Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support COMMERCIAL CAN OPENER INSTRUCTIONS MODEL:MM-ZG01-47 / MM-ZT01-47 / MM-ZG02-59 MM-BXG-30 / MM-BXG-40 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
2.Often used,knife and gear may be worn for customer’s convenience,we prepared completed set of parts,please order according to your need. SPECIFICATION PARAMETERS Model Applicable height Can opening size MM-ZG01-47 Can open all diameter cans up to MM-ZT01-47 ≤300mm(11 inch) 300mm in height. MM-BXG-30 MM-ZG02-59 ≤400mm...
KINDLY REMINDER NOTE: 1.The opening should be near the edge of the jar. Due to the high hardness of the blade, the position of the opening should not be too far away from the gear to avoid damaging the blade due to excessive lateral force when rotating the rocker arm.
Page 7
the original sequence, press down the handle (press the internal spring) and turn the handle clockwise to install the gear and other accessories. DIRECTIONS FOR USING When using the Can Opener at first Bring handle to horizontal time,fix the base on the table or bench position and rum handle to with base screw,then put can on metal right.Can antomatically turns...
CLEANING AND MAINTENANCE Can openers must be cleaned daily or after each extended use. Regular maintenance helps prevent unwanted residue buildup and the growth of harmful bacteria. 1.Use a stainless steel cleaning brush to remove all food and open can residue from gears, gear cavities and blades and food and can residue from blades.
Page 12
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support - 1 -...
Page 13
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support OUVRE-BOÎTE PROFESSIONNEL INSTRUCTIONS MODÈLE : MM-ZG01-47/MM-ZT01-47/MM-ZG02-59 MM-BXG-30 / MM-BXG-40 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 15
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SPECIFICATION PARAMETERS Une hauteur Modèle Taille d'ouverture de la boîte applicable MM-ZG01-47 Peut ouvrir des canettes de tous ≤300 mm (11 MM-ZT01-47 diamètres jusqu'à 300 mm de pouces ) hauteur.
KINDLY REMINDER NOTE: 1. L'ouverture doit être proche du bord du pot. En raison de la dureté élevée de la lame, la position de l'ouverture ne doit pas être trop éloignée de l'engrenage pour éviter d'endommager la lame en raison d'une force latérale excessive lors de la rotation du culbuteur.
Page 20
boîte. 4. Soulevez la poignée en position verticale. Soulevez la poignée et la tige et retirez la boîte ouverte. Changer la lame : Le remplacement de la lame est relativement simple, dévissez directement deux vis, vous pouvez terminer le remplacement de la lame. Changer de vitesse :...
position verticale, vous trouverez une boîte soit découpé en douceur . fente entre le couteau et le corps, Lorsque le dessus de la boîte posez le corps jusqu'au trou carré de se soulève, soulevez-le pour la base, en faisant à juste titre percer éviter de tomber dans le le dessus de la boîte par le couteau.
CLEANING AND MAINTENANCE Les ouvre-boîtes doivent être nettoyés quotidiennement ou après chaque utilisation prolongée. Un entretien régulier aide à prévenir l'accumulation de résidus indésirables et la croissance de bactéries nocives . 1. Utilisez une brosse de nettoyage en acier inoxydable pour éliminer tous les résidus de nourriture et de boîtes ouvertes provenant des engrenages, des cavités d'engrenages et des lames, ainsi que les résidus de nourriture et de boîtes de conserve des lames.
Page 25
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai REPRÉSENTANT CE : SHUNSHUN GmbH. Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Allemagne UK REP : Pooledas Group Ltd. Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Royaume-Uni Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie Importé...
Page 26
Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support - 1 -...
Page 27
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support KOMMERZIELLER DOSENÖFFNER ANWEISUNGEN MODELL: MM-ZG01-47 / MM-ZT01-47 / MM-ZG02-59 MM-BXG-30 / MM-BXG-40 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 28
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Bequemlichkeit für den Kunden getragen werden. Wir haben einen kompletten Teilesatz vorbereitet. Bitte bestellen Sie entsprechend Ihrem Bedarf. SPECIFICATION PARAMETERS Modell Anwendbare Höhe Dosenöffnungsgröße MM-ZG01-47 Kann Dosen mit einem MM-ZT01-47 ≤300 mm (11 Zoll ) Durchmesser von bis zu 300 mm und einer Höhe öffnen. MM-BXG-30...
