TABLE OF CONTENTS PAGE WARNING This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. You 1 - Special Warnings Before Starting Installation can be killed or seriously injured if you don’t follow these Mobile Home Installation instructions.
1 - Special Warnings IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instructions before using this appliance. Proper installation is your responsibility. Have a qualified Copies of the standards listed may be obtained from: technician install this range. National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 *** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
Page 5
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements CUTOUT REQUIREMENTS Min. 48” (122) Max. 13” (33) Min. 30” (76.2) Minimum to To bottom of combustibles when ventilation hood no ventilation hood is present** Min. 18” Min. 18” (45.7) (45.7) Min. 6” Min.
2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Before moving the range, protect any fi nished fl ooring and secure oven door(s) closed to prevent damage. WARNING Vent hood Combinations: It is recommended that these ranges be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood. Due to the high heat capacity of this unit, particular attention should be paid to the hood and ductwork installation to assure it meets local building codes.
3 - Installation Information TOOLS WILL YOU NEED WARNING • Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. • Cut Hazard Beware of sharp edges. Use the polystyrene ends when carrying the product.
4 - Installation Instructions STEP 2 Open the top (2) and remove the accessories (3) then lift off Do not tip the range on its side when installing the legs.The the cardboard sheath (4). sidewalls are not designed to bear the weight of the range and will bend.
Page 9
4 - Installation Instructions STEP 3 STEP 5 Remove Installation Instructions (5) from the top of range and Slide back more and tilt back (9), putting the rear legs on the read them carefully before you begin fl oor and then mount the front legs (10) while in this angled position supported by the rear legs and the skid.
Page 10
4 - Installation Instructions STEP 7 STEP 8 In case it is necessary to move the range; using the foam and/ Some models come from the factory with the cast iron island or cardboard packaging (13), replace them around the range style trim pre-installed.
Page 11
4 - Installation Instructions STEP 9 STEP 10 After completing the electrical and gas connections (see Hook tabs on bottom of toekick into slots on either side of the included instructions) measure the four corners in cutout area frame and rotate up until the magnets at the top of toekick to verify if fl ooring is level.
5 - Gas Requirement QUALIFIED SERVICE MAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER GAS SHUT OFF VALVE MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION. Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer OPEN POSITION according to the instructions given. You must install the supplied connection parts seen here in this confi guration to the main gas manifold on the appliance.
5 - Gas Requirement Pressure Testing LOCATION OF GAS RATING PLATE The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 PSIG (3.5 kPa).
5 - Gas Requirement A 1/2” NPT x 1/2” fl are union adapter is required at each end Gas Connection of the fl exible connector. If a fl exible connector is used assure that both the appliance • Thread the appliances pressure regulator with 1/2” male pressure regulator and manual shut-off valve are joined solidly to end connection both supplied with this appliance.
6 - Conversion for LP or NG Gas Converting Appliance for Use with LP Gas EXPLODED VIEW DUAL BURNER WARNING Conversion is to be performed by an AUTHORIZED SERVICER (or other qualifi ed agency) in accordance with the manufacturer’s instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction.
6 - Conversion for LP or NG Gas Converting Appliances for Use with NG Gas Pressure regulator conversion If this appliance should be converted for use with gas NG The appliances is designed for use with NG gas or LP gas. The (natural gas), each of the following modifi cations must be gas pressure regulator is supplied.
6 - Conversion for LP or NG Gas INJECTORS POSITION NG- DUAL FLAME RING 30” SIMMER MAIN FLAME 180 SIMMER MAIN FLAME 180 NG- DUAL FLAME RING 36” SIMMER MAIN FLAME 180 SIMMER SIMMER MAIN FLAME 180 MAIN FLAME 180...
Page 18
6 - Conversion for LP or NG Gas INJECTORS POSITION LP- DUAL FLAME RING 30” SIMMER MAIN FLAME 105 SIMMER MAIN FLAME 105 LP- DUAL FLAME RING 36” SIMMER MAIN FLAME 105 SIMMER SIMMER MAIN FLAME 105 MAIN FLAME 105...
6 - Conversion for LP or NG Gas Low Flame Adjustment This appliance is shipped from the factory with low and medium fl ame settings adjusted. DANGER If further adjustment is necessary, proceed as follows: Lighting gas burners with a match is dangerous. You should match light the burners only in an emergency.
6 - Conversion for LP or NG Gas Proper adjustment will produce a stable, steady blue fl ame of minimum size. The fi nal adjustment should be checked by turning the knob from high to low several times without extinguishing the fl ame. This adjustment, at low setting, will automatically provide the proper fl ame size at medium setting.
7 - Electrical supply Before installing the oven have a qualified electrician verify Grounding through the neutral conductor is prohibited for new that your home is provided with adequate electrical service branch-circuit installations (1996 NEC); mobile homes; and and that the addition of the oven will not overload the branch recreational vehicles, or in an area where local codes prohibit circuit on which it is to be installed.
8 - Electrical connections 2) Remove the terminal block cover screws located on the back of the range. CAUTION Do not repair or replace any part of the appliance unless specifi cally recommended in the manual. All other servicing LOCATION OF ELECTRICAL CONNECTION should be done by a qualifi ed technician.
