Page 1
Uputstvo za upotrebu VIVAX mikser sa posudom RM-61400SX Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
Page 2
Simply good. RM-61400SX Upute za uporabu Упатства за употреба Jamstveni list / Servisna mjesta Гарантен лист / Сервисни места Korisničko uputstvo Udhëzime për shfrytëzim Garantni list / Servisna mjesta Fletë garancie / Serviset e autorizuara Korisničko uputstvo Navodila za uporabo Informacije potrošačima / Servisna mesta...
Page 4
Simply good. RM-61400SX HR BiH CG Upute za uporabu...
Page 5
VIVAX HR Robo Mixer RM-61400SX Važno je da prije uporabe uređaja u potpunosti pročitate ove upute te ih sačuvate na sigurnom mjestu za buduću potrebu. 1 ...
Page 6
VIVAX HR DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja. Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano mjesto u slučaju buduće potrebe.
VIVAX HR SIGURNOSNE MJERE 1. Ovaj uređaj mogu koristiti osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, jedino ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ako su im dane upute za sigurnu uporabu uređaja, te ako su svjesne potencijalnih opasnosti kojoj su izložene za...
Page 8
VIVAX HR 12. Kada je uređaj uključen na napajanje i u radu, nikada nemojte ostavljati uređaj bez nadzora. 13. Uređaj upotrebljavajte samo u kućanstvu i samo u svrhu za koju je namijenjen. 14. Uređaj je namijenjen samo za uporabu u zatvorenim prostorima.
Page 9
VIVAX HR 23. Koristite jedino pribor koji ste dobili zajedno s uređajem. Uporaba neoriginalnog pribora ili pribora koji nije preporučio proizvođač može biti opasna i može izazvati štetu ili ozljede. 24. Nemojte koristiti uređaj u drugu svrhu nego samo za koju je namijenjen.
VIVAX HR ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE UPOZORENJE: prije početka čišćenja, rastavljanja, sastavljanja ili popravka uređaja, uvijek prvo odspojite uređaj sa napajanja tako da izvučete utikač napajanja iz utičnice. Uvijek očistite sve uklonjive dijelove odmah nakon uporabe. Napomena: Budite oprezni pri čišćenju oštrih dijelova.
Page 11
VIVAX HR DIJELOVI Osovina Mješalica za tijesto Ručica za otvaranje Mješalica miksera Okretni gumb za Mutilica ugađanje brzine Kabel napajanja Plastični prozirni poklopac Strugalica za uklanjanje Posuda z amiksanje smjese UPORABA Prije prve uporabe rije prve uporabe uređaja temeljito očistite uređaj i sve dijelove.
Page 12
VIVAX HR i dok je napajanje isključeno. - Izbjegavajte preopterećenje motora. Nemojte prekoračiti maksimalno vrijeme rada (6 min). Pustite da se uređaj ohladi na sobnu temperaturu prije nego što ponovno nastavite s radom. - Pažljivo rukujte svim dijelovima.
Page 13
VIVAX HR FIG 3 FIG 1 FIG 2 FIG 4 FIG 5 VAŽNO: Maksimalna dozvoljena količina smjese je 1,5 kg. Nemojte prepuniti posudu za miješanje. Nakon svakog maksimalnog razdoblja rada, pustite uređaj da se ohladi na sobnu temperaturu prije nego što ponovno nastavite s radom.
Page 14
VIVAX HR Maks Maks. Item Slika Brzina Uporaba Vrijeme količina rada 30 sek na brzini 1 i tada pokrenite 1000g brzinu 2 ili 3 u Mješalica za 5 min brašna i trajanju od 2 do 4 tijesto 538g vode...
Page 15
VIVAX HR RJEŠAVANJE POTEŠKOČA U RADU Ako imate problema prilikom korištenjem robotske miješalice, prije kontaktiranja servisa provjerite nalazi li se mogući uzrok problema u donjoj tablici. Time ćete uštedjeti vrijeme i nepotrebne troškove. Problem Moguće rješenje Provjerite da li je utikač ispravno umetnut u utičnicu napajanja.