KINDLY REMINDER NOTIZ: 1. Die Öffnung sollte sich in der Nähe des Randes des Glases befinden. Aufgrund der hohen Härte des Messers sollte die Position der Öffnung nicht zu weit vom Getriebe entfernt sein, um eine Beschädigung des Messers durch zu hohe Seitenkräfte beim Drehen des Kipphebels zu vermeiden.
Page 33
Uhrzeigersinn drehen, wenn sich das Zahnrad nicht dreht (Sie können das entsprechende Werkzeug zum Aufkleben auswählen) und die Teile entfernen, wenn sich der Griff dreht. 2. Montieren Sie beim Einbau des Getriebes die Unterlegscheiben und anderes Zubehör in der ursprünglichen Reihenfolge, drücken Sie den Griff nach unten (drücken Sie die innere Feder) und drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, um das Getriebe und anderes Zubehör zu installieren.
Heben Sie den Griff in die aufrechte Position. Heben Sie Griff und Stange an und entfernen Sie die geöffnete Dose. MATTERS NEED ATTENTION TRAGEN SIE SCHUTZ HANDSCHUHE - 7 -...
CLEANING AND MAINTENANCE Dosenöffner müssen täglich oder nach jedem längeren Gebrauch gereinigt werden. Regelmäßige Wartung hilft, unerwünschte Rückstände und das Wachstum schädlicher Bakterien zu verhindern . 1. Entfernen Sie mit einer Edelstahl-Reinigungsbürste alle Speisereste und offenen Dosenreste von Zahnrädern, Zahnradhohlräumen und Klingen sowie Speisereste und Dosenreste von den Klingen.
Page 38
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai EK-VERTRETER: SHUNSHUN GmbH. Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Deutschland UK REP : Pooledas Group Ltd. Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Vereinigtes Königreich Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
Page 39
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
Page 40
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support APRISCATOLE COMMERCIALE ISTRUZIONI MODELLO: MM-ZG01-47 / MM-ZT01-47 / MM-ZG02-59 MM-BXG-30 / MM-BXG-40 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 41
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SPECIFICATION PARAMETERS Dimensioni dell'apertura della Modello Altezza applicabile lattina MM-ZG01-47 ≤300mm(11 Può aprire lattine di tutti i diametri MM-ZT01-47 pollici ) fino a 300 mm di altezza. MM-BXG-30 MM-ZG02-59 ≤...
KINDLY REMINDER NOTA: 1.L'apertura dovrebbe essere vicino al bordo del barattolo. A causa dell'elevata durezza della lama, la posizione dell'apertura non dovrebbe essere troppo lontana dall'ingranaggio per evitare di danneggiare la lama a causa dell'eccessiva forza laterale durante la rotazione del bilanciere. 2.Dopo l'uso, unire le maniglie in posizione orizzontale.
Page 46
maniglia ruota. 2. Durante l'installazione dell'ingranaggio, montare le rondelle e gli altri accessori nella sequenza originale, premere verso il basso la maniglia (premere la molla interna) e ruotare la maniglia in senso orario per installare l'ingranaggio e gli altri accessori. DIRECTIONS FOR USING Quando si utilizza l'apriscatole per la Portare la maniglia in posizione...
Sollevare la maniglia in posizione verticale. Sollevare la maniglia e la barra e rimuovere la lattina aperta. MATTERS NEED ATTENTION PROTETTIVO ALL'USURA GUANTI - 7 -...
CLEANING AND MAINTENANCE Gli apriscatole devono essere puliti quotidianamente o dopo ogni utilizzo prolungato. Una manutenzione regolare aiuta a prevenire l'accumulo di residui indesiderati e la crescita di batteri nocivi . 1. Utilizzare una spazzola per la pulizia in acciaio inossidabile per rimuovere tutto il cibo e i residui di lattine aperte dagli ingranaggi, le cavità...
Page 51
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai RAPPRESENTANTE CE: SHUNSHUN GmbH. Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Germania REP UK : Pooledas Group Ltd. Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Regno Unito Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd.
Page 52
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1 -...