8 - Electrical connections ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS IF YOUR HOME HAS AND YOU WILL CONNECTION IF YOUR HOME HAS AND YOU WILL CONNECTION BE CONNECTING TYPE: BE CONNECTING TYPE: A UL listed, 250- A UL listed, 250- 4-wire receptacle 3-wire receptacle volt minimum, volt minimum, (NEMA type 14-50R)
8 - Electrical connections Direct Electrical Connection to the Circuit Breaker, Fuse Box or Junction Box If the appliance is connected directly to the circuit breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored or non metallic sheathed copper cable (with grounding wire). 3-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US only) 4-WIRE BRANCH CIRCUIT (for US only) Refer to Figure A:...
9 - Final checklist CONNECTING TO 208 VOLT CIRCUIT This option is provided for areas where standard 240V service To prevent improper connections leading to damage of is not available. The following steps must be completed prior electrical components and so voiding the warranty, the to connecting the oven to the power source.
Page 26
AVERTISSEMENT TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Avertissement Spéciaux Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des Avant de Procéder à l’Installation blessures à l’opérateur ou aux autres. Installation autocaravane Si vous ne suivez pas ces instructions à...
1 - Avertissement Spéciaux INSTRUCTION IMPORTANT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement. Essence Gaz ANSI Z223.1 – NFPA 54 dernière édition** ou Confiez l’installation de cette cuisinières à un technicien qualifié. CAN/CGA-149.2 dernière édition***.
2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DIMENSIONS DU PRODUIT MODÈLES GAMME LARGE 35 3/4” (91.0) 29 3/4” (75.8) 29 3/4” (75.6) 28 1/4” (719 ) 7” (17.9) 9" (22.8) [optional] 3" ( 7.6) [optional] 1" ( 2.5) Max. 37 1/4” (94.7) Min.
Page 29
2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE Min. 48” (122) Max. 13” (33) Min. 30” (76,2) Minimum sur Jusqu’au bas combustibles en de la hotte l'absence de hotte Min. 18” de ventilation** Min. 18” (45,7) (45,7) Min.
2 - Dimensions et Dispositions pour la Découpe Avant de déplacer la cuisinière, protégez tout plancher fini et fixez la AVERTISSEMENT (les) porte(s) du four en position fermée pour éviter tout dommage. Disposition de hotte d’extraction: Il est recommandé d’installer ces cuisinières en conjonction avec une hotte à...
3 - Consignes d’installation LES OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN AVERTISSEMENT • Risque du fait du poids excessif Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la cuisinières. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d’autres blessures. •...
4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 2 Ne faites pas basculer la cuisinière sur le côté lors de Ouvrez le dessus (2) et retirez les accessoires (3), puis soulevez l’installation des pieds.Les côtés ne sont pas conçus pour le fourreau de carton (4). supporter le poids de la cuisinière et se plient.
Page 33
4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 3 ÉTAPE 5 Prenez les instructions d’installation (5) présentes sur la Faites glisser vers l’arrière un peu plus (9), en plaçant les pieds cuisinière et lisez-les attentivement avant de commencer. arrière sur le sol, puis montez les pieds avant (10) avec cette position inclinée supportés par les pieds arrière et le patin de protection.
Page 34
4 - Instructions d’Installation ÉTAPE 7 Dans ce cas, il est nécessaire de déplacer la cuisinière ; en utilisant l’emballage en mousse et/en carton (13), replacez-les autour de la cuisinière de façon stratégique pour protéger les surfaces finies de la cuisinière d’un contact avec le transpalette et tous les rubans autour de l’appareil (14).
Page 35
4 - Instructions d’Installation 9” 3” ÉTAPE 10 Accrochez les languettes en bas du coup de pied dans les emplacements sur les deux côtés du cadre et faites le pivoter jusqu’à ce que les aimants en haut du coup de pied établissent le contact et mettez-la en place de façon ferme.
5 - Conditions Requires Gaz LE RACCORDEMENT À LA CONDUITE DE GAZ DOIT ÊTRE pression du système de canalisation de gaz à des pressions de EFFECTUÉ PAR UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN QUALIFIÉ OU test égales ou inférieures à ½ psi (3,5 kPa). UN INSTALLATEUR DE GAZ.
5 - Conditions Requires Gaz Vérifi cation de la Pression ENDROIT DE LA PLAQUE DE GAZ Vous devez isoler l’appareil des canalisations de gaz en fermant le robinet individuel de fermeture du gaz lors de tout test de pression du système de canalisation de gaz à des pressions de test égales ou inférieures à...
5 - Conditions Requires Gaz Raccordement du Gaz extrémité du connecteur flexible. Si vous utilisez un connecteur flexible, veillez à ce que le régulateur de pression de l’appareil ainsi que le robinet de fermeture soient solidement raccordés à • Taraudez le régulateur de pression de l’appareil à l’aide des deux extrémités mâles de ½’’...
6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Conversion de l’Appareil pour Fonctionner au VUE EXPLOSÉE DU BRÛLEUR Gaz PL AVERTISSEMENT La conversion au gaz propane doit être effectuée par UN TECHNICIEN D’ENTRETIEN AUTORISÉ (ou un autre centre autorisé) selon les instructions du fabricant et les normes et réglementations des autorités de juridiction.
6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Conversion du régulateur de pression Conversion des Appareils pour Une Utilisation avec Gaz Naturel Le dispositif est conçu pour être utilisé avec du gaz NG ou LP . Le régulateur de pression de gaz est fourni. Il doit être installé Si les appareils devaient être convertis pour une utilisation sur la ligne d’amenée de gaz devant l’entrée du collecteur.
6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel POSITION DES INJECTEURS NG- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 30” FEUX DOUX 72 FLAMME PRINCIPALE 180 FEUX DOUX 72 FLAMME PRINCIPALE 180 NG- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 36” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE 180 FEUX DOUX...
Page 42
6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel POSITION DES INJECTEURS LP- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 30” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE LP- BRÛLEURS AVEC DOUBLE ANNEAU DE FLAMME 36” FEUX DOUX FLAMME PRINCIPALE FEUX DOUX FEUX DOUX FLAMME FLAMME...
6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel Réglage Petite Flamme Cet appareil est prédisposé en usine pour une flamme petite DANGER et moyenne et fonctionne au gaz naturel. Allumer des brûleurs à gaz avec une allumette est Si d’autres réglages sont, veuillez procéder de la sorte: dangereux.
6 - Conversion Gaz PL ou Gaz Naturel 5. Tournez la tige du centre pour ajuster la flamme et déterminer sa taille. • dans le sens des aiguilles d’une montre, vous réduisez la flamme • dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, vous augmentez la flamme 6.
7 - Alimentation électrique Avant d’installer le four, faites vérifier par un électricien compétent que votre installation électrique domestique est correcte et qu’en Risque de choc électrique, bâti mis à la terre connecté au ajoutant le four, vous n’allez pas surcharger le circuit de dérivation neutre de l’appareil à...
8 - Connexions électriques 1) Débrancher l’alimentation. CAUTION 2) Enlever les vis du couvercle de la plaque à bornes située dans la partie postérieure de la cuisinière. Ne réparez ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Tous les autres dépannages doivent être effectués par un POSITION DU RACCORD ÉLECTRIQUE technicien qualifié.
8 - Connexions électriques OPTIONS DE CONNEXION ÉLECTRIQUE SI VOTRE CONNEXION ET VOUS ALLER TYPE DE SI VOTRE CONNEXION ET VOUS ALLER TYPE DE RÉSIDENTIELLE EST: CONNECTER À: CONNEXION: RÉSIDENTIELLE EST: CONNECTER À: CONNEXION: 4 fils réceptacle 3 fils réceptacle homologué...
8 - Connexions électriques Connexion directement au disjoncteur, à la boîte à fusibles ou à la boîte de jonction Si l’appareil est raccordé directement au disjoncteur, à la boîte à fusibles ou à la boîte de jonction, utiliser un câble en cuivre engainé flexible, blindé...
Page 49
9 - Liste de vérification finale CONNEXION A UN CIRCUIT DE 208 VOLT Pour éviter connexions raccordement Cette option existe pour les régions où le standard de 240 V n’endommagent les composants électriques et d’annuler la n’est pas disponible. Accomplir les opérations suivantes avant garantie, les étapes suivantes doivent être exécutées : de brancher le four à...
Page 50
us/ca Tel. +39 055 656 0324 | info@officinegullo.com Via della Torricella 29, Antella, Bagno a Ripoli - 50012 Florence - Italy O F F I C INEG ULLO.CO M...
Page 51
INSTRUCTIONS FOR USE & CARE DOLCEVITA 30” / 36” DVS030FC / DVS036FC GAS RANGE WITH ELECTRIC OVEN FOR RESIDENTIAL USE...
Pay attention to these symbols present in this manual: WARNING WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Ensure the anti-tip bracket is engaged when the range is • This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to moved.
Page 53
TABLE OF CONTENTS PAGE TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Safety Precautions 16 - Broil Tips and Techniques Broil Chart 2 - Safety Instructions Safety for the Self-Cleaning Oven 17 - Convection Roast Tips and Techniques Warnings for Gas and Electric Installation Convection Roast Chart 3 - Features of your Oven 18 - Dehydrate Tips and Techniques...
1 - Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTION General Appliance and Range. Please read all instructions before using this appliance. WARNING WARNING When properly cared for, your new range has been designed • In the event of a grease fire SMOTHER FLAMES with a to be a safe, reliable appliance.
Page 55
1 - Safety Precautions do not blow flammable material toward the flames or push the flames so that they extend beyond the edges of the pan. CAUTION • Always position handles of utensils inward so they do not Do not place metallic objects such as knives, forks, spoons, extend over adjacent work areas, burners, or the edge of and lids on the cooktop surface since they can get hot the cooktop.
