziona il cuore, i polmoni ed i muscoli in modo che si esercitino ai livelli ottimali per mettere in buona forma il corpo e mantenerlo tale. STOP/SET/RESET Una volta impostato, il Monitor digitale della frequenza cardiaca indica Illuminazione del...
  • Page 97: Determinazione Della Propria Zona Di Frequenza Cardiaca Ottimale

    Prima di poter impostare la propria zona bersaglio, occorre determinare la propria frequenza cardiaca massima. Si possono usare svariati metodi per stimare la propria frequenza cardiaca massima. Il libretto Heart Tools For Success offre eccellenti procedure in merito, e la Timex Zones ®...
  • Page 98: Prima Di Iniziare

    Tuttavia, se non si possono usare le procedure descritte nel libretto Heart 2. Centrare il Sensore sul petto, con il logotipo Timex rivolto all’esterno ® Zones Tools for Success si può prendere in considerazione l’uso di un e verso l’alto, e fissarlo saldamente subito sotto lo sterno.
  • Page 99: Note E Suggerimenti Sul Monitor Digitale Della Frequenza Cardiaca

    quando si abilita l’allerta sonora, si vede il messaggio HOLD ALERT ON Controllare la batteria del Sensore digitale della frequenza cardiaca (tieni premuto per allerta abilitata). Continuare a premere il pulsante e sostituirla se necessario. HEART RATE finché non si vede il messaggio AUDIBLE ALERT ON. Allontanarsi da altri monitor della frequenza cardiaca o altre fonti 7.
  • Page 100: Come Impostare O Regolare L'ora, La Data E Le Emissioni Acustiche

    Come impostare o regolare l’ora, Per questo orologio, l’utente può eseguire le regolazioni dell’ora descritte nelle tabelle che appaiono in questa pagina e a quella successiva. la data e le emissioni acustiche Gruppo di 1. Premere MODE finché non appare la modalità Ora del giorno indicante Regolazione impostazione l’ora attuale.
  • Page 101: Come Passare Da Un Fuso Orario All'altro

    Come passare da un fuso orario all’altro Gruppo di Regolazione impostazione L’orologio può tenere conto dell’ora in due fusi orari (T1 e T2). Per guardare il secondo fuso orario in modalità Ora del giorno, premere START/ Premere START/SPLIT (+) per aumentare il valore della data Data SPLIT.
  • Page 102: Esempio Di Ora Del Giorno

    Mentre si imposta l’orologio, se non si preme un pulsante per un ronografo periodo di 2-3 minuti, l’orologio salva automaticamente qualsiasi cambiamento apportato dall’utente ed esce dal procedimento di La Modalità Cronografo funge da principale centro di dati sull’allenamento per l’orologio. Può registrare il tempo trascorso fino a 100 ore. Può anche impostazione.
  • Page 103: Funzionamento Del Cronografo

    Registrazione di un tempo di giro o di un tempo intermedio: NOTA: il cronometro della frequenza cardiaca di recupero inizia a quando si registra il tempo di un giro o un tempo intermedio, funzionare automaticamente (per 1 o 2 minuti, secondo l’impostazione il cronografo registra un tempo e inizia automaticamente dell’utente) dopo aver premuto STOP/SET/RESET se l’orologio sta a registrarne un altro.
  • Page 104: Esempio Per La Modalità Cronografo

    Esempio per la Modalità Cronografo Con il cronografo in funzione insieme al Sensore digitale della frequenza cardiaca, si può cambiare il display della modalità Di recente avete sentito dire che il metodo che alterna corsa e cammino Cronografo premendo HEART RATE. Scegliere fra quanto segue. può...
  • Page 105: Per Impostare Il Timer

    iMer NOTA: per cambiare rapidamente il valore da impostare, premere e tenere premuto START/SPLIT (+) o HEART Rate (–). La Modalità Timer permette di impostare un periodo di tempo determinato 4. Premere MODE (NEXT) per passare al valore successivo per ore, dal quale l’orologio conta alla rovescia fino allo zero (cioè...
  • Page 106: Esempio Per La Modalità Timer

    Si può ripetere il conto alla rovescia premendo immediatamente eCupero START/SPLIT alla fine, appena si ferma il segnale di allerta. Informazioni sulla frequenza cardiaca di recupero Con il timer in funzione insieme al Sensore digitale della frequenza cardiaca, si può cambiare il display della modalità Timer premendo Il recupero della frequenza cardiaca è...
  • Page 107: Come Determinare Manualmente Una Frequenza Cardiaca Di Recupero

    Come determinare manualmente una seconda volta la frequenza cardiaca dell’utente, sottrae il secondo valore dal primo e visualizza la differenza come recupero. una frequenza cardiaca di recupero 5. L’utente può continuare ad avviare un periodo di recupero Mentre il cronografo sta scorrendo, il timer della frequenza cardiaca di di 1 o 2 minuti ripetendo il procedimento 3.
  • Page 108: Per Esaminare I Dati Relativi Ad Un'attività

    Frequenza cardiaca media: la frequenza cardiaca media raggiunta Senza il Sensore digitale della frequenza cardiaca, l’utente vedrà durante un’attività. il tempo totale e il Richiamo giro o tempo intermedio nella modalità Esame, insieme all’ultima frequenza cardiaca di recupero registrata. Frequenza cardiaca di picco: la frequenza cardiaca più alta registrata durante un’attività.
  • Page 109: Come Impostare Una Zona Di Frequenza Cardiaca Bersaglio

    Come impostare una Zona di frequenza cardiaca bersaglio segnale fino a quando l’utente non ritorna nella sua zona bersaglio. 4. Premere MODE per salvare la zona di frequenza bersaglio desiderata Si può scegliere una delle Zone bersaglio predefinite o impostare la Zona ed uscire dalla modalità...
  • Page 110: Come Impostare Gli Altri Dati Statistici Sulla Frequenza Cardiaca

    frequenza cardiaca bersaglio, si può premere STOP/SET/RESET (DONE) 5. Premere STOP/SET/RESET per salvare i cambiamenti e concludere il per salvare le proprie impostazioni e uscire, oppure si può continuare a procedimento di impostazione. impostare o regolare altri dati statistici sulla frequenza cardiaca. 6.
  • Page 111: Note E Suggerimenti Sul Monitor Digitale Della Frequenza Cardiaca

    Note e suggerimenti sul Monitor digitale della NOTA: quando suona la sveglia, si può premere qualsiasi pulsante sull’orologio per silenziarla. frequenza cardiaca In qualsiasi momento durante l’impostazione, si possono salvare Per impostare la sveglia i cambiamenti e ritornare al display principale della frequenza cardiaca 1.
  • Page 112: Cura E Manutenzione

    Quando si imposta la sveglia, sul display in modalità Ora del giorno Il Monitor digitale della frequenza cardiaca non contiene parti su cui appare l’icona della sveglia (b). l’utente possa intervenire, ad eccezione delle batterie. Quando suona la sveglia, si può premere qualsiasi pulsante Batteria sull’orologio per silenziarla.
  • Page 113: Illuminazione Del Quadrante Indiglo

    60 p.s.i. (equivalente a immersioni fino a 30 metri). L’orologio è resistente all’acqua purché lente, pulsanti e cassa siano intatti. Timex raccomanda di risciacquare l’orologio con acqua dolce dopo averlo esposto all’acqua di mare. AVVERTENZA: PER SALVAGUARDARE L’IMPERMEABILITÁ DELL’OROLOGIO, NON PREMERE ALCUN PULSANTE SOTT’ACQUA.
  • Page 114: Garanzia

    Garanzia internazionale Timex (U.S.A. - Garanzia limitata) www.timex.it/it_IT/productWarranty.html...
  • Page 116: Dichiarazione Di Conformità