Page 53
Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support ABRELATAS COMERCIAL INSTRUCCIONES MODELO: MM-ZG01-47 / MM-ZT01-47 / MM-ZG02-59 MM-BXG-30 / MM-BXG-40 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 54
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SPECIFICATION PARAMETERS Una altura Modelo Tamaño de apertura de lata aplicable MM-ZG01-47 ≤300 mm (11 Puede abrir latas de todos los MM-ZT01-47 pulgadas ) diámetros hasta 300 mm de altura. MM-BXG-30 MM-ZG02-59 ≤...
KINDLY REMINDER NOTA: 1.La abertura debe estar cerca del borde del frasco. Debido a la alta dureza de la pala, la posición de la apertura no debe estar demasiado alejada del engranaje para evitar dañar la pala debido a una fuerza lateral excesiva al girar el balancín.
Page 59
2. Al instalar el engranaje, monte las arandelas y otros accesorios en la secuencia original, presione hacia abajo la manija (presione el resorte interno) y gire la manija en el sentido de las agujas del reloj para instalar el engranaje y otros accesorios. DIRECTIONS FOR USING Cuando utilice el abrelatas por Lleve la manija a la posición...
Levante la manija a la posición vertical. Levante la manija y la barra y retire la lata abierta. MATTERS NEED ATTENTION DESGASTE PROTECCIÓN GUANTES - 7 -...
CLEANING AND MAINTENANCE Los abrelatas deben limpiarse diariamente o después de cada uso prolongado. El mantenimiento regular ayuda a prevenir la acumulación de residuos no deseados y el crecimiento de bacterias dañinas . 1. Utilice un cepillo de limpieza de acero inoxidable para eliminar toda la comida y los residuos de latas abiertas de los engranajes, las cavidades de los engranajes y las cuchillas, y los residuos de comida y latas de las cuchillas.
Page 64
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai REPRESENTANTE CE: SHUNSHUN GmbH. Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Alemania REPRESENTANTE DEL REINO UNIDO : Pooledas Group Ltd. Unidad 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Reino Unido Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET ASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE.
Page 65
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support - 1 -...
Page 66
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support KOMERCYJNY OTWIERACZ DO PUSZEK INSTRUKCJE MODEL: MM-ZG01-47 / MM-ZT01-47 / MM-ZG02-59 MM-BXG-30 / MM-BXG-40 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 67
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Przygotowaliśmy kompletny zestaw części, prosimy zamawiać zgodnie ze swoimi potrzebami. SPECIFICATION PARAMETERS Odpowiednia Model Rozmiar otwarcia puszki wysokość MM-ZG01-47 Może otwierać puszki o dowolnej MM-ZT01-47 ≤300mm (11 cali ) średnicy i wysokości do 300 mm. MM-BXG-30 MM-ZG02-59 ≤ 4 00 mm Może otwierać...
KINDLY REMINDER NOTATKA: 1. Otwór powinien znajdować się blisko krawędzi słoika. Ze względu na dużą twardość ostrza, położenie otworu nie powinno znajdować się zbyt daleko od przekładni, aby uniknąć uszkodzenia ostrza na skutek nadmiernej siły bocznej podczas obracania wahacza. 2. Po użyciu złóż uchwyty razem w pozycji poziomej. Poluzuj sprężynę, aby przedłużyć...
Page 72
4. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej. Podnieś uchwyt i drążek i wyjmij otwartą puszkę. Zmień ostrze : Wymiana ostrza jest stosunkowo prosta, odkręć bezpośrednio dwie śruby, możesz dokończyć wymianę ostrza. Zmień bieg : 1. Aby wymienić zębatkę należy obrócić rączkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, gdy zębatka się...
szczelinę pomiędzy nożem a puszki się uniesie, podnieś ją, korpusem, połóż korpus do aby zapobiec wpadnięciu do kwadratowego otworu w podstawie, zawartości puszki. prawidłowo powodując przebicie noża w górnej części puszki. Podnieś uchwyt do pozycji pionowej. Podnieś uchwyt i drążek i przesuń otwartą puszkę.
CLEANING AND MAINTENANCE Otwieracze do puszek należy czyścić codziennie lub po każdym dłuższym użyciu. Regularna konserwacja pomaga zapobiegać gromadzeniu się niepożądanych pozostałości i rozwojowi szkodliwych bakterii . 1. Za pomocą szczotki czyszczącej ze stali nierdzewnej usuń pozostałości żywności i otwartych puszek z przekładni, wnęk przekładni i ostrzy, a także pozostałości żywności i puszek z ostrzy.