2 - Safety Instructions • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. • Before self-cleaning the oven, remove the broiler pan, oven • Do not touch heating elements or interior surfaces of oven. racks (only when not made of porcelain), other utensils and •...
3 - Features of your Oven FEATURES OF YOUR OVEN Display panel Cooling Vents Broil Burner Door gasket Halogen Light Halogen Light Halogen Light Model and Serial # Plate Bottom Burner (concealed) Convection Fan (concealed) Oven Rack Back Telescopic Rack (if present) Pan Stop Broiler Pan Rack Oven Rack Front...
Page 58
3 - Features of your Oven CONTENTS OF YOUR RANGE PACK QTY DESCRIPTION QTY DESCRIPTION CAST IRON GRATES RANGE COOKER Pcs. FOR 30” RANGE CAST IRON ISLAND TRIM Pcs. FOR 36” RANGE TWO FIXING SCREWS KICK COVER PRESSURE REGULATOR NIPPLE FEET GASKET / WASHER MANUAL &...
4 - The Control Panels The user interface has the following features: display, preheat light indicators, keys for commands, cooking mode and temperature selectors. OVEN CONTROL PANEL DISPLAY MODE SELECTOR TEMPERATURE & FUNCTIONS SELECTOR...
5 - General Oven Information Using Oven Lights When the oven is in use, oven lights turn on automatically CAUTION when a mode is started. Oven lights will turn off automatically when finish and the oven mode is cancelled. Before using your oven •...
6 - General Oven Tips Default Settings Oven Racks The Cooking Modes automatically select a suitable temperature. • The oven has rack guides at six levels as shown in the These can be changed when a different one is needed. illustration on Page 6.
6 - General Oven Tips To replace an Oven Rack: To remove Extendable Rack from the oven: 1. Place rear of rack between rack level guides Lift of rack slightly and push it until the stop release 2. While lifting front of rack, slide rack in all the way while Raise back of rack until frame and stop clear rack guide lowering the front Pull rack down and out...
Page 63
7 - Electronic control Control panel description The oven control panel is made with one display and two knobs. • Time & Temperature display. • Time & Temperature knob (Push & Shuttle). • Mode (oven functions) knob. The push & shuttle knob is mainly for clock or temperature setting and automatic time functions programming. Select the desired item by pushing the knob.
7 - Electronic control Programming time functions 3 Tone Buzzer Setting At every power-up, the control shows the time of day blinking, With the cooking selector in OFF position press the +/- knob set at 12:00AM as the initial value, and the buzzer will sound until the “ton…”...
Page 65
7 - Electronic control Temperature selector knob: MINUS - = decrease PLUS + = increase PUSH = functions scroll Cooking function selector knob DISPLAY MEAT MODE DEFAULT as EXAMPLE: ICON PROBE LIGHT DEFROST 120°F 410°F 550°F BAKE (50°C) (210°C) (290°C) 120°F 375°F 550°F...
8 - Cooking with the Convection Oven Advantages of Convection Cooking WARNING • Even baking, browning and crisping are achieved. Do not broil with the door open for extended periods as the • During roasting, juices and flavors are sealed in while the intense heat could damage the controls on the face of the exterior is crisp.
9 - Oven Modes The following illustrations give an overview of what happens in the oven with each mode setting. The arrows represent the location of the heat sources during specifi c modes. The lower element is concealed under the oven fl oor. In maximum setting time for heating, it is until 11 hours 59 minutes.
10 - Cooking functions Each type of oven is provided for various cooking systems. A system can be selected by bringing the pointer of knob to the relating symbol. Icon Mode Description Used for… All the cooking modes are OFF and the oven heating elements are OFF.
11 - Quick Tips Convection Cooking Advantages of Convection Cooking About Convection Cooking Standard cooking modes (Bake, Broil, etc.) use heat radiated • Even baking, browning and crisping. from one or more elements to cook food. Convection modes • Juices and flavors are sealed in. use both heat from the elements and fans in the back of the •...
12 - Setting an oven function manually Turn the mode knob into the desired position, the clock symbol will flashes to indicate that a timed cooking is display shows On for a few seconds. The oven will work for a active.
Page 71
13 - Convection Bake Tips and Techniques Reduce recipe baking temperatures by 25°F (15°C). • For best results, foods should be cooked uncovered, in low- MULTIPLE RACK PAN PLACEMENT sided pans to take advantage of the forced air circulation. Use shiny aluminum pans for best results unless otherwise specifi ed.
13 - Convection Bake Tips and Techniques Convection Bake Chart • Reduce standard recipe temperature by 25 °F (15 °C) for Convection Bake. • Temperatures have been reduced in this chart. FOOD ITEM RACK POSITION TEMP. °F ( °C) TIME (Min.) (PREHEATED OVEN) Cake Cupcakes...
14 - Bake Tips and Techniques Baking is cooking with heated air. Both upper and lower • When using heatproof glass, reduce temperature by 25 °F elements in the oven are used to heat the air but no fan is used (15 °C) from recommended temperature.
15 - Convection Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Convection Broil mode with the oven door closed. • Do not preheat oven. (This mean, “PREHEAT” indication is automatically appear when the Convection Broil mode is selected, but place food inside the oven before selecting the Cooking mode) •...