    Emissioni dei dispositivi digitali iCHiarazione Di ConforMiTà Norme: Nome del fabbricante: Timex Group USA, Inc. FCC 47CFR 15B Classe A: (M010 / M685 / M686) Indirizzo del fabbricante: 555 Christian Road FCC 47CFR 15C: (M010 / M640) Middlebury, CT 06762 IC RSS 210: (M010 / M640) Stati Uniti d’America...
  • Page 117 nHalT Übersicht ..................... 227 Uhrenknöpfe ....................229 Anzeigesymbole..................229 Bestimmen Ihrer optimalen Herzfrequenzzone ........231 Digitaler Herzfrequenzmonitor ............232 Bevor Sie beginnen ..................232 Benutzung Ihres digitalen Herzfrequenzmonitors ........232 Hinweise & Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor ......234 Tageszeit ..................... 235 Tageszeit, Datum und Signaltöne einstellen oder verändern ....235 So wechseln Sie Zeitzonen ..............238 Hinweise &...
  • Page 118 Aktivitätendaten einsehen ..............250 Hinweise & Tipps zum Modus Review ............250 Herzlichen Glückwunsch! HFM-Einstellung .................. 251 Einstellen einer Herzfrequenz-Zielzone...........252 Mit dem Kauf des digitalen Timex Herzfrequenzmonitors haben Sie Ihren ® Vordefinierte Herzfrequenz-Zielzonen ..........252 neuen Privattrainer engagiert. Mit Ihrem digitalen Herzfrequenzmonitor Manuelle Herzfrequenz-Zielzone ............253 können Sie Schlüsselwerte Ihrer persönlichen Fitness überwachen,...
  • Page 119: Uhrenknöpfe

    Uhrenknöpfe Die Herzfrequenz stellt die Auswirkungen des Workouts auf alle Körperteile dar. Durch Wahl der angemessenen Herzfrequenz-Zielzone werden Herz, Lungen und Muskeln konditioniert, optimal zu arbeiten und somit Ihren Körper in Form zu bringen und zu halten. STOP/SET/RESET Nach dem Einrichten kann Ihr digitaler Herzfrequenzmonitor Ihnen INDIGLO -Nachtlicht ®...
  • Page 120: Bestimmen Ihrer Optimalen Herzfrequenzzone

    Bevor Ihre Zielzone eingestellt werden kann, muss zuvor die maximale Herzfrequenz bestimmt werden. Hierzu stehen Ihnen zahlreiche Methoden zur Verfügung. Der Leitfaden Heart Zones Tools For Success bietet ® ausgezeichnete Anleitungen für diesen Zweck. Timex empfiehlt, eines dieser Verfahren zu verwenden.
  • Page 121: Digitaler Herzfrequenzmonitor

    Nachdem Sie Ihr Fitnessziel und Ihre maximale Herzfrequenz ermittelt Review) nur dann auf, wenn Sie den Modus Chronograph während des haben, empfiehlt Timex, diese Information im Modus HRM SETUP Workouts bedienen. einzugeben. Auf diese Weise können Sie Ihren digitalen Herzfrequenz- 6.
  • Page 122: Hinweise & Tipps Zum Digitalen Herzfrequenzmonitor

    7. Nach Beendigung der Aktivität im Modus Chronograph STOP/SET/RESET ageszeiT drücken, um das Aufzeichnen der Daten dieser Aktivität zu stoppen. Ihre Uhr kann als gewöhnliche Uhr zur Anzeige von Uhrzeit, Datum und 8. MODE drücken, bis der Modus Review erscheint. Dieser Modus Wochentag für zwei verschiedene Zeitzonen im 12- oder 24-Stunden- beinhaltet Herzfrequenz und statistische Daten Ihres Workouts.
  • Page 123 3. Drücken Sie START/SPLIT (+) oder HEART RATE (–), um zwischen Einstellgruppe Anpassen primärer (T1) und sekundärer (T2) Zeitzone umzuschalten. 4. Drücken Sie MODE (NEXT), um die Zeit für die gewählte Zeitzone einzu- Drücken Sie START/SPLIT (+), um das Datum vorzustellen, Datum stellen.
  • Page 124: So Wechseln Sie Zeitzonen

