Advertisement

Quick Links

AJ-800
HR
HR
Upute za uporabu
Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
BIH
Garantni list / Servisna mjesta
SR
SR
/ Servisna mesta
CG
CG
Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
18
MAK
/
EN
User manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AJ-800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Vivax AJ-800

  • Page 1 AJ-800 Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta User manual Garantni list / Servisna mjesta / Servisna mesta Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta...
  • Page 2 VIVAX Sokovnik AJ-800 Važno je da prije uporabe uređaja u potpunosti pročitate ove upute te ih sačuvate na sigurnom mjestu za buduću potrebu.
  • Page 3 VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i učinkovitost korištenja. Pažljivo pročitajte ove upute prije nego krenete koristiti vaš novi uređaj i sačuvajte ih i pohranite na znano mjesto u slućaju buduće potrebe. Ukoliko se budete držali uputa, novi će vam uređaj vjerno služiti dugi niz godina.
  • Page 4: Sigurnosne Mjere

    VIVAX SIGURNOSNE MJERE 1. Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi od strane osoba (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako nisu pod nadzorom odgovorne osobe ili ako im nisu dane upute za sigurnu uporabu uređaja.
  • Page 5 VIVAX 11. Nikada nemojte odspajati uređaj s napajanja povlačeći za kabel. Nemojte dodirivati kabel napajanja ili utikač mokrim rukama Nikada nemojte pomicati uređaj povlačenjem za kabel i pazite da kabel ne bude zapetljan ili prignječen. 12. Uvijek odspojite uređaj sa napajanja ukoliko ga trenutno ne upotrebljavate, ukoliko ga ostavljate bez nadzora i prije sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja.
  • Page 6 VIVAX napajanja prije promjene pribora ili ukoliko morate dodirivati dijelove koji se pomiću za vrijeme rada uređaja. 22. Za čišćenje nemojte koristiti parni čistač. 23. Ako se vaš uređaj neće koristiti dulje vrijeme, uređaj mora biti odspojen sa napajanja. Mora se osigurati da se uređaj potpuno ohladi.
  • Page 7 VIVAX Uređaj je opremljen kratkim kabelom napajanja kako bi se smanjili rizici koji mogu nastati uslijed zapetljavanja ili zapinjanja za dugi kabel. Produžni kabel može se koristiti, međutim, karakteristika produžnog kabela mora biti barem jednaka ili veća od kabela napajanja uređaja.
  • Page 8: Dijelovi Uređaja

    VIVAX DIJELOVI UREĐAJA 1. Potiskivač 2. Prozirni pokrov 3. Okretna mrežica-rezač 4. Srednji obruč 5. Ručka 6. Posuda za sakupljanje tvrdih ostataka 7. Kućište s motorom i komandama 8. Posuda za sakupljanje ocijeđenog soka Prije prve uporabe 1. Ovaj sokovnik posjeduje sigurnosni mehanizam, koji sprječava pokretanje uređaja ukoliko ručka nije postavljena ispravno u zaključani položaj i ukoliko...
  • Page 9: Sigurnosne Mjere Opreza

    VIVAX stupnjeva držeći za lijevak za istjecanje soka i tada oprezno primite okretnu mrežicu i izvadite ju iz uređaja. 4. Kako biste izbjegli oštećenje uređaja i moguće opasnosti, prije uporabe uvijek provjerite da li je napajanje vašeg kućanstva sukladno napajanju navedenom na natpisnoj pločici uređaja.
  • Page 10 VIVAX Nakon uporabe Sokovnika Odspojite kabel napajanja iz utičnice. Uklonite sve odvojive dijelove sa kućišta uređaja (Prozirni pokrov, Rotirajuću mrežicu, Srednji obruč i posudu za sakupljanje krutih ostataka). Očistite sve dijelove prema instrukcijama danim u poglavlju “Čišćenje”. Nakon što se svi dijelovi osuše, sastavite uređaj i odložite ga na suho i tamno mjesto.
  • Page 11 VIVAX Uz korjenasto povrće (poput mrkve ili repe), pobrinite se da ste uklonili svu prljavštinu i zelene ostatke i temeljito isprali povrće. Prije sjeckanja, kod voća koje ga ima, morate ukloniti sve koštice i tvrde sjemenke (npr. Nektarina, breskva, mango, marelica, šljiva i trešnje). Sjemenke mogu učiniti da okus soka bude gorak.
  • Page 12: Tehnički Podaci