16 - Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Broil mode with the oven door closed. • Preheat oven for 5 minutes before use. • Use the 2-piece broil pan. (Without 2 Pans may have risk of fire with drip of the fat from the meat.) •...
17 - Convection Roast Tips and Techniques • Do not preheat for Convection Roast. (This mean, “PREHEAT” indication is automatically appear when the IMPORTANT Convection Roast mode is selected, but place food inside the oven before selecting the Cooking mode.) Quick and easy recipe tips •...
18 - Dehydrate Tips and Techniques • Dehydrating can be done using the a lower temperature is used and the circulating heated air slowly removes the moisture for food preservation. • Choose convection bake as the heating mode when dehydrating •...
19 - Solving Baking Problems With either Bake or Convection Bake, poor results can occur Check the Baking Charts from Page 21 to 25 for the for many reasons other than a malfunction of the oven. Check correct rack position and baking time. the chart below for causes of the most common problems.
20 - Oven Care and Cleaning Self-Cleaning the Oven Preparing the Oven for Self-Cleaning This oven features a pyrolytic Self-Cleaning function that 1. Remove all utensils and bakeware. eliminates the difficult and time consuming manual scrubbing 2. Remove non-porcelain oven racks. of the oven interior.
21 - Setting the Self-Cleaning Mode Before using the Self-Cleaning Mode please read the Oven ZERO (OFF) position. Care and Cleaning page carefully and follow the Preparing the Oven for Self-Cleaning first. (see page 38) CAUTION It is advisable not to use the hob during the pyrolysis function (Self-clean) ATTENTION Once the pyrolysis (self-clean) function has started, when...
22 - Sabbath Mode & Meat Probe Function Activation Methods 1. Once the probe has been inserted in its receptacle and Sabbath Mode 1. Rotate selector to BAKE and set the desired temperature by detected by the control turn the cooking mode knob into the +/- knob.
23 - Do-it-Yourself Maintenance Oven Door Removal ATTENTION • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is substantial. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass of which there are 4 panes. •...
24 - Replacing an Oven Light • Each oven is equipped with three halogen lights located in the lateral walls of the oven. OVEN LIGHT • The lights are switched on when the door is opened or when the oven is in a cooking cycle. •...
25 - Features of your Cooktop COOKTOP 30” A - Grates BURNER OUTPUT RATINGS: NG (Natural) LP (Propane) BTU/HR Gas, 5” W.C.P Gas, 10” W.C.P. 2200 to 15000 Btu/h (645 to 4400W) 2200 to 12000 Btu/h (645 to 3500W) 1 SINGLE CROWN (burner & knob) 2 DOUBLE CROWNS (burner &...
Page 85
25 - Features of your Cooktop BURNER B - Burner Cap C - Burner Gas Spreader BURNER B - Burner Cap C - Burner Gas Spreader...
26 - Gas Cooktop Burner Operation Gas Control Knob Setting Burners with two fl ame rings These burners have two separate fl ame rings to provide a Electric gas ignition complete heat regulation from high power to simmering. The gas burners use an electric ignition device located near each burner that by means of spark igniters ensure they ignite To set : automatically.
26 - Gas Cooktop Burner Operation The Burner Flames Burner ports Turn each burner on. Flames should be blue in color with no Check burner fl ames occasionally. A good fl ame is blue in trace of yellow. Tips of fl ames may occasionally turn yellow color, not yellow.
27 - Cookware IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. WARNING Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminium and copper may be used as a core or base in cookware.
28 - General Oven Care How to Use the Oven Cleaning Chart 1. Locate the number of the part to be cleaned in the illustration on this page. 2. Find the part name in the chart. • Use the cleaning method in the left column if the oven has a colored enamel fi nish. •...
29 - Oven Finishes / Cleaning Methods The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. • Always use the mildest cleaner that will do the job. •...
Page 91
30 - Cleaning the Cooktop The entire Cooktop can be safely cleaned by wiping with a CLEANING THE COOKTOP soapy sponge, then rinsing and drying. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. ATTENTION • Before cleaning, be certain the burners are turned off and the grates are cool.
30 - Cleaning the Cooktop Parts and materials Suggested cleaners Suggestions/Reminders Hot sudsy water: rinse and dry thoroughly. Acidic and sugar-laden spills deteriorate the Exterior finish (Porcelain enamel) abrasive cleansers: Ammonia, porcelain enamel. Remove soil immediately. Fantastic®, Formula 409®. Do not use wet sponge or towel on hot Mild abrasive cleansers: Bon Ami®, Ajax®, porcelain.
Page 93
31 - Solving Operational Problems Before contacting service, check the following to avoid unnecessary service charges. Cooktop Problem Problem Solving Steps E008 Error appears in the display A problem with latch mechanism occurred. Remove power and turn it back on again after window.
31 - Solving Operational Problems Cooktop Problem Problem Solving Steps Are the burner caps positioned See “Super Sealed Surface Burners” section. properly? Is propane gas being used? The appliance may have been converted improperly. Contact a service technician. Surface burner makes clicking noises Is the burner wet? Let it dry.