VIVAX HR TEHNIČKI PODACI Model: RM-61400SX Snaga: 1400W Napajanje: AC 220-240V~50/60Hz Klasa zaštite: II TRANSPORT i SERVIS OPREZ: Obratite pozornost da je uređaj prilikom uporabe stabilan. Ako tijekom rada dođe do pada ili prevrtanja uređaja, najprije odspojite napajanje. Neki dijelovi mogu biti neispravni i uređaj može biti oštećen tijekom pada.
Page 18
Simply good. RM-61400SX SR BiH CG Korisničko uputstvo...
Page 19
VIVAX SRB Robo Mixer RM-61400SX Važno je da pre upotrebe uređaja u potpuno pročitate ova uputstva te ih sačuvate na sigurnom mestu za buduću upotrebu. 1 ...
Page 20
VIVAX SRB DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i efokasan je u upotrebi. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego krenete s korišćenjem vašeg novog uređaja i sačuvajte ih i stavite na znano mesto za slućaj buduće potrebe.
Page 21
VIVAX SRB SIGURNOSNE MJERE 1. Ovaj uređaj mogu da koriste osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, jedino ako su pod nadzorom odgovorne osobe ili ako su im dana uputstva za sigurnu upotrebu uređaja, te ako su svesne potencijalnih opasnosti kojoj su izložene za...
Page 22
VIVAX SRB 12. Kada je uređaj uključen na napajanje i kada je u radu, nikada nemojte da ostavljate uređaj bez nadzora. 13. Uređaj upotrebljavajte samo u kućanstvu i samo u svrhu za koju je namenjen. 14. Uređaj je namenjen samo za upotrebu u zatvorenim prostorima.
Page 23
VIVAX SRB 23. Koristite samo pribor koji je preporučen od strane proizvođača. 24. Nemojte smeštati i upotrebljavati uređaj u blizini zapaljivih materijala, plamenika, gasova ili električne rerne. 25. Ne upotrebljavajte uređaj u druge svrhe već samo za one za koje je namenjen.
Page 24
VIVAX SRB ČIŠĆENJE i ODRŽAVANJE UPOZORENJE: pre početka čišćenja, rastavljanja, sastavljanja ili popravke uređaja, uvek prvo odspojite uređaj sa napajanja tako da izvučete utikač napajanja iz utičnice. Uvek očistite sve uklonjive delove blendera odmah nakon upotrebe. Napomena: Budite oprezni pre čišćenja oštrih delova.
Page 25
VIVAX SRB DELOVI Osovina Mešalica za testo Ručica za otvaranje Mešalica miksera Okretno dugme za Mutilica podešavanje brzine Kabl napajanja Plastični prozirni poklopac Strugalica za uklanjanje Posuda za mešanje smeše UPOTREBA Pre prve upotrebe Pre prve upotrebe uređaja temeljno očistite uređaj i sve delove.
Page 26
VIVAX SRB - Izbegavajte preopterećenje motora. Nemojte prekoračiti maksimalno vreme rada (6 min). Pustite da se uređaj ohladi na sobnu temperaturu pre nego što ponovno nastavite sa radom. - Pažljivo rukujte svim delovima. - Nikada ne stavljajte ruke u posudu za mešanje dok je motor uključen.
Page 27
VIVAX SRB FIG 3 FIG 1 FIG 2 FIG 4 FIG 5 VAŽNO: Maksimalna dozvoljena količina smese je 1,5 kg. Nemojte prepuniti posudu za mešanje. Nakon svakog maksimalnog vremena rada, ostavite uređaj da se ohladi na sobnu temperaturu pre nego što ponovno nastavite sa radom.
Page 28
VIVAX SRB Maks Maks. Slika Brzina Upotreba Vreme količina rada 30 sek na brzini 1 i tada pokrenite 1000g brzinu 2 ili 3 u Mešalica za 5 min brašna i trajanju od 2 do 4 testo 538g vode...
Page 29
VIVAX SRB REŠAVANJE PROBLEMA U RADU Ako imate problema prilikom korišćenja robotske mešalice, pre kontaktiranja servisa proverite da li se mogući uzrok problema nalazi u donjoj tablici. Time ćete uštedeti vreme i nepotrebne troškove. Problem Moguće rešenje Proverite da li je utikač ispravno umetnut u utičnicu napajanja.