    VIVAX TEHNIČKI PODACI Model: AJ-800 Snaga: 800W Napajanje: AC 220-240V~50/60Hz Klasa zažtite Klasa: II TRANSPORT i SERVIS OPREZ: Obratite pozornost da je uređaj prilikom uporabe stabilan. Ako tijekom rada dođe do pada ili prevrtanja uređaja, najprije odspojite napajanje. Neki dijelovi mogu biti neispravni i uređaj može biti oštećen tijekom pada. U tom slučaju, nemojte koristiti uređaj prije nego što uređaj pregleda ovlašteni servis.
  • Page 13 VIVAX...
  • Page 14 VIVAX Sokovnik AJ-800 Važno je da pre upotrebe uređaja u potpuno pročitate ova uputstva i da ih sačuvate na sigurnom mestu za buduću upotrebu.
  • Page 15 VIVAX DOBRODOŠLI! Ovaj uređaj zadovoljava najviše standarde, inovativnu tehnologiju i visoku udobnost i efikasan je u upotrebi. Pažljivo pročitajte ova uputstva pre nego što krenete sa korišćenjem vašeg novog uređaja i sačuvajte ih i stavite na znano mesto za slučaj buduće potrebe.
  • Page 16 VIVAX SIGURNOSNE MERE 1. Ovaj uređaj nije namenjen da ga upotrebljavaju osobe (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, ssnzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim ako nisu pod nadzorom odgovorne osobe ili ako im nisu data uputstva za sigurnu upotrebu uređaja.
  • Page 17 VIVAX 11. Nikada nemojte da isključujete uređaj povlačeći za kabl napajanja. Nemojte dodirivati kabl napajanja ili utikač mokrim rukama. Nikada nemojte da pomerate uređaj povlačenjem za kabl i pazite da kabl ne bude zapetljan ili prignječen. 12. Uvek isključite uređaj sa napajanja ukoliko ga trenutno ne koristite, ukoliko ga ostavljate bez nadzora i pre sastavljanja, rastavljanja ili čišćenja.
  • Page 18: Električno Napajanje

    VIVAX napajanja pre promene pribora ili ukoliko morate da dodirujete delove koji se pomeraju za vreme rada uređaja. 22. Za čišćenje nemojte da koristite parni čistač. 23. Ako se vaš uređaj neće koristiti duže vremena, isključite ga sa napajanja i neka se ohladi. Čuvajte uređaj na suvom mestu.
  • Page 19 VIVAX rizici koji mogu nastati usled zapetljavanja ili zapinjanja za dugi kabl. Produžni kabl može da se koristi, međutim, karakteristika produžnog kabla mora da bude barem jednaka ili veća od kabla napajanja uređaja. Produžni kabl ne sme da bude smešten preko polica ili stola, gde deca mogu da ga dohvate ili se spotaknu preko kabla ČIŠĆENJE...
  • Page 20: Pre Prve Upotrebe