    So wechseln Sie Zeitzonen Wenn Sie beim Einstellen der Uhr 2 bis 3 Minuten lang keinen Knopf der Uhr betätigen, speichert die Uhr automatisch alle eventuell Die Uhr kann zwei Zeitzonen anzeigen (T1 und T2). Um die zweite Zone vorgenommenen Änderungen und verlässt den Einstellvorgang. im Tageszeit-Modus einzusehen, START/SPLIT drücken.
  • Page 125: Chronograph-Terminologie

    Runden- oder Zwischenzeit nehmen: Wenn Sie eine Runden- oder HronograpH Zwischenzeit nehmen, zeichnet der Chronograph eine Zeit auf und Der Chronograph-Modus fungiert als Haupt-Workout-Datencenter Ihrer Uhr. nimmt automatisch eine neue auf. Er kann die abgelaufene Zeit für maximal 100 Stunden aufzeichnen. Bedienung des Chronographen Er kann zudem Informationen für bis zu 30 Runden abrufen.
  • Page 126: Tipps & Tricks Zum Modus Chronograph

    Herzfrequenzsensor empfängt. Für weitere Informationen über 2) Zonentraineranzeige/Herzfrequenz; Regenerierungsherzfrequenz siehe Seite 247 und 249. 3) Zonentraineranzeige/Runden- oder Zwischenzeit; 8. Drücken Sie START/SPLIT, um das Timing fortzusetzen, ODER drücken 4) Herzfrequenz/Runden- oder Zwischenzeit; und halten Sie STOP/SET/RESET, um die Chronographenanzeige zu 5) Runden- oder Zwischenzeit/Herzfrequenz;...
  • Page 127: Einstellen Des Timers

    HINWEIS: Um den einzustellenden Wert schnell zu ändern, iMer START/SPLIT (+) oder HEART Rate (–) drücken und halten. Mit dem Modus Timer können Sie eine bestimmte Zeit einstellen, von der 4. Drücken Sie MODE (NEXT), um zum nächsten Wert für Stunden, die Uhr rückwärts bis Null zählt (d.
  • Page 128: Beispiel Zum Modus Timer

    Sie können den Countdown wiederholen, indem Sie nach Beendigung egenerieren des Signaltons sofort START/SPLIT drücken. Wenn der Timer zusammen mit dem digitalen Herzfrequenzsensor Info über Regenerierungsherzfrequenz: läuft, können Sie die Anzeige des Timer-Modus durch Drücken von Die Herzfrequenz-Regenerierung bietet eine Anzeige der Fitness- und HEART RATE ändern.
  • Page 129: Regenerierungsherzfrequenz Manuell Bestimmen

    Regenerierungsherzfrequenz manuell bestimmen 5. Sie können nochmals eine 1- oder 2-minütige Regenerierungszeit einleiten, indem Sie Schritt 3 wiederholen. Während der Chronograph läuft, startet der Regenerierungsherzfrequenz- Timer automatisch nach Drücken von STOP/SET/RESET, wenn die aTen inseHen Uhr Daten vom digitalen Herzfrequenzsensor empfängt. Sie können eine Regenerierungsherzfrequenz auch manuell nach Stoppen des Mit dem Modus Review können Sie Gesamtinformationen abrufen, die vom Chronographen einleiten, indem diese Schritte ausgeführt werden.
  • Page 130: Aktivitätendaten Einsehen

    Spitzenherzfrequenz: Die höchste aufgezeichnete Herzfrequenz Ohne den digitalen Herzfrequenzsensor sehen Sie die Gesamtzeit und während einer Aktivität. den Runden- und Zwischenzeitabruf im Modus Review, zusammen mit Ihrer zuletzt aufgezeichneten Regenerierungsherzfrequenz. Minimale Herzfrequenz: Die niedrigste aufgezeichnete Herzfrequenz während einer Aktivität. HfM-e insTellung Gesamtkalorien: Die Anzahl der während eines Workouts verbrauchten Kalorien.
  • Page 131: Einstellen Einer Herzfrequenz-Zielzone