VIVAX SRB TEHNIČKI PODACI Model: RM-61400SX Snaga: 1400W Napajanje: AC 220-240V~50/60Hz Klasa zaštite: II TRANSPORT i SERVIS OPREZ: Obratite pažnju da je uređaj uvek postavljen na stabilnu površinu. Ako tokom rada dođe do pada uređaja, najpre ga odspojite sa napajanja. Neki delovi mogu da budu polomljeni i uređaj može da bude oštećen tokom pada.
Page 32
Simply good. RM-61400SX Гарантен лист / Список на сервиси...
Page 33
VIVAX MK Робо миксер RM-61400SX Важно е пред да започнете со користење на уредот во целост да го прочитате ова упатство и да го сочвуате на сигурно место за во иднина. 1 ...
Page 34
VIVAX MK ДОБРОДОЈДОВТЕ! Овој уред ги задоволува највисоките стандарди и носи иновативна технологија и висока удобност на употреба. Внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со користење на вашата микробранова печка и чувајте го упатството на сигурно и познато место за во...
VIVAX MK БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ Уредот не е наменет за употреба од страна на личности (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности или недостаток на искустви и знаење, освен доколку не се под надзор или се упатени...
Page 36
VIVAX MK 13. Кога машината е вклучен моќта и кога во работењето, не оставајте го уредот без надзор. 14. Уредот е наменет за користење во домаќинството. Немојте да користите уреди за било која друга цел. 15. Немојте да го користите уредот на отворен простор.
VIVAX MK 24. Користите само прибор кој е препорачан од страна на производителот. 25. Немојте да чувате запаливи материјали како хартија или пластика во близина на уредот. 26. Користете го уредот само за целта која е наменет. 27. Овој уред е опремен со пол-приклучок за...
VIVAX MK ЧИСТЕЊЕ и ОДРЖУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Пред да започнете со чистење, расклопување, склопување или поправка на уредот, прво исклучете го уредот за напојување со повлекување на струјниот приклучок од штекерот. Секогаш деловите кој можете да ги извадите исчистите ги непосредно по употребата.
Page 39
VIVAX MK ДЕЛОВИ 1 Оска 6 Мешалка за тесто 2 Рачка за отворање на 7 Миксер миксер 3 Ротирачко копче за 8 Маталка прилагодување на брзината 4 Кабел за напојување 9 Пластична проѕирна обвивка 5 САД за мешање 10 Скрепер за отстранување на смесата УПОТРЕБА Пред првата употреба Пред да го користите уредот за прв пат, темелно исчистете го уредот...
Page 40
VIVAX MK - Избегнувајте преоптоварување на моторот. Не го надминувајте максималното работно време (6 мин). Оставете го уредот да се излади на собна температура пред да продолжите со работа. - Внимателно ракувајте со сите делови. - Никогаш не ги ставајте рацете во садот за мешање...
Page 41
VIVAX MK FIG 3 FIG 1 FIG 2 FIG 4 FIG 5 ВАЖНО: Максималната дозволена количина смеса е 1,5 кг. Не го преполнувајте садот за матење. По секој максимален период на работа, оставете го уредот да се олади на собна температура пред да продолжите со работа.
Page 42
VIVAX MK Макс Макс. Ставка Слика Брзина Користење Работно износ време 30 сек на брзина 1 и потоа започнете со 1000гр Мешалка за брзина 2 или 3 за 5 мин брашно и тесто 2 до 4 мин 538гр вода...
Page 43
VIVAX MK РЕШАВАЊЕ ПОТЕШКОТИИ ПРИ РАБОТА Ако имате проблеми со користењето на роботскиот миксер, проверете ја табелата подолу за можната причина за проблемот пред да контактирате со сервисот. Ова ќе ви заштеди време и непотребни трошоци. Проблем Можно решение Проверете дали приклучокот е...
VIVAX MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел: RM-61400SX Моќност: 1400W Напојување: AC 220-240V~50/60Hz Сигурносно ниво: Класа II ТРАНСПОРТ И СЕРВИС ВНИМАНИЕ: Имајте на ум дека уредот кога се користи стабилна. Ако во текот на работата има пад или превртување уредот, исклучете го...
Page 45
MS Industrial Ltd. Rm.1503A,15/F,Shun Kwong Commercial Bldg.,No.8 Des Voeux Road West,Sheu Wan, Hong Kong : VIVAX RM-61400SX 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3. ErP Direktiva 2009/125/EC 4. RoHS Direktiva 2011/65/EU EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021...