    VIVAX DELOVI UREĐAJA 1. Potiskivač 2. Prozirni poklopac 3. Okretna mrežica-sečivo 4. Srednji obruč 5. Ručka 6. Posuda za sakupljanje tvrdih ostataka 7. Kućište s motorom i komandama 8. Posuda za sok Pre prve upotrebe 1. Ovaj sokovnik poseduje sigurnosni mehanizam, koji sprečava pokretanje uređaja ukoliko ručka nije postavljena ispravno u zaključani položaj i ukoliko...
  • Page 21 VIVAX 4. Kako biste izbegli oštećenje uređaja i moguće opasnosti, pre upotrebe uvek proverite da li je napajanje vašeg doma u skladu sa napajanjem navedenom na natpisnoj pločici uređaja. 5. Nakon upotrebe očistite sve uklonjive delove (pogledajte poglavlje "održavanje i čišćenje").
  • Page 22 VIVAX Nakon upotrebe Sokovnika Isključite kabl napajanja iz utičnice. Uklonite sve odvojive delove sa kućišta uređaja (Prozirni poklopac, Rotirajuću mrežicu, Srednji obruč i posudu za sakupljanje čvrstih ostataka). Očistite sve delove prema instrukcijama datim u poglavlju “Čišćenje”. Nakon što se svi delovi osuše, sastavite uređaj i odložite ga na suvo i tamno mesto.
  • Page 23 VIVAX Nije potrebno seći većinu voća i povrća (kao što su jabuke, šargarepe i krastavci), jer otvor na uređaju omogućava ubacivanje celih komada voća ili povrća. Uz korenasto povrće (poput šargarepe ili repe), pobrinite se da ste uklonili svu prljavštinu i zelene ostatke i temeljno isprali povrće.
  • Page 24: Izjava O Usklađenosti

    VIVAX TEHNIČKI PODACI Model: AJ-800 Snaga: 800W Napajanje: AC 220-240V~50/60Hz Klasa zažtite Klasa: II TRANSPORT i SERVIS OPREZ: Obratite pažnju da je uređaj uvek postavljen na stabilnu površinu. Ako tokom rada dođe do pada uređaja, najpre ga isključite sa napajanja. Neki delovi mogu da budu polomljeni i uređaj može da bude oštećen tokom pada.
  • Page 25 VIVAX...
  • Page 26 VIVAX Соковник MY-611 Важно е пред употреба на уредот во целост да го прочитате ова упатство и да го чувате на сигурно место за во иднина.
  • Page 27 VIVAX ДОБРОДОЈДОВТЕ! Овој уред ги задоволува највисоките стандарди на иновативна технологија и висока удобност и ефикасност за користење. Внимателно прочитајте го ова упатство пред да почнете со користење на вашиот нов уред и чувајте го на познато место за во иднина..
  • Page 28 VIVAX СИГУРНОСНИ МЕРКИ 1. Овој уред не е наменет за користење од страна на лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности или недостаток на искуство и знење ако не се под надзор од одговорното лице или ако не им се дадени упатства...
  • Page 29 VIVAX користите уредот. Кабелот мора да биде заменет кај производителот или сервисер. 11. Никогаш немојте да го одповрзувате уредот од напојување со повлекување на кабелот. Немојте да го допирате кабелот за напојување или утикачот со мокри раце. Никогаш немојте да го поместувате...
  • Page 30 VIVAX површината, што може да има негативно влијание на векот на траење на уредот и да предизвика до опасни ситуации. Таквото оштетување не спаѓа под гаранција. 21. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш исклучете го уредот и одспојте го од напојување за време на промена на...
  • Page 31 VIVAX уредот, прилагодувате или да ги менувате деловите во уредот. За сервисни поправки контактирајте го овластениот сервисер. Уредот е опремен со краток кабел за напојување за да се намалат ризиците кој можат да настанат со заплеткување со друг кабел. Продолжен кабел може да се користи, меѓутоа карактеристиките на...
  • Page 32 VIVAX ДЕЛОВИ НА УРЕДОТ 1. Потиснувач 2. Проѕирен покрив 3. Движечка мрежа-сечач 4. Среден обрач 5. Рачка 6. Сад за собирање на тврди остатоци 7. Куќиште со мотор и команди 8. Сад за Џус Пред прво користење 1. Овој соковник поседува сигурносен механизам, кој спречува стартување...
  • Page 33 VIVAX средниот обрач свртете го за 30 степени држејќи го садот за Џус и тогаш внимателно фатете ја мрежата и извадете ја од уредот. 4. За да избегнете оштетување на уредот и можни опасности, пред користење секогаш проверете дали напојувањето...
  • Page 34 VIVAX По горната спроведена операција од 3 пати во низа стопрете го уредот на 15 минути, додека моторот во целост не се олади. На овој начин, векот на треење на уредот ќе се продолжи. По користење на Соковникот Одповрзете го кабелот за напојување од утикач.
  • Page 35 VIVAX РЕЦЕПТИ ЗА ПРИПРЕМА НА СОК Пред да почнете со работа прочитајте ги следниве совети. Тие ќе ви помогнат да обезбедите највисока ефикасност на работата на уредот и да добиете најдобар вкус, а советите ќе ви ја олеснат и работата со вашиот...
  • Page 36 VIVAX Сок од ананас Исцедете 4 кришки ананас, 1 портокал со средна големина и послужете одма. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Модел: AJ-800 Моќност: 800W Напојување: 220- Класа заштита Класа: II 240V~50/60Hz ТРАНСПОРТ И СЕРВИС ВНИМАНИЕ: Обратете внимание уредот за време на користење да е...
  • Page 37 VIVAX...
  • Page 38: Juice Extractor