Page 77
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Przedstawiciel WE: SHUNSHUN GmbH. Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Niemcy REPUBLIKA WIELKIEJ BRYTANII : Pooledas Group Ltd. Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Wielka Brytania Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd.
Page 79
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support COMMERCIËLE BLIKOPENER INSTRUCTIES MODEL: MM-ZG01-47 / MM-ZT01-47 / MM-ZG02-59 MM-BXG-30 / MM-BXG-40 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 80
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
SPECIFICATION PARAMETERS Een toepasbare Model Grootte van blikopening hoogte MM-ZG01-47 Kan blikken met alle diameters tot MM-ZT01-47 ≤300 mm (11 inch ) een hoogte van 300 mm openen. MM-BXG-30 MM-ZG02-59 ≤...
KINDLY REMINDER OPMERKING: 1.De opening moet zich dichtbij de rand van de pot bevinden. Vanwege de hoge hardheid van het blad mag de positie van de opening niet te ver van het tandwiel verwijderd zijn om schade aan het blad als gevolg van overmatige zijdelingse kracht bij het draaien van de tuimelaar te voorkomen.
Page 85
om vast te plakken) en de onderdelen verwijderen als de hendel draait. 2. Monteer bij het installeren van het tandwiel de ringen en andere accessoires in de oorspronkelijke volgorde, druk de hendel naar beneden (druk op de interne veer) en draai de hendel met de klok mee om het tandwiel en andere accessoires te installeren.
Til de hendel omhoog naar de rechtopstaande positie. Til de hendel en de stang op en verwijder de geopende bus. MATTERS NEED ATTENTION DRAAG BESCHERMEND HANDSCHOENEN - 7 -...
CLEANING AND MAINTENANCE Blikopeners moeten dagelijks of na elk langdurig gebruik worden gereinigd. Regelmatig onderhoud helpt ongewenste ophoping van resten en de groei van schadelijke bacteriën te voorkomen . 1. Gebruik een roestvrijstalen reinigingsborstel om alle voedsel- en blikresten van tandwielen, tandwielholtes en messen en voedsel- en blikresten van de messen te verwijderen.
Page 90
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai EG-REP: SHUNSHUN GmbH. Römeräcker 9 Z2021,76351 Linkenheim-Hochstetten, Duitsland UK REP : Pooledas Group Ltd. Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Verenigd Koninkrijk Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd.
Page 91
Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support - 1 -...
Page 92
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support KOMMERSIELL KONSERVÖPPNARE INSTRUKTIONER MODELL: MM-ZG01-47 / MM-ZT01-47 / MM-ZG02-59 MM-BXG-30 / MM-BXG-40 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 93
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Page 94
2.Används ofta, kniv och redskap kan bäras för kundens bekvämlighet, vi förberedde en färdig uppsättning delar, vänligen beställ enligt ditt behov. SPECIFICATION PARAMETERS Modell En tillämplig höjd Burköppningsstorlek MM-ZG01-47 Kan öppna burkar med alla MM-ZT01-47 ≤300 mm (11 tum ) diameter upp till 300 mm i höjd. MM-BXG-30 MM-ZG02-59 ≤...
Page 95
PRODUCT DIAGRAM ✱Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till det faktiska objektet. - 3 -...
Page 97
KINDLY REMINDER NOTERA: 1. Öppningen ska vara nära burkens kant. På grund av bladets höga hårdhet bör öppningens läge inte vara för långt bort från växeln för att undvika att skada bladet på grund av för stor sidokraft när vipparmen roteras.
Page 98
DIRECTIONS FOR USING När du använder konservöppnaren för Flytta handtaget till horisontellt första gången, fixera basen på bordet läge och rullhandtaget åt höger. eller bänken med basskruven, sätt Burken vänder sig antomatiskt sedan burken på metallbasen. Med runt tills toppen av burken är handtaget i upprätt läge hittar du en smidigt utskuren .
Page 102
CLEANING AND MAINTENANCE Burköppnare måste rengöras dagligen eller efter varje längre användning. Regelbundet underhåll hjälper till att förhindra oönskade rester och tillväxten av skadliga bakterier . 1. Använd en rengöringsborste av rostfritt stål för att ta bort all mat och öppna burkrester från kugghjul, hålrum i kugghjul och blad och mat och burkrester från blad.
Page 103
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Need help?
Do you have a question about the MM-ZG01-47 and is the answer not in the manual?
Questions and answers