Page 46
Subjekti i deklaratës: Produkt: MIKSER Emri i markës: VIVAX Model: RM-61400SX Objekti i deklaratës në fjalë është në përputhje me legjislacionin përkatës të Unionit për harmonizim: 1. EMC Direktiva 2014/30/EU 2. LVD Direktiva 2014/35/EU 3. ErP Direktiva 2009/125/EC 4. RoHS Direktiva 2011/65/EU Referenca në...
Page 48
Simply good. RM-61400SX Udhëzime për shfrytëzim...
Page 49
VIVAX AL MIKSER/ PËRZIERËS Robo Mixer RM-61400SX Ruajini me kujdes këto udhëzime. Në rast të shitjes ose dhënies së pajisjes njerëzve tjerë, përkujdesuni që t'ju jepni edhe këto udhëzime. 1 ...
Page 50
VIVAX AL MIRËSERDHËT! Kjo pajisje është në përputhje me standardet më të larta, teknologji inovative dhe me komoditet të lartë. Lexoni me kujdes këto udhëzime para përdorimit të skarës tuaj dhe ruajini me kujdes. Nëse ndiqni udhëzimet, kjo pajisje do t'ju shërbejë për shumë...
Page 51
VIVAX AL MASAT E SIGURIS 1. Mund ta përdorin persona me aftësi të zvogëluara fizike, shqisore ose mendore ose me mungesë të përvojës dhe njohurive nëse janë nën mbikëqyrje ose u janë dhënë udhëzime për përdorim të sigurt të pajisjes dhe kuptojnë...
Page 52
VIVAX AL 13. Pajisja është paraparë për punë vetëm në hapësira të mbyllura. 14. Që të mbroheni nga goditja elektrike, mos e zhytni kabllon, prizën ose tërë aparatin në ujë ose lëng tjetër. 15. Aparati nuk është paraparë për punë me kohëmatës të...
Page 53
VIVAX AL 23. Kjo TV është e pajisur me linjë prize me rrymë të ndryshueshme të polarizuar. Njësia ka një izolim të dyfishtë (Klasa II mbrojtje), dhe nuk ka argumentim shtesë. Kjo prizë do të hyjë në prizën e murit vetëm në një mënyrë. Kjo është...
Page 54
VIVAX AL PASTRIM PARALAJMËRIM: Para se të pastroheni, çmontoni, montoni ose riparoni pajisjen, gjithmonë shkëputni furnizimin me energji elektrike, duke e çkyçur spinën elektrike nga priza. Gjithmonë pjesë që mund të hiqet pastroni menjëherë pas përdorimit. Shënim: Kini kujdes gjatë pastrimit të pjesëve.
VIVAX AL EMËRTIMI I PJESËVE Boshti i daljes Grep për brumë Doreza e hapjes Rrahës – përzirës Rrahës – përzirës I Doreza e shpejtësisë shpeshtë Mbulesa plastike Kabllo e energjisë transparente Tas për përzierje Kruajtëse e brumit PËRDORIMI Para përdorimit fillestar Pastroni tërësisht njësitë...
Page 56
VIVAX AL - Shmangni punën e tepërt të motorit. Mos e tejkaloni kohën maksimale të funksionimit (6 min). Lëreni pajisjen të ftohet në temperaturën e dhomës përpara se të vazhdoni ta përdorni pajisjen përsëri. - Trajtojeni me kujdes me të gjitha pjesët.
Page 57
VIVAX AL FIG 3 FIG 1 FIG 2 FIG 4 FIG 5 E RËNDËSISHME: Rregullimi i niveleve dhe përdorimi i grepit për jo më shumë se 1,5 kg përzierje. Mos veproni me sasi të mëdha të ngarkesës së përzierjes në të njëjtën kohë.
Page 58
VIVAX AL Maks Metoda e Maks Artikulli Foto Nivelet Koha per funksionimit ngarkesës vrap Shpejtësia 1 vrapimi për 30 sekonda dhe më 1000g Grep për pas shpejtësia 2 5 min miell dhe brumë ose 3 vraponi për 538g ujë...
VIVAX AL ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Nëse keni një problem me përdorimin e mikserit Robot, përpara se të kontaktoni shërbimin, kontrolloni nëse shkaku i mundshëm i problemit është tabela e mëposhtme. Kjo do të kursejë kohën tuaj dhe shpenzimet e panevojshme.