32 - Assistance or Service Before contacting service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
Page 96
Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel AVERTISSEMENT IMPORTANT: Gardez ces instructions pour une utilization d’inspection électrique locale • Ce symbole signifi e que la sécurité est en danger. Il signale les INSTALLATEUR: Veuillez laisser ce manuel au propriétaire pour de risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des blessures à...
TABLES DES MATIERES PAGE TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Précaution de Sécurité 16 - 16 - Conseils et techniques de gril Tableau de gril 2 - Instructions de Sûreté Securite pour l’auto-nettoyage du four Conseils et techniques de rôtissage à 17 - convection Avertissements pour l’Installation de Gaz et...
1 - Précaution de Sécurité INSTRUCTION IMPORTANT Appareil domestique et appareil Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT A condition de bien l’entretenir, votre nouveau four a été conçu • Si l’huile de cuisson devait prendre feu, ÉTOUFFER LES FLAMMES pour être un appareil fiable et sûr.
Page 99
1 - Précaution de Sécurité normalement, vous pouvez le rallumer. Pour réduire les risques de feu dans le four: • Ne pas laisser le papier aluminium ou la sonde thermique entrer 1. Ne mettez pas des matériaux inflammables près du four ou en contact avec les éléments chauffants.
2 - Instructions de Sûreté • Attachez les cheveux longs. deux sélecteurs sont dans la position CLEAN et que l’icône de • Ne touchez pas les éléments chauffants ou l’intérieur des surfaces verrouillage de porte s’affiche. Si la porte ne se ferme pas, tourner du four.
2 - Instructions de Sûreté Avertissements pour l’Installation de Gaz et Electrique Au cas où il faudrait procéder à l’installation de gaz propane La table de cuisson est prête à l’emploi avec du gaz naturel. Vous pouvez la transformer pour utiliser du gaz propane grâce au kit de conversion propane fourni avec la table de cuisson.
3 - Caractéristiques de Votre Four CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE FOUR Panneau d’affichage Ouvertures d’aération Gril Brûleur Joint de porte Ampoule halogéne Ampoule halogéne Ampoule halogéne Plaque de modéle et série n° Brûleur De Cuisson (non visible) Ventilateur à convention (non visible) Arrière de la grille du four Grille rallonge (si présent) Butée de plat...
Page 103
3 - Caractéristiques de Votre Four CONTENU DE L’EMBALLAGE DE VOTRE CUISINIÈRE QTY DESCRIPTION QTY DESCRIPTION GRILLES EN FONTE CUISINIÈRE Modèle pour TABLE DE CUISSON de 30” REVÊTEMENT ISLAND EN Modèle pour TABLE DE FONTE DEUX VIS DE FIXATION CUISSON de 36” BARRE DE PROTECTION RÉGULATEUR DE PRESSION ANTÉRIEURE...
4 - Les Tableaux de Commande L’interface d’utilisation a les caractéristiques suivantes: affi chage, indicateurs lumineux de préchauffage, touches de commande, mode de cuisson et sélecteurs de température. TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR AFFICHAGE SÉLECTEUR DE MODE SÉLECTEUR DE TEMPÉRATURE ET FONCTIONS...
5 - Information générale sur le four Ventilateur de refroidissement ATTENTION S’active durant le mode d’auto-nettoyage ou de cuisson pour refroidir les composants internes et les surfaces externes de la porte. L’air est Avant d’utiliser le four évacué par l’évent situé au-dessus de la porte du four. •...
6 - Astuces sur l’utilisation générale du four Réglages par défaut Grilles du four Les modes de cuisson sélectionnent automatiquement une température • Le four comporte des guides de grilles à six niveaux comme indiqué adaptée. Il est possible de les changer avec une valeur différente en dans l’illustration de la page 7.
6 - Astuces sur l’utilisation générale du four Pour remplacer une grille: Retrait de la grille télescopique du four: 1. Placez l’arrière de la grille entre les guides de niveau de grille Soulevez légèrement le devant de la grille et poussez jusqu’à ce que la butée se dégage 2.
7 - Contrôle électronique Description du panneau de commande Le panneau de commande du four se compose d’un affichage et de deux boutons: • Affichage temps et température. • Bouton temps et température (Push & Shuttle). • Bouton Mode (fonctions du four). Le bouton Push &...
7 - Contrôle électronique Programmation des fonctions de temps 3 Définition de l’avertisseur de tonalité À chaque allumage, le contrôle affiche l’heure actuelle en clignotant, Avec le sélecteur de cuisson en position OFF, appuyez sur le bouton + programmée à 12h00 am comme valeur initiale, et l’avertisseur / - jusqu’à...
Page 110
7 - Contrôle électronique Bouton de sélecteur de température : MOINS - = diminuer PLUS - = augmenter POUSSOIR - fonctions de défi lement Bouton de sélecteur de fonction ICÔNE D’AF- SONDE de cuisson comme dans MODE PAR DÉFAUT FICHAGE VIANDE L’EXEMPLE : LUMIÈRE...