    Einstellen einer Herzfrequenz-Zielzone bei Über- oder Unterschreiten Ihrer gewählten Herzfrequenz-Zielzone, und zwar so lange, bis Sie wieder zu Ihrer Zielzone zurückkehren. Sie können eine der vordefinierten Herzfrequenz-Zielzonen wählen oder 4. Drücken Sie MODE, um Ihre gewählte Herzfrequenz-Zielzone zu die manuelle Herzfrequenz-Zielzone für eine individuelle Herzfrequenz- speichern und den HFM-Einstellmodus zu verlassen.
  • Page 132: Andere Statistische Herzfrequenzdaten Einstellen

    6. Nach dem Einstellen der oberen und unteren Grenzwerte der 4. Drücken Sie MODE (NEXT), um zum nächsten einzustellenden Wert Herzfrequenz-Zielzone können Sie STOP/SET/RESET (DONE) drücken, oder zur nächsten Einstellgruppe zu wechseln. um Ihre Einstellungen zu speichern und den Einstellvorgang zu 5.
  • Page 133: Hinweise & Tipps Zum Digitalen Herzfrequenzmonitor

    Hinweise & Tipps zum digitalen Herzfrequenzmonitor Einstellung des Weckers Sie können zu jeder Zeit während der Einstellung Ihre Daten speichern 1. Drücken Sie MODE, bis der Modus Alarm erscheint. und zur Hauptherzfrequenzanzeige zurückkehren, indem Sie STOP/SET/ 2. Drücken Sie STOP/SET/RESET, bis SET kurz auf der Anzeige erscheint, RESET (DONE) drücken.
  • Page 134: Pflege & Wartung

    Batterie Während der Signalton ertönt, können Sie irgendeinen Knopf der Uhr drücken, um ihn abzuschalten. Die Knopfzellen- oder Münzbatterie der Uhr ist nicht für den Wenn Sie das Signal nicht vor seinem Ablauf abschalten, wird es nach Austausch durch den Verbraucher vorgesehen. Die Batterie ist 5 Minuten wiederholt.
  • Page 135: Indiglo ® -Zifferblattbeleuchtung

    60 p.s.i. stand (entspricht einer Tiefe von 30 Metern unter dem Meeresspiegel). Die Uhr ist nur wasserdicht, so lange Glas, Knöpfe und Gehäuse intakt sind. Timex empfiehlt, die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser mit klarem Wasser abzuspülen. ACHTUNG: UM WASSERBESTÄNDIGKEIT ZU BEWAHREN, UNTER WASSER KEINE KNÖPFE DRÜCKEN.
  • Page 136 Internationale Timex -Garantie ® (beschränkte Garantie für die USA) www.timex.de/de_DE/productWarranty.html...
  • Page 138: Konformitätserklärung

    Emissionsnormen für onforMiTäTserklärung digitale Geräte Herstellername: Timex Group USA, Inc. FCC 47CFR 15B Klasse A: (M010 / M685 / M686) Herstelleranschrift: 555 Christian Road FCC 47CFR 15C: (M010 / M640) Middlebury, CT 06762 IC RSS 210: (M010 / M640) IC RSS-GEN: (M010) erklärt, dass das Produkt:...
  • Page 139 nHouDsopgave Overzicht ..................... 271 Horlogeknoppen ..................273 Pictogrammen op display ................273 Uw optimale hartslagzone bepalen ............275 Digitale hartslagmonitor ..............276 Voordat u begint ..................276 Uw digitale hartslagmonitor gebruiken ...........276 Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor .......278 Tijd ....................... 279 De tijd, datum en hoorbare waarschuwingen instellen of aanpassen ..279 Van tijdzone wisselen ................282 Aantekeningen en tips voor de tijd ............282 Voorbeeld van tijd..................283...
  • Page 140 Aantekeningen en tips voor de modus Review ........294 Gefeliciteerd! Hartslagmonitor instellen ..............295 Een streefhartslagzone instellen .............296 Met de aankoop van de Timex digitale hartslagmonitor hebt u uw nieuwe ® Vooringestelde streefhartslagzones ............296 persoonlijke trainer in dienst genomen. Met uw digitale hartslagmonitor Handmatige streefhartslagzone ............297...
  • Page 141: Horlogeknoppen