VIVAX AL TË DHËNA TEKNIKE Modeli: RM-61400SX Performanca: 1400W Rryma: AC 220-240V~50/60Hz Niveli i sigurisë: II TRANSPORT DHE SHËRBIM KUJDES: Trajtimin dhe transporti. Transportuar pajisjen në paketimin e vet origjinal. Pjesë plastike mund të thyer gjatë transportit të pahijshme dhe paketimit të...
Page 62
Simply good. RM-61400SX Navodila za uporabo...
Page 63
VIVAX SLO Robo mešalnik RM-61400SX Pomembno je, da pred uporabo naprave uporabite ta navodila in jih shranite na varno mesto za nadaljnjo uporabo. 1 ...
Page 64
VIVAX SLO DOBRODOŠLI! Zahvaljujemo se vam za napravo vivax. Ta naprava dosega najvišji standard, inovativno tehnologijo v visokem udobju in učinkovitosti uporabe. Pred uporabo novega aparata natančno preglejte te smernice in jih hranite na dobro znanem mestu v primeru dohodne uporabe.
VIVAX SLO VARNOSTNI UKREPI 1. Ta pripomoček se lahko uporablja posamezno (vključno z drugimi) s pomanjkanjem fizičnih ali psiholoških sposobnosti ali pomanjkanjem testiranja in znanja le, če je pod nadzorom odgovorne osebe, vendar če so dobila navodila za uporabo pripomočka in bodo povzročila morebitne negotovosti, da je potrebna uporaba pripomočka.
Page 66
VIVAX SLO namen, za katedralo je namenjena. 14. Naprava je namenjena samo uporabi. 15. Da bi preprečili neranljivost električnega udara, na napravo ne nalivajte tekočine, prevlečene s quackom, temveč njene dele, in nikoli ne potopite napajalnega kabla ali vtiča vode ali drugih tekočin catheroccoli.
Page 67
VIVAX SLO 25. Uporabljajte samo dodatno opremo, ki ste jo prejeli iz naprave. Uporaba neoriginalnih dodatkov ali dodatkov, proizvajalec voljo, potencialno neupravičena in lahko povzroči škodo ali škodo. 26. Naprav ne uporabljajte za druge namene, razen teh, za katetre, ki so jim namenjeni.
Page 68
VIVAX SLO ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE OPOZORILO: Pred čiščenjem, razstavljanjem, razstavljanjem ali popravilom naprave najprej odklopite napajalnik s stikalom napajalnika iz vtičnice. Vse odstranljive dele vedno očistite z uporabo. Opozorilo: Pri čiščenju ostrih delov bodite previdni. Ne dotikajte se kosov! 1.
Page 69
VIVAX SLO DELI Mešalnik testa Ročaj za odpiranje Mešalnikom mešalnika Gumb za vrtenje hitrosti Mutilica Napajalni kabel Plastični prozorni pokrov Strgalo za odstranjevanje Mešalna skleda mešanice UPORABITI Pred Prvo Uporabo Pred prvo uporabo naprave temeljito očistite napravo in vse dele.
Page 70
VIVAX SLO - Izogibajte se preobremenitvi motorja. Ne prekoračite najdaljšega časa delovanja (6 min). Pred ponovnim začetkom delovanja pustite, da se naprava ohladi na sobno temperaturo. - Z vsemi deli ravnajte previdno. - Nikoli ne postavljajte rok v posodo za mešanje, ko je motor vklopljen.
Page 71
VIVAX SLO Slika 3 Slika 1 Slika 2 Slika 4 Slika 5 POMEMBEN: Največja dovoljena količina mešanice je 1,5 kg. Posode za mešanje ne prepolnite. Po vsakem najdaljšem obdobju delovanja pustite, da se naprava ohladi na sobno temperaturo, preden ponovno začnete z delovanjem.
Page 72
VIVAX SLO Max. Element Slika Hitrost Uporabiti Uptime količina 30 sekund pri hitrosti 1 in nato 2 1000 g Mešalnik do 4 minute teče s 5 min moke in testa hitrostjo 2 ali 3, 538 g vode dokler ne nastane gosta mešanica.