    VIVAX Juice Extractor AJ-800 It is important that you read these instructions before using your product and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference.
  • Page 39 VIVAX WELCOME! This device meets the highest standards, innovative technology and high comfort use. Read these instructions carefully before using your new unit, and keep it carefully. If you follow the instructions, your new appliances will provide you with many years of good service.
  • Page 40: Safety Precautions

    VIVAX SAFETY PRECAUTIONS 1. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction. 2. The appliance can be used by persons with reduced...
  • Page 41 VIVAX sure the cord cannot become entangled. 12. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. 13. The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
  • Page 42 VIVAX mounting and maintenance or repair works. 25. The use of accessory attachments, not recommended or sold by the appliance manufacturer, may cause hazards. 26. Do not use appliance other than for its intended use. 27. This device is equipped with a two-pole plug for AC power.
  • Page 43 VIVAX CLEANING. WARNING: Device must be unplugged from the mains during cleaning, mounting and maintenance or repair works! Always clean the removable parts immediately after use. Note: Be careful when cleaning the parts. Avoid touching the sharp blades! 1. After use and before cleaning, remove plug from power socket.
  • Page 44: Parts Name

    VIVAX PARTS NAME 1. Pushing bar 2. Transparent cover 3. Juicing rotating cutter net 4. Middle ring 5. Handle 6. Residue barrel 7. Main body with motor 8. Juicer Jug Before first use 1. This machine is set with safety unit, when the handle does not fasten the cover or the cutter seat is not fastened, the motor cannot turn, so as to ensure safety for the user.
  • Page 45: How To Use

    VIVAX hand, and take up, the juicing net will automatically leave the rotor. 4. In order to avoid damage, before using, first check power supply for compliance with rated voltage . 5. Clean all parts able to disassemble (refer to the section of "maintenance and cleaning").
  • Page 46 VIVAX After using the Extractor Disconnect the power from main supply. Remove all removable parts from the main Cabinet-motor part (Transparent cover, Rotating Cutter net, Middle Ring and Residue barrel). Clean all parts according to Cleaning instructions given in Chepter “Cleaning”.
  • Page 47 VIVAX You don't have to cut or slice most fruit and vegetables (such as apples, carrots and cucumbers), because they will go into the filling port whole. With root vegetables (such as carrots or beets), make sure that you have removed all dirt and greens and washed the vegetables thoroughly.
  • Page 48: Technical Data