    Horlogeknoppen De hartslag geeft het effect van training op alle delen van het lichaam weer. Als de juiste hartslagzone wordt geselecteerd, worden het hart, de longen en de spieren in conditie gebracht om op optimale niveaus te presteren zodat het lichaam in conditie komt en blijft. STOP/SET/RESET Als de digitale hartslagmonitor eenmaal is ingesteld, kan hij u automatisch INDIGLO...
  • Page 142: Uw Optimale Hartslagzone Bepalen

    Voordat u uw streefzone kunt instellen, moet u eerst uw maximale hartslag bepalen. U kunt vele methoden gebruiken om uw maximale hartslag te schatten. Het boekje Heart Zones Tools for Success verschaft ® uitstekende procedures en Timex raadt aan dat u een van deze methoden gebruikt.
  • Page 143: Digitale Hartslagmonitor

    Wanneer u daarentegen de hoorbare waarschuwing aanzet, 1. Maak de kussentjes van de digitale hartslagsensor nat. ziet u het bericht HOLD ALERT ON (waarschuwing aan houden). Blijf op 2. Plaats de sensor op het midden van uw borst met het Timex logo ®...
  • Page 144: Aantekeningen En Tips Voor De Digitale Hartslagmonitor

    7. Wanneer u klaar bent met uw activiteit in de modus Chrono, drukt u op STOP/SET/RESET (stoppen/instellen/resetten) om het opnemen van de gegevens voor de activiteit te stoppen. Uw horloge kan als een gewoon uurwerk dienen dat de tijd, datum en dag voor twee verschillende tijdzones weergeeft met een 12- of 24-uurs 8.
  • Page 145 3. Druk op START/SPLIT (+) of HEART RATE (–) om tussen de primaire (T1) Instellingsgroep Afstelling en secundaire (T2) tijdzone te wisselen. 4. Druk op MODE (VOLGENDE) om de tijd voor de gekozen tijdzone te gaan Druk op START/SPLIT (+) om de datumwaarde te verhogen Datum instellen.
  • Page 146: Van Tijdzone Wisselen

    Van tijdzone wisselen Als u tijdens het instellen van het horloge 2 tot 3 minuten lang niet op een knop op het horloge drukt, slaat het horloge de gemaakte Het horloge kan twee tijdzones volgen (T1 en T2). Om de tweede zone te veranderingen automatisch op en sluit het het instellingsproces af.
  • Page 147: Chronograaf

    Ronde- of tussentijd opnemen: Wanneer u een ronde- of tussentijd Hronograaf neemt, registreert de chronograaf één tijd en begint automatisch een De modus Chrono werkt als het hoofdcentrum voor trainingsgegevens nieuwe op te nemen. voor uw horloge. Hij kan de verstreken tijd voor maximaal 100 uur De chronograaf gebruiken registreren.
  • Page 148: Aantekeningen En Tips Voor De Modus Chrono

    STOP/SET/RESET is ingedrukt als het horloge momenteel gegevens 3) Zonetrainerbalk/ronde- of tussentijd, van de digitale hartslagsensor ontvangt. Voor meer informatie over de 4) Hartslag/ronde- of tussentijd, herstelhartslag kunt u pagina 291 en 293 raadplegen. 5) Ronde- of tussentijd/hartslag of 8. Druk op START/SPLIT om verder te gaan met de tijdopname 6) Alleen hartslag.
  • Page 149: De Timer Instellen

    OPMERKING: Om de in de stellen waarde snel te veranderen, iMer houdt u START/SPLIT (+) of HEART RATE (–) ingedrukt. Met de modus Timer kunt u een vaste tijd instellen waarvan het horloge 4. Druk op MODE (VOLGENDE) om naar de volgende waarde voor uren, tot nul aftelt (bijvoorbeeld: 10, 9, 8, …).
  • Page 150: Voorbeeld Van De Modus Timer