Page 73
VIVAX SLO REŠEVANJE TEŽAVE Pri DELU Če imate težave z uporabo robotskega mešalnika, preverite spodnjo tabelo, preden se obrnete na servis. To vam bo prihranilo čas in nepotrebne stroške. Problem Možna rešitev Preverite, ali je vtič pravilno vstavljen v električno vtičnico.
VIVAX SLO TEHNIČNI PODATKI Številka modela: RM-61400SX Moč: 1400W Napajanje: AC 220-240V ~ 50 / 60Hz Razred zashchihite: II PREVOZ IN SERVIS POZORNOST Pazite, da je naprava stabilna uporaba medu. Odklopite napajalnik, če naprava pade ali se prevrne. Nekateri od njih delijo sol morde, naprava se lahko jeseni zlahka poškoduje.
Page 77
VIVAX ENG Robo Mixer RM-61400SX It is important that you read these instructions before using your product and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference. 1 ...
Page 78
VIVAX ENG WELCOME! This device meets the highest standards, innovative technology and high comfort use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
VIVAX ENG SAFETY PRECAUTIONS 1. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved 2.
Page 80
VIVAX ENG 12. The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply. 13. This appliance is intended to be used in household and similar applications. 14. This appliance is intended for indoor use only 15.
Page 81
VIVAX ENG 23. This device is equipped with a two-pole plug for AC power. The unit has a double insulation (Class II protection) and no additional grounding is required. 24. Never touch the rotating tools while still in motion; always wait for them to stop. To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without jar properly attached.
Page 82
VIVAX ENG CLEANING. WARNING: Device must be unplugged from the mains during cleaning, mounting and maintenance or repair works! Always clean the removable parts immediately after use. Note: Be careful when cleaning the parts. Avoid touching the sharp blades and anotehr mixing accessories! 1.
VIVAX ENG PARTS NAME Output shaft Dough hook Open handle Beater Speed knob Whisk Power cord Plastic transparent cover Mixing bowl Batter scraper USAGE Before first use Clean the units and parts thoroughly before you use the appliance for the ...
Page 84
VIVAX ENG - Avoid overwork of motor. Do not exceed the maximum operation time (6min). Let the appliance cool down to room temperature before continue operating appliance again. - Handle carefully with all the parts. - Never place your hands into the Mixing bowl while the motor is On.
Page 85
VIVAX ENG FIG 3 FIG 1 FIG 2 FIG 4 FIG 5 IMPORTANT: Adjusting the Levels and Using the Hook for not more than 1.5kg of Mixture. Do not operate with large quantities of Mixing load at one time. After every max operation period, please let the appliance cool down to room temperature before continue operating the appliance again.
Page 86
VIVAX ENG Operation Item Picture Levels Runing method load Time Speed 1 run for 30 1000g sec, and then the flour and 5 min Dough hook speed 2 or 3 run 538g for 2 min to 4 min water to form a cluster.
VIVAX ENG TROUBLESHOOTING If you have a problem using the Robot mixer, before contacting the service, check whether the possible cause of the problem is the table below. This will save your time and unnecessary costs. Troubles Solution Check if the plug is in good contact with she socket.
VIVAX ENG TECHNICAL DATA Model: RM-61400SX Output: 1400W Power Supply: AC 220-240V~50/60Hz Safety Class: II TRANSPORT AND SERVICE CAUTION: Pay attention not to run down the device. If you run down the device during operation, firstly unplug it. Some parts may be broken and device may be damaged during falling, in this case, have device checked by authorized service before operation.
JAMSTVENI LIST MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJA POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE UPUTE PRILOŽENE UZ PROIZVOD! 1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez pogreške uzrokovane eventualnom lošom izradom ili lošim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci. 3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim. Jamstvo će biti produženo za vrijeme trajanja popravka. ...
Page 91
POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon ŠARIĆ, obrt za popravak Matice hrvatske 14d 091 572 2441 Bjelovar Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Buje‐Oprtalj Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 Čazma Kvaldo Biskupa Ant. Mandića 29 031 812 455 Đakovo Tehnoservis Družin Gundulićeva 11 043 331 003 Daruvar Radan Elektronik centar Obala Pape Iv. Pavla II 17 020 321 500 Dubrovnik MR servis d.o.o. Dugoselska cesta 5 01 6401 111 Dugo Selo Servis kućanskih aparata Šulekova 12 047 413 399 Karlovac Elektro servis Vujević Tvrtkova 1 098 818 991 Knin ...