8 - Cuisson avec un four à convection Avantages de la cuisson par convection AVERTISSEMENT • Possibilité de cuire, de faire brunir et de faire croustiller les aliments. Ne pas faire griller avec la porte ouverte pendant de longues • Pendant le rôtissage, les jus et les saveurs restent à l’intérieur alors périodes car la chaleur intense pourrait endommager les que l’extérieur devient croquant.
9 - Modes du four Les illustrations suivantes indiquent une vue générale de ce qui se passe dans le four avec chaque mode de cuisson. Les fl èches représentent l’emplacement des sources de chaleur pendant les modes spécifi ques. L’élément inférieur est dissimulé sous la sole du four. Le temps maximum de réglage pour le réchauffage peut atteindre 1 1 heures 59 minutes.
10 - Fonction de cuisson Tout type de four offre des possibilités variées de cuisson, pouvant être choisie en amenant le bouton sur le symbole s’y rapportant. Icône Mode Description Utilisé pour… Tous les modes de cuisson sont éteints (OFF) et les éléments de chauffages du four sont éteints OFF.
11 - Conseils Rapides Cuisson À Convection Avantages de la cuisson à convection À propos de la cuisson à convection Les modes de cuisson normaux (cuire, griller, etc.) utilisent de la • Cuisson, brunissage et croustillance uniformes. chaleur irradiée d’un ou de plusieurs éléments pour cuire la nourriture. •...
12 - Réglage manuel du fonctionnement du four Tourner le bouton de mode sur la position souhaitée ; l’horloge affiche L’affichage clignotera Fin et sa valeur alternativement pendant On pendant quelques secondes. Le four peut fonctionner jusqu’à 12 quelques secondes, puis apparaîtra l’heure de la journée, le heures maximum.
13 - Conseils et techniques de cuisson à convection Réduisez les températures de recette de cuisson de 25°F (15°C). PISITIONS DES MODULES PLUSIEURS GRILLES • Pour de meilleurs résultats, il faut cuire les aliments non couverts, dans des plats à bord bas pour mieux profi ter de la circulation d’air forcé.
13 - Conseils et techniques de cuisson à convection Tableau de cuisson à convection • Réduisez la température standard des recettes de 15 °C (25 °F) pour la cuisson à convection. • Les températures ont été réduites dans ce tableau. ALIMENTS POSITION DE LA GRILLE TEMP.
14 - Conseils et technique de cuisson La cuisson au four est une méthode de cuisson à air chaud. Les éléments • Lorsque vous utilisez un plat en verre résistant à la chaleur, réduisez supérieur et inférieur sont utilisés pour chauffer l’air mais le ventilateur la température de 15 °C (25 °F) par rapport à...
15 - Conseils et techniques pour le gril à convection • Placez la grille dans la position appropriée avant de mettre votre four en marche. • Utilisez le mode gril à convection avec la porte fermée. • Ne préchauffez pour le four. (De cette façon, “PREHEAT” s’affichera automatiquement lorsque le mode gril à convection sera sélectionné, mais placez la nourriture à...
16 - Conseils et techniques de gril • Placez la grille dans la position appropriée avant de mettre votre four en marche. • Utilisez le gril avec la porte fermée. • Préchauffez le four pendant 5 minutes avant son utilisation. •...
17 - Conseils et techniques de rôtissage à convection • Ne préchauffez pas lors du rôtissage à convection. (De cette façon, Conseils de recettes faciles et rapides “PREHEAT” s’affichera automatiquement lorsque le mode rôtissage Conversion de la CUISSON standard au RÔTISSAGE À à...
18 - Conseils et Techniques de Déshydratation • La déshydratation peut être effectuée en utilisant une température plus basse et l’air chauffé en circulation élimine lentement l’humidité pour la conservation des aliments. • Choisir la cuisson par convection comme mode de chauffage lors de la déshydratation •...
19 - Solution pour des Problèmes de Cuisson Avec la cuisson comme la cuisson à convection, des problèmes de sombres et qui se sont voilés avec le temps et leur utilisation. Vérifiez cuisson peuvent arriver pour de nombreuses raisons autre qu’un les tableaux de cuisson de la page 22 à...
20 - Entretien et nettoyage du four Auto-nettoyage du four Préparation du four pour l’auto-nettoyage Ce four offre une fonction autonettoyante pyrolitique qui élimine le 1. Enlevez tous les ustensiles et les plats. récurage manuel long et ardu de l’intérieur du four. Pendant l’auto- 2.
21 - Réglage du mode d’auto-nettoyage Avant d’utiliser le mode d’auto-nettoyage, veuillez soigneusement lire Le système verrouille aussi immédiatement la porte pour garantir la la page sur l’entretien et le nettoyage du four et suivre préalablement les sécurité de l’utilisateur car la température à l’intérieur est très élevée.Un instructions de préparation du four avant l’auto-nettoyage.
22 - Mode shabbat et fonction de sonde de viande Mode shabbat commande passe automatiquement à l’état OFF, indiquant l’heure du jour. 1. Tournez le sélecteur sur CUIRE AU FOUR et programmez la température souhaitée à l’aide du bouton +/-. Méthodes d’activation 2.