    U kunt het aftellen herhalen door aan het einde onmiddellijk op START/ ersTellen SPLIT te drukken nadat de waarschuwing is gestopt. Als de timer samen met de digitale hartslagsensor loopt, Informatie over herstelhartslag kunt u het display van de modus Timer veranderen door op HEART RATE te drukken.
  • Page 151: Handmatig Een Herstelhartslag Bepalen

    Handmatig een herstelhartslag bepalen 5. U kunt een herstelperiode van 1 of 2 minuten blijven starten door stap 3 te herhalen. Terwijl de chronograaf loopt, begint de herstelhartslagtimer automatisch nadat STOP/SET/RESET is ingedrukt als het horloge momenteel gegevens van de ekiJken digitale hartslagsensor ontvangt.
  • Page 152: Activiteitsgegevens Bekijken

    Piekhartslag: De hoogste geregistreerde hartslag tijdens een arTslagMoniTor insTellen activiteit. Minimale hartslag: De laagste geregistreerde hartslag tijdens een Met de modus HRM Setup kunt u belangrijke statistische gegevens activiteit. selecteren en instellen die door de digitale hartslagmonitor worden gebruikt. Totaal aantal calorieën: Het aantal calorieën dat tijdens een activiteit wordt verbrand.
  • Page 153: Een Streefhartslagzone Instellen

    Een streefhartslagzone instellen streefhartslagzone komt en blijft een pieptoon geven totdat u naar de streefzone terugkeert. U kunt een van de vooringestelde streefhartslagzones kiezen of de handmatige 4. Druk op MODE om de geselecteerde streefhartslagzone op te slaan en streefhartslagzone instellen voor een aangepaste streefhartslagzone. de modus HRM af te sluiten.
  • Page 154: Andere Statistische Gegevens Van De Hartslag Instellen

    6. Wanneer u klaar bent met het instellen van de boven- en ondergrens 5. Druk op STOP/SET/RESET om de veranderingen op te slaan en het van de streefhartslagzone, kunt u op STOP/SET/RESET (VOLTOOID) instellingsproces af te sluiten. drukken om uw instellingen op te slaan en het instellingsproces 6.
  • Page 155: Aantekeningen En Tips Voor De Digitale Hartslagmonitor

    Aantekeningen en tips voor de digitale hartslagmonitor OPMERKING: U kunt op om het even welke knop op het horloge drukken om het alarm te stoppen wanneer het afgaat. Op elk gewenst moment tijdens het instellingsproces kunt u uw veranderingen opslaan en naar het hoofdhartslagdisplay terugkeren Het alarm instellen door op STOP/SET/RESET (VOLTOOID) te drukken.
  • Page 156: Aantekeningen En Tips Voor De Modus Alarm

    Aantekeningen en tips voor de modus Alarm Knoei niet met de inwendige componenten van de digitale hartslag- monitor. Hierdoor kan de garantie van de monitor vervallen en dit kan Om een alarm AAN of UIT te zetten zonder naar de instelstatus schade veroorzaken.
  • Page 158: Waterbestendigheid

    Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas, de drukknoppen en de behuizing intact blijven. Timex raadt aan om het horloge met zoet water af te spoelen nadat het aan zout water is blootgesteld. WAARSCHUWING: DRUK ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP OPDAT HET HORLOGE WATERBESTENDIG BLIJFT.
  • Page 160: Conformiteitsverklaring

    Naam van fabrikant: Timex Group USA, Inc. Adres van fabrikant: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 Verenigde Staten van Amerika verklaart dat het product: Productnaam: Timex Zone Trainer ® ™ Modelnummers: M685 / M686 / M010 / M640 voldoet aan de volgende specificaties: R&TTE: 1999/05/EG...
  • Page 161 Emissies van digitale apparaten Normen FCC 47CFR 15B klasse A: (M010 / M685 / M686) FCC 47CFR 15C: (M010 / M640) IC RSS 210: (M010 / M640) IC RSS-GEN: (M010) IC ICES 003: (M010) SAI AS/NZS 4268: (M010 / M640) Agent: —————————————————...

This manual is also suitable for:

Zone trainer m686Zone trainer m010Zone trainer m640

Table of Contents