Page 92
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA PRAVA POTROŠAČA NA OSNOVU ZAKONA O ZAŠTITI POTROŠAČA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U skladu sa članom 49 Zakona o zaštiti potrošača (Sl.glasnik 88/2021) roba je saobrazna ako: Odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrošaču kao uzorak ili model, Ima svojstva potrebna za naročitu upotrebu za koju je potrošač nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je morala biti poznata u vreme zaključenja ugovora, te ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste, Po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome što je uobičajeno kod robe iste vrste i što potrošač može osnovano da očekuje s obziorm na prirodu robe i javna obećanja o posebnim svojstvima robe data od strane prodavca, proizvođača ili njihovim predstavnika, naročito ako je obećanje učinjeno putem oglasa ili na ambalaži robe. ...
Page 93
Prodavac je dužan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovori potrošaču na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrošača mora da sadrži odluku da li prihvata reklamaciju, izjašnjenje o zahtevu potrošača i konkretan predlog i rok za rešavanje reklamacije. Rok ne može da bude duži od 15 dana, odnosno 30 dana za tehničku robu i nameštaj, od dana podnošenja reklamacije. Prodavac je dužan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za rešavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu saglasnost potrošača. Rok za rešavanje reklamacije prekida se kada potrošač primi odgovor prodavca iz stava 9. člana 55 Zakona o zaštiti potrošača i počinje da teče iznova kada prodavac primi izjašnjenje potrošača. Potrošač je dužan da se izjasni na odgovor prodavca najkasnije u roku od tri dana od dana prijema odgovora prodavca. Ukoliko se potrošač u propisanom roku ne izjasni, smatraće se da nije saglasan sa predlogom prodavca. Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogućnosti da udovolji zahtevu potrošača u roku koji je dogovoren, dužan je da o produžavanju roka za rešavanje reklamacije obavesti potrošača i navede rok u kome će je rešiti, kao i da dobije njegovu saglasnost, što je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produžavanje roka za rešavanje reklamacija moguće je samo jednom. Ukoliko prodavac odbije reklamaciju, dužan je da potrošača obavesti o mogućnosti rešavanja spora vansudskim putem i o nadležnim telima za vansudsko rešavanje potrošačkih sporova. Nemogućnost potrošača da dostavi prodavcu ambalažu robe ne može biti uslov za rešavanje reklamacije niti razlog za odbijanje ...
Page 94
POPIS SERVISNIH MESTA Centralni servis: KIM‐TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/3313‐568 , E‐mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Apatin ZR Elektra Juke Kolaka 53 063/8225‐294 024/716‐320 Bačka topola Elektromont‐BŽ Košut Lajoša 59 060/3139‐565 Bačka topola K&K Elektro Lenjinova 75 069‐1070‐411 021/6910‐505 Bečej G2 servis Holo Ferenca 70 063/8363‐776 011/2650‐590 Beograd Elektrowelt Servis d.o.o. Bulevar Oslobođenja 229 063/1067‐067 030/427‐031 Bor Elektron SC Treći Oktobar 39b 061/7154‐178 032/711‐524 Gornji Milanovac SZTR "Frigoservis" Voj. Milana Obrenovića 35 ...
Page 95
Niš Frigomarket promet Jovana Ristića 55 065/8967‐347 0230/81‐284 Novi Kneževac Elektroservis Zmaj Jovina 67 063/539‐720 Novi sad Frigo‐Milan szr Milan Lužaić pr Ljubena Karavelova 17 064/1143‐903 061/1446‐442 Obrenovac TV Servis Obrenovac Kralja Milutina 23b 069/2340‐736 Mile begić PR Servis bele teh. I Odžaci Železnički red 25 064/4491‐955 klima uređ. Elmir 013/370‐101 Pančevo Servis Ratković Semberijska 14 063/472‐524 010/311‐141 Pirot Eko mraz Dragoljuba Milenkovića 28 063/8220‐748 012/541‐175 Požarevac Agatel d.o.o. Nemanjina 11 060/6410‐766 027/325‐466 Prokuplje Solon ...