23 - Entretien à Faire Soi-Même Retrait de la Porte du Four AVERTISSEMENT • Assurez-vous que le four est froid et qu’il est bien éteint avant d’enlever la porte sinon vous pouvez vous électrocuter ou vous brûler. • La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Le devant de la porte est un verre dont à...
24 - Remplacement d’une Ampoule du Four • Chaque four est équipé de lumières halogènes situées sur les parois LUMIÈRES DU FOUR latérales du four. • Les lumières s’allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque le four est dans un cycle de cuisson. •...
Page 129
25 - Caractéristiques de Votre Table de Cuisson TABLE DE CUISSON DE 30” A - Grates PUISSANCES NOMINALES DE Gaz naturel, avec Gaz propane, avec SORTIE DU BRÛLEUR: BTU/HR P.C. de 12,7 cm (5 po) P.C. de 25,5 cm (10 po) 1 COURONNE SIMPLE de 2200 à...
25 - Caractéristiques de Votre Table de Cuisson BRÛLEUR B - Brûleur coupe C - Épandeur Gaz Brûleurs BRÛLEUR B - Brûleur coupe C - Épandeur Gaz Brûleurs...
26 - Fonctionnement de la Table de Cuisson Utilisation des Boutons de Commande Brûleurs avec deux anneaux de fl amme Allumage à gaz électrique Ces brûleurs ont deux anneaux de fl amme distincts pour fournir une régulation complète de la chaleur de la puissance élevée à mijoter. Les brûleurs à...
26 - Fonctionnement de la Table de Cuisson Flammes des Brûleur aligné avec la rainure de la base du brûleur. • Le chapeau est installé correctement et le pivot est bien aligné avec Allumez chacun des brûleurs. Les fl ammes doivent être bleues sans la rainure du diffuseur de gaz.
27 - Batterie de Cuisine IMPORTANT: Ne jamais laisser des casseroles vides cuire sur une surface de cuisson chaude ou sur un brûleur chaud. Le récipient idéal pour cuisiner a une base plate, des bords droits et un couvercle qui ferme hermétiquement. Il doit avoir une épaisseur de moyenne à...
28 - Entretien Général du Four Comment utiliser le tableau de nettoyage du four 1. Repérez le chiffre de la partie à nettoyer dans l’illustration de cette page. 2. Trouvez le nom de cette partie dans le tableau. • Utilisez la méthode de nettoyage dans la colonne de gauche si le four est noir ou blanc. •...
29 - Finitions du Four / Méthodes de Nettoyage Le four entier peut être nettoyé de façon sure avec une éponge savonneuse, puis rincé et séché. Si des résidus excédentaires ne partent pas, suivez les méthodes de nettoyage ci-dessous. • Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible. •...
30 - Nettoyage de la Table de Cuisson Vous pouvez en toute sûreté nettoyer la table de cuisson à l’aide d’une éponge humide et savonneuse, puis la rincer et l’essuyer. Dans le cas de taches tenaces, suivez les méthodes de nettoyage recommandées ci-dessous. ATTENTION •...
Page 137
30 - Nettoyage de la Table de Cuisson Pièces et matériaux Produits conseillés Suggestions/rappels Chapeau du brûleur et grille Produits nettoyants non-abrasifs: eau chaude et Les grilles sont lourdes: les soulever avec (porcelaine émaillée sur fer forgé) détergent, Fantastic, Formula 409. Rincez et séchez précaution, les placer sur une surface protégée.
31 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement Avant d’appeler un dépannage, vérifiez ce qui suit pour éviter des charges de dépannage non nécessaires. Problème de la table de cuisson Solution des problèmes par étape Erreur E008 figurant à l’affichage Il y a un problème avec le loquet de verrouillage. Eteignez le four et le rallumez après quelques secondes.
Page 139
31 - Résolution des Problèmes de Fonctionnement Problème de la table de cuisson Solution des problèmes par étape Le bouton de commande est-il sur la Enfoncez le bouton avant de le tourner vers la position désirée. bonne position? Les orifices du brûleur sont-ils obstrués? Lire la section “Brûleurs de surface étanches”. Les flammes des brûleurs sont inégales, jaunes et/ou font du bruit Les orifices des brûleurs sont-ils Lire la section “...
32 - Assistance ou Service Après-Vente Avant d’appeler l’assistance ou le service aprèsvente, veuillez bien vérifier la section « Solution aux problèmes ». Ceci peut vous faire économiser le coût d’un appel à un centre de service. Si vous avez cependant besoin d’aide, suivre les indications cidessous. Lorsque vous appelez, soyez prêt à indiquer la date d’achat, le modèle complet ainsi que le numéro de série de votre appareil.
Page 141
us/ca Tel. +39 055 656 0324 | info@officinegullo.com Via della Torricella 29, Antella, Bagno a Ripoli - 50012 Florence - Italy O F F I C INEG ULLO.CO M...
Need help?
Do you have a question about the DOLCEVITA DVS030FC and is the answer not in the manual?
Questions and answers