Page 5
Please check the package after purchase. Make sure that all parts are included and that none are defective. Do not use the device if the delivery is incomplete and/or parts are damaged. Contact the service department (see "Procedure in the event of a warranty claim"). ...
Page 12
Non-rechargeable batteries must not be charged! Different battery types or new and used batteries must not be used together! Do not short-circuit the connecting terminals! Empty disposable batteries/rechargeable batteries must be removed from the device and safely disposed of (see Disposal of batteries)! ...
Page 18
First insert the batteries into the battery compartment of the rain gauge ( and only then into the battery compartment of the device ...
Page 19
Please do not move the device and rain gauge while receiving the DCF77 radio signal. ...
Page 37
Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").
Page 43
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Unterschiedliche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden! Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden! Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen (siehe Entsorgung der Batterien)! ...
Page 69
veuillez vérifier le contenu de l'emballage après l'achat. Vérifiez qu’aucune pièce ne manque ni n’est endommagée. Si le contenu est incomplet et/ou des pièces sont endommagées, n'utilisez pas l'appareil. Adressez-vous au service après-vente (voir « Règlement en cas de garantie »).
Page 75
Eloignez également les enfants des films d’emballage, il y a danger d’étouffement.
Page 76
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées ! Des types de piles différents ou des piles neuves et usagées ne doivent pas être utilisées ensemble ! Les bornes ne doivent pas être court-circuitées ! Les piles/batteries vides doivent être retirées de l'appareil et éliminées en toute sécurité...
Page 82
Insérez d'abord les piles dans le compartiment à piles de la sonde extérieure ( et ensuite seulement dans le compartiment à piles de l'appareil ( ...
Page 83
SNOOZE/LIGHT Remarque : veuillez ne pas déplacer l'appareil pendant la réception du signal radio DCF77.
Page 103
Controleer na aankoop of de levering compleet is. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en niet defect zijn. Gebruik het apparaat niet als de levering niet compleet is en/of onderdelen beschadigd zijn. Neem contact op met de serviceafdeling (zie 'Procedure bij een garantiegeval').
Page 110
Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen! Verschillende batterijtypes of nieuwe en gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt! De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden! Lege batterijen/accu's moeten uit het apparaat worden verwijderd en veilig worden afgevoerd (zie Verwijderen van batterijen)! ...
Page 136
Po zakoupení, prosím, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že je vše v pořádku a jednotlivé díly nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou díly poškozené, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na servisní oddělení (viz „Postup v případě uplatnění záruky“). ...
Page 143
Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí být dobíjeny! Různé typy baterií nebo nové a použité baterie se nesmí používat společně! Připojovací svorky nesmí být zkratovány! Prázdné baterie/akumulátory je třeba ze zařízení vyjmout a bezpečně zlikvidovat (viz Likvidace baterií)! ...
Page 149
Nejprve vložte baterie do přihrádky na baterie srážkoměru ( a teprve poté do přihrádky na baterie v přístroji ( /LIGHT Během přijímání bezdrátového signálu DCF77 nepohybujte přístrojem a srážkoměru.
Page 168
Po zakupie prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania. Należy upewnić się, że wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub części są uszkodzone, nie należy go używać. Prosimy o kontakt z serwisem (patrz „Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych”).
Page 174
dzieci wzgledu na wynikajace z tego niebezpieczenstwo uduszenia. małych dzieci...
Page 175
Nie wolno ładować baterii jednorazowych! Nie wolno używać razem różnych typów baterii ani baterii nowych z używanymi! Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych! Puste baterie/akumulatory należy wyjąć z urządzenia i bezpiecznie zutylizować (patrz Utylizacja baterii)! Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, baterie/akumulatory należy wyjąć.
Page 202
Po zakúpení prosím skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené, prístroj nepoužívajte. Obráťte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade záruky“). ...
Page 209
Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať! Rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú používať súčasne! Pripojovacie svorky sa nesmú skratovať! Prázdne batérie/akumulátory je potrebné zo zariadenia vybrať a bezpečne zlikvidovať (pozri časť Likvidácia batérií)! ...
Page 215
Najskôr vložte batérie do priehradky na batérie zrážkomeru ( až potom do priehradky na batérie prístroja ( SNOOZE/LIGHT...
Page 216
Počas prijímania rádiového časového signálu DCF77 nehýbte prístrojom ani zrážkomerom. ...