Page 96
GARANTNI LIST MODEL SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA PRODAVATELJ POTPIS I PEČAT PRODAVATELJA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vhrax uređaja i nadamo se da ćele biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban! GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvođač proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da će predmet ove garancije raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ...
Page 97
POPIS OVLAŠTENIH SERVISA BiH Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96‐2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718‐897, E‐mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon‐pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523‐658 SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 Banja Luka 051/438‐908 051 280 500 Servis Preradović Oplenačka br.2. Banja Luka 051 280 505 MCT elektronik d.o.o. Obilićeva 4 Trn 051 508 080 Banja Luka ELEKTRONIK Servis s.p. Rosić Zemunska 6 051/354‐802 Banja Luka Elektronik d.o.o. Trg Slobode 8 037/222‐626 Bihać SZR RTV SERVIS TM‐ Galac 140 055 207 294 Bijeljina ELEKTRONIKA ELKOS Vojvode stepe 10A 065 209 009 Bijeljina ...
Page 98
DIGITREND d.o.o. Vukovarska bb 039 680 920 Posušje Klima San Boška Buhe 12 065 585 969 Prijedor Elektromehanika Zanatski trg br.1 065 341 135 Rogatica OR RTV SERVIS EURO Butmirska br.7 033 610 000 Sarajevo Per Aspera Zagrebačka 4C 033 222 234 Sarajevo Elektronik TV servis Nisima Albaharija 1 061 153 307 Tešanj Mepromex Lepenica 032 662 795 Tešanj 065 691419 Elektro‐Mehan. Milojević s.p. Zasad bb Trebinje 059 260 694 Elektro servis Agić Mehmed Paše Kukavice 061 326 756 Travnik 061 101 717 Euroline d.o.o. Stupine 37 Tuzla ...
Page 99
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac) MODEL UREĐAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RAČUNA / FISKALNOG ISJEČKA POTPIS I PEČAT TRGOVCA POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAZLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!! 1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvođač proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazećim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istićemo da će predmet ovog prava raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biće besplatno otklonjeni u ovlašćenom servisu u predviđenom roku za reklamaciju. 2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju počinje teći od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca.
Page 100
ДАТУМ НА ПРОДАЖБА БРОЈ НА СМЕТКА НАПРОДАВАЧОТ ПОТПИС И ПЕЧАТ НА ПРОД. ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ! ...
Page 102
‐ Nëse defektet në kanal janë shkaktuar nga forca madhore, si rrufeja, goditja elektrike në rrjetin elektrik, aksidentet elektrike etj. ‐ Nëse defektet kanë ndodhur për shkak të përdorimit jo të duhur ose transportit jo të duhur. ‐ Nëse defekti ka ndodhur për shkak të një gabimi në sistemin me të cilin është lidhur produkti. Kjo garanci nuk i ndryshon të drejtat ligjore ligjore që vlejnë në Republikën e Maqedonisë në lidhje me të drejtat e përcaktuara me produktin. Deklaratë: Konsumatori ka të drejta ligjore që rrjedhin nga legjislacioni kombëtar që rregullon shitjen e produkteve dhe se këto të drejta nuk cenohen nga garancia. Servisi qendror: PAKOM KOMPANI d.o.o.e.l, rruga Jadranska Magistra 12, 1000 Shkup Tel 02 3202 800, Faks: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS DATA RIPARIMIT ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л, ул Јадранска магистрала бр.12, 1000 Скопје, Тел.02/3202 800, Факс: 02/3202 892 ...
Page 104
FLETGARANCIONI EMRI PRODUKTU LLOJI DHE MODELI PRODHUESI EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT NUMRI SERIAL VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të...
Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku brezplačno odpravljene pri pooblaščenem serviserju. 2. Garancijski rok začne teči z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne stroje, pomivalne stroje, štedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjše gospodinjske aparate (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice pa 12...
Page 107
DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA DATUM SPREJEMA NAPRAVE V SERVIS DATUM POPRAVILA SEZNAM SERVISNIH MESTA LED TV MANJŠI GOSPODINJSKI APARATI (vključno z mikrovalovnimi pečicami, grelci in radiatorji) NTT d.o.o. Štrbenkova 4, 3320 VELENJE Servis: Tel.03 897 39 50, E-mail.
Page 110
Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Vivax, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.
Need help?
Do you have a question about the RM-61400SX and is the answer not in the manual?
Questions and answers