    VIVAX TECHNICAL DATA Model: AJ-800 Output: 800W Power Supply: AC 220-240V~50/60Hz Safety Class: II TRANSPORT AND SERVICE CAUTION: Pay attention not to run down the device. If you run down the device during operation, firstly unplug it. Some parts may be broken and device may be damaged during falling, in this case, have device checked by authorized service before operation.
  • Page 49 VIVAX...
  • Page 50: Jamstveni List

    Svi, eventualno nastali, kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku. 2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca.
  • Page 51 POPIS SERVISNIH MJESTA Grad Servis Adresa Telefon ŠARIĆ, obrt za popravak Bjelovar Matice hrvatske 14d 091 572 2441 kućanskih aparata Buje-Oprtalj Elektro servis Šorgo Šorgi 6 091 424 2958 Čazma Vreš servis Franje Vidović 35 043 771 924 Crikvenica Frigo Škorpion Julija Klovića 16 091 589 41 45 Biskupa Antuna Mandića...
  • Page 52 Trilj Dubrovačka 1 021 660 162 Pešo d.o.o. Pantan 1 ELGO d.o.o. MARKOVIĆ Trogir 021 881 280 Obrt za elektro- Krešimira Filića 9 Varaždin 042 210 588 mehaničarske usluge Bi-El Varaždin 042 350 765 Primorska 20 Vela Luka Obrt Bage 020 813 564 Obala 3 Velika Gorica...
  • Page 53 POŠTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAŽUIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRŽAVATE PRILOŽENIH UPUTSTAVA. INFORMACIJA POTROŠAČIMA REKLAMACIJA U SLUČAJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U slučaju nesabraznosti proizvoda možete izjaviti reklamaciju prodavcu-trgovcu kod kojega ste uređaj kupili, radi...
  • Page 54 POPIS SERVISNIH MESTA Ovlašćeni servis: KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/207-0684 , E-mail: servis@kimtec.rs Mesto Servis Adresa Telefon Aleksinac Frugotermika Maksima Gorkog bb 018/803-579 060/150-43-63 Bačka Palanka BAP Elektro Branka Radičevića 27 021/754-093 Bačka Topola Smartcom 1.maja 2 024/711-373...
  • Page 55 Niš Frigomark Subotička 12 018/575-090 064/2869-648 Novi Bečej Aksiom Desa Revolucije 3 060/350-75-11 Novi Pazar Elektrotehna 1.maj 154 020/337-250 066/337-250 Novi Sad Elektrospektar VES Teodora Pavlovića 10 021/6364-595 065/3 364 595 Obrenovac Šainović i sinovi Nikole Vujačića 4 011/87-25-799 Pančevo Servis Ratković...
  • Page 56 POŠTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlašćenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
  • Page 57 UVJETI GARANCIJE: Garantni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci, osim za Vivax Imago televizore (CRT, LCD, PDP) za koje jamstvo traje 24 mjeseca 2. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku, a najkasnije u roku od 45 dana.
  • Page 58 POPIS OVLAŠTENIH SERVISA Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 – 17:00h Grad Servis Adresa Telefon 065/523-658 Banja Luka SLOBODA SOD Milice Stojadinović S.6 051/438-908 Banja Luka Kod Ivice szr rtv servis Voždovačka 7 051/301449...
  • Page 59 ПОЧИТУВАНИ! Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА...
  • Page 60 TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË...
  • Page 61 Emin Duraku Nr.8 10.000 Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/518 408; +377/44/123 466; +386/49/123 466 E-mail: nehat@kesc-ks.com WEB: www.kesc-ks.com VIVAX Air Conditioners; White Goods and Small Home appliances Air Conditioners; Pajisjet shtëpiake , Pajisje të vogla shtëpi Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove Тel: +381 /38/225 000;...
  • Page 62 VIVAX...
  • Page 63 VIVAX...
  • Page 64 www.vivax.com...

Table of Contents