Page 235
Compruebe el contenido de la entrega después de la compra. Asegúrese de que estén todas las piezas y de que estas no tengan defectos. Si la entrega está incompleta o hay piezas dañadas, no utilice el dispositivo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (véase «Tramitación de la garantía»).
Page 241
niños Existe peligro de asfixia. niños pequeños...
Page 242
Las pilas no recargables no deben cargarse! No se deben utilizar conjuntamente tipos de baterías diferentes o baterías nuevas y usadas! No provoque cortocircuitos en los terminales de alimentación! Las pilas o baterías gastadas deben retirarse del dispositivo y desecharse de forma segura (consulte la sección «Eliminación de las pilas»)! ...
Page 269
Kontroller leveringsomfanget efter køb. Kontrollér, at leveringen er fuldstændig og alle dele er intakte. Anvend ikke enheden, hvis leveringen er ufuldstændig, og/eller dele er beskadiget. Kontakt serviceafdelingen (se "Procedure i forbindelse med garantikrav"). ...
Page 274
børn Børn børn børn. Der er risiko for kvælning småbørn...
Page 275
Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades! Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier må ikke bruges sammen! Tilslutningsterminalerne må ikke kortsluttes!
Page 276
Brugte batterier/genopladelige batterier skal fjernes fra enheden og bortskaffes på sikker vis (se afsnittet om bortskaffelse af batterier)! Opbevares enheden ubrugt i en længere periode, skal batterier/genopladelige batterier fjernes.
Page 301
si prega di controllare il contenuto della confezione dopo l'acquisto. Assicurarsi che siano presenti tutte le parti e che non siano danneggiate. Se il contenuto della confezione è incompleto e/o presenta parti danneggiate, non utilizzare il dispositivo. Contattare il servizio di assistenza (vedere "Procedura in caso di garanzia").
Page 308
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate! Tipi di batterie diverse o batterie nuove e usate non devono essere utilizzate insieme! I morsetti di collegamento non devono essere in corto circuito! Le batterie scariche/batterie ricaricabili devono essere rimosse dall'apparecchio e smaltite in modo sicuro (v.
Page 314
Inserire prima le batterie nel vano batterie del pluviometro ( solo successivamente nel vano batterie del dispositivo ( ...
Page 315
SNOOZE/LIGHT Nota: durante la ricezione del segnale radio DCF77, non spostare o il pluviometro. ...
Page 335
Kérjük, vásárlás után ellenőrizze a csomag tartalmát. Győződjön meg róla, hogy minden alkatrész sérülésmentes és hiánytalanul rendelkezésre áll. Ha valamelyik alkatrész hiányzik és/vagy sérült, akkor ne használja a készüléket. Vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal (lásd: „garancia-ügyintézés”). ...
Page 342
A nem újratölthető elemeket nem szabad feltölteni! Különböző típusú elemeket, illetve új és használt elemeket nem szabad együtt használni! A csatlakozókapcsok nem lehetnek zárlatosak! A lemerült elemeket/akkumulátorokat ki kell venni a készülékből, és biztonságosan ártalmatlanítani kell őket (lásd: Az elemek ártalmatlanítása című...
Page 348
Először az elemeket az esőmérő elemtartó rekeszébe helyezze be és csak ezt követően az eszköz elemtartó rekeszébe ( SNOOZE/LIGHT...
Page 349
kérjük, hogy a DCF77-rádiójel vétele közben ne mozgassa a készüléket és az esőmérőt. ...
Page 370
Po nakupu preverite obseg dobave. Prepričajte se, da so vsi deli prisotni in brez okvare. Če je dobava nepopolna in/ali so deli poškodovani, naprave ne uporabljajte. Obrnite se na servisno službo (glejte »Obravnava garancijskega zahtevka«). ...
Page 377
Baterij, ki jih ni mogoče napolniti, se ne sme polniti! Različne vrste baterij oz. novih in rabljenih baterij ne smete uporabljati skupaj! Na priključnih terminalih ne sme priti do kratkega stika! Prazne baterije/pakete baterij je treba odstraniti iz naprave in jih varno odstraniti (glejte Odstranjevanje baterij)! ...
Page 383
Najprej vstavite baterije v predal za baterije merilnika dežja šele nato v predal za baterije naprave ( SNOOZE/LIGHT Med sprejemom radijskega signala DCF77 naprave in zunanjega radijskega senzorja in merilnika dežja ne premikajte.
Need help?
Do you have a question about the 4-LD5972-1-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers