Grundig GIMPI 090 User Manual
Hide thumbs Also See for GIMPI 090:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Split Type Air Conditioner
User Manual
GIMPI 090
GIMPI 120
GEMPO 181
GEMPO 241
EN - IT
10M-8506023600-5321-01

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GIMPI 090 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundig GIMPI 090

  • Page 1 Split Type Air Conditioner User Manual GIMPI 090 GIMPI 120 GEMPO 181 GEMPO 241 EN - IT 10M-8506023600-5321-01...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 3-46 ITALIANO 47-96 V2112014...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Grundig product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety precautions 2 Refrigerant flow diagram 3 Installation instructions 3.1 Installation diagram............28 3.2 Transportation and handling before installation .
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety precautions 1. This air conditioner uses • Be sure to comply with new refrigerant HFC (R32). SAFETY PRECAUTIONS of installation manual, because 2. Since the max. working it contains important safety pressure is 4.3/4.15MPa issues. Definitions for identifying (R22:3.1MPa), some of the hazard levels are provide below piping and installation and with their respective safety...
  • Page 6 Safety precautions Warning: • Installation should be performed by the qualified personnel. Incomplete installation may cause damage by fire, electric shock, drop or water leakage. • Perform the installation securely referring to the installation manual. Incomplete installation could cause a personal injury due to fire, electric shock, the unit falling or leakage of water.
  • Page 7 Safety precautions • Attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit securely. • If the electrical covers on the indoor unit or the service panel of the outdoor unit are not attached securely, it could result in a fire or an electric shock due to dust water, etc.
  • Page 8 Safety precautions Warning: • Perform grounding Does not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod or telephone earth wire. Defective grounding could cause an electric shock. • Do not install the unit in a place where an inflammable gas leaks. If gas leaks and accumulates in the area surrounding the unit, it could cause an explosion.
  • Page 9 Safety precautions Safety instructions the appliance in a safe way and understand the hazards • Do not let air enter the involved. Children shall not play refrigeration system or with the appliance. Cleaning discharge refrigerant when and user maintenance shall not moving the air conditioner.
  • Page 10 Safety precautions • Means for disconnection, outdoor unit and indoor unit which can provide full should be conducted with the disconnection in all poles, must power cord of the HO7RN-F be incorporated in the fixed type or the electrically wiring in accordance with the equivalent type.
  • Page 11 Safety precautions such as a timer, or connected Precautions for using R32 refrigerant to a circuit that is regularly switched on and off by the The basic installation work utility. procedures are the same as the conventional refrigerant (R22 or •...
  • Page 12 Safety precautions 5. Storage of packed (unsold) equipment • Storage package protection should be constructed such that mechanical damage to the equipment inside the package will not cause a leak of the refrigerant charge. • The maximum number of pieces of equipment permitted to be stored together will be determined by local regulations.
  • Page 13 Safety precautions 11. Information on servicing 11-1 Checks to the area Prior to beginning work on systems containing flammable refrigerants, safety checks are necessary to ensure that the risk of ignition is minimized. For repair to the refrigerating system, the following precautions should be complied with prior to conducting work on the system.
  • Page 14 Safety precautions 11-5 Presence of fire extinguisher • If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand. • Have a dry powder or CO2 fire extinguisher adjacent to the charging area.
  • Page 15 Safety precautions • The following checks shall be applied to installations using flammable refrigerants: – The charge size is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed; – The ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed;...
  • Page 16 Safety precautions 12. Repairs to sealed components • During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from the equipment being worked upon prior to any removal of sealed covers, etc. • If it is absolutely necessary to have an electrical supply to equipment during servicing, then a permanently operating form of leak detection shall be located at the most critical point to warn of a potentially hazardous situation.
  • Page 17 Safety precautions • Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere. The test apparatus shall be at the correct rating. • Replace components only with parts specified by the manufacturer. •...
  • Page 18 Safety precautions • If a leak is suspected, all naked flames shall be removed/extinguished. • If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerant shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak.
  • Page 19 Safety precautions 18. Charging procedures • In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: – Ensure that contamination of different refrigerants does not occur when using charging equipment. – Hoses or lines shall be as short as possible to minimise the amount of refrigerant contained in them.
  • Page 20 Safety precautions • Mechanical handling equipment is available, if required, for handling refrigerant cylinders; • All personal protective equipment is available and being used correctly; • The recovery process is supervised at all times by a competent person; • Recovery equipment and cylinders conform to the appropriate standards.
  • Page 21 Safety precautions 21. Recovery • When removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants are removed safely. • When transferring refrigerant into cylinders, ensure that only appropriate refrigerant recovery cylinders are employed. •...
  • Page 22 Safety precautions • If compressors or compressor oils are to be removed, ensure that they have been evacuated to an acceptable level to make certain that flammable refrigerant does not remain within the lubricant. • The evacuation process shall be carried out prior to returning the compressor to the suppliers.
  • Page 23 Safety precautions • Discharge capacitors in a way that won’t cause any spark. The standard procedure to short circuit the capacitor terminals usually creates sparks. • Reassemble sealed enclosures accurately If seals are worn, replace them. • Check safety equipment before putting into service. c) Repair •...
  • Page 24 Safety precautions d) Decommissioning • If the safety is affected when the equipment is putted out of service. the refrigerant charge shall be removed before decommissioning. • Ensure sufficient ventilation at the equipment location. • Be aware that malfunction of the equipment may be caused by refrigerant loss and a leak is possible.
  • Page 25 Safety precautions Warning: • Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than X (X see indoor unit instruction manual). • The installation of pipe-work shall be kept to a a room with a floor area larger than X (X see indoor unit instruction manual).
  • Page 26 Safety precautions • Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. • Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants. •...
  • Page 27: Refrigerant Flow Diagram

    Refrigerant flow diagram INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT UNIT A 4-WAY VALVE UNIT B UNIT B UNIT A Cooling cycle Heating cycle Up to 2 indoor units series (18K) OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT UNIT A 4-WAY VALVE UNIT B UNIT C COMPRESSOR UNIT C UNIT B...
  • Page 28: Installation Instructions

    Installation instructions 3.1 Installation diagram Distance from the obstacle should be over 300mm. Air intake distance Air intake distance from the wall should from the wall should be over 100mm be over 100mm over 350mm Outdoor unit Note: • Above figure is only a simple presentation of the unit, it may not match the external appearance of the unit you purchased.
  • Page 29: Transportation And Handling Before Installation

    Installation instructions Transportation and Installation locations handling before selection installation Before choosing the installation site, obtain user approval. Transport the product as close to the installation location as practical before unpacking. • Where it is not exposed to strong wind. •...
  • Page 30: Drainage Elbow And Drain Hose Installation

    Installation instructions Note: When operating the air conditioner in low outside temperature, be sure to follow the instruction describe below. Drain hose • Never install the outdoor unit Drainage elbow in a place where its air inlet/ outlet side may be exposed directly to wind.
  • Page 31: Refrigerant Piping

    Installation instructions Air inlet Air outlet (Unit: mm) Setscrew (at least 4) Min.10cm Series Model (Btu/h) Up to 2 indoor units 11x17 Up to 3 indoor units 11x17 The maximum allowable length of refrigerant Refrigerant piping piping, and the maximum allowable height 1.
  • Page 32 Installation instructions Indoor unit Pipe length E Outdoor unit Pipe length A Model Up to 2 indoor units Up to 3 indoor units Item Piping to each indoor unit ≤20 ≤25 (A/B/C/D/E) Total length of piping between all A+B≤30 A+B+C≤50 units Max Height Between Indoor Unit ≤15...
  • Page 33 Installation instructions Warning: When installing pipe through the wall, Do not place the pipe directly on the Incorrect Correct secure a cap at the end of the pipe. ground. Correct Incorrect Correct Incorrect Rain water can enter. Hole Hole Attach a cap or vinyl bag with rubber band.
  • Page 34 Installation instructions Flaring tool No good Good Tilted Uneven Burred Clutch type Wing nut type Inside is shining without any scratches Smooth all around Flare nut Copper pipe Burr York Spare reamer Pipe cutter Copper pipe Copper pipe Flare nut Copper pipe - Fix the end of piping tape with adhesive tape.
  • Page 35 Installation instructions Connect the gauge manifold using charging hoses Insulation (field-supplied) Clamp (field-supplied) with a nitrogen cylinder to check joints of the liquid line and the gas line stop valves. Refrigerant pipe (field-supplied) Perform the air-tight test. Don't open the gas line stop valves. Apply nitrogen gas pressure of 4.15MPa.
  • Page 36 Installation instructions Warning: (1) Each pipelines needs to be evacuated individually. (2) An excess or a shortage of refrigerant is the main cause of trouble to the unit. Charge the correct refrigerant quantity according to the description of label at the inside of the manual.
  • Page 37: Wiring

    Installation instructions Wiring Warning: • Turn OFF the main power switch to the indoor unit and the outdoor unit and wait for more than 3 minutes before electrical wiring work or a periodical check is performed. • Check to ensure that the indoor fan and the outdoor fan have stopped before electrical wiring work or a periodical check is performed.
  • Page 38 Installation instructions General Check (4) Check to ensure that the earth wire is connected. (1) Make sure that the field-selected electrical components (main power switches, circuit (5) Install a main switch, multi-pole main switch breakers, wires, conduit connectors and with a space of 3.5mm or more, single phase wire terminals) have been properly selected main switch with a space of 3.0mm or more according to the electrical data.
  • Page 39 Installation instructions Wires connect steps: Note: For some indoor units Take 24K model for example (1) Unscrew the screws on terminal cover parts, and remove it as shown by the arrow mark. (2) Connect the power supply cable and the Outdoor unit Indoor unit connection cable to terminal.
  • Page 40 Installation instructions Power supply Connection cable C Connection cable B Connection cable A Electrical Data Power Source Transmitting Cable Size Cable Size Model Power Circuit Series Capacity Supply Breaker (A) Nominal Nominal Sensitive EN60335-1 EN60335-1 Current (A) Current (mA) up to 2 indoor 220-240V ~, 3×1.5mm 4×1.5mm...
  • Page 41: Trial Run

    Installation instructions Selection According to EN60335-1 Trial run Current I (A) Wire Size (mm Trial run should be performed after refrigerant piping, drain, wiring, etc. have been finished. i≤6 0.75 6<i≤10 Warning: 10<i≤16 The air-conditioner is provided 16<i≤25 with a crankcase heater, check to ensure that the switch on the main 25<i≤32 power source has been ON for...
  • Page 42 Installation instructions Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 43: Installation Instructions

    Installation instructions F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
  • Page 44: Specifications

    Specifications GIMPI Model name Indoor unit GIMPI 090 GIMPI 120 Cooling Capacity (kW) 2638 3517 Heating Capacity (kW) 2931 3810 Voltage/Frequency (V/Hz) 220-240V~, 50Hz, 1Ph 220-240V~, 50Hz, 1Ph Power Supply Connection Outdoor Outdoor Noise Pressure Level - Indoor Unit (dBA) Air flow volume (m...
  • Page 45 Specifications GEMPO Model name Outdoor unit GEMPO 181 GEMPO 241 Product Mix GIMPI 090(x1)+GIMPI 120(x1) GIMPI 090(x2)+GIMPI 120(x1) Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1050 1460 CO2 equivalent (tonnes) 0.709 0.986 Anti-Electric Class I Class I Climate Class Heating Type Heat pump...
  • Page 46 Specifications Model name Outdoor unit GEMPO 181 GEMPO 241 Rated Power Input-EN 60335(W) 2500 3900 Rated Current Input-EN 60335(A) 11.0 17.3 Outdoor unit Resistance Class IPX4 IPX4 High Pressure Pipe Diameter (mm) 6.35mm (1/4in)*2 6.35mm (1/4in)*3 Low Pressure Pipe Diameter (mm) 9.52mm (3/8in)*2 9.52mm (3/8in)*3 Power Supply Cord specification (mm...
  • Page 47 Prima dell’utilizzo, leggere il presente manuale. Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Grundig. Ci auguriamo che sia soddisfatto del prodotto che è stato realizzato secondo elevati standard di qualità e con una tecnologia all'avanguardia. Prima di utilizzare il prodotto, si raccomanda di leggere attentamente tutto il manuale e i documenti che lo accompagnano avendo cura di conservarli per un riferimento futuro.
  • Page 48 SOMMARIO 1 Misure di sicurezza 2 Schema del flusso del refrigerante 3 Istruzioni per l'installazione 3.1 Schema di installazione............74 3.2 Trasporto e manipolazione prima dell'installazione .
  • Page 49: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza 1. Questo condizionatore • Assicurarsi di leggere utilizza refrigerante attentamente le presenti HFC (R32). PRECAUZIONI DI SICUREZZA prima dell'installazione. 2. Poiché la pressione di funzionamento • Assicurarsi di rispettare le massima consentita PRECAUZIONI DI SICUREZZA è di 4,3/4,15 MPa riportate nel presente manuale, (R22: 3,1 MPa), sarà...
  • Page 50 Misure di sicurezza Avvertenza: • L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato. Un'installazione incompleta può causare danni in seguito al verificarsi di un incendio, scosse elettriche, caduta dell'apparecchio o perdita d'acqua. • Installare correttamente l'apparecchio, facendo riferimento al manuale di installazione. Un'installazione incompleta può...
  • Page 51 Misure di sicurezza • Se la capacità del circuito di alimentazione non è corretta o i collegamenti elettrici non sono stati eseguiti in modo adeguato, vi è il rischio di incendio o scosse elettriche. • Fissare saldamente il coperchio di protezione elettrica sull'unità interna e sul pannello di servizio dell'unità...
  • Page 52 Misure di sicurezza Avvertenza: • Messa a terra Non collegare il cavo di terra al tubo del gas, al tubo dell'acqua, a un parafulmine o al cavo di terra del telefono. La messa a terra non eseguita correttamente può causare il rischio di scosse elettriche. •...
  • Page 53 Misure di sicurezza Istruzioni per la sicurezza solo se supervisionati o istruiti in merito all'uso sicuro • Fare attenzione affinché dell'apparecchio e se hanno l'aria non penetri nel sistema compreso i rischi che ne di refrigerazione e non derivano. Non consentire scaricare il refrigerante ai bambini di giocare con durante lo spostamento del...
  • Page 54 Misure di sicurezza nell'uso di refrigeranti • Il metodo di collegamento infiammabili. dell'apparecchio all'alimentazione elettrica • Occorre prevedere l'uso di e l'interconnessione di mezzi di sezionamento con componenti separati, nonché separazione dei contatti su lo schema elettrico con tutti i poli, che devono essere una chiara indicazione dei integrati nel cablaggio fisso, collegamenti e dei cablaggi ai...
  • Page 55 Misure di sicurezza • Il tipo e i valori nominali • Per evitare possibili rischi degli interruttori automatici dovuti al ripristino involontario di protezione/ELB sono dell'interruzione termica, specificati di seguito. questo apparecchio non deve essere alimentato con un • Le informazioni relative dispositivo di sezionamento dello spazio necessario per esterno, come ad esempio...
  • Page 56 Misure di sicurezza Avvertenza: 1. Trasporto di apparecchiature contenenti refrigeranti infiammabili. Prestare attenzione al fatto che possono esistere normative supplementari sul trasporto concernenti apparecchi contenenti gas infiammabili. Il numero massimo di pezzi di apparecchiature o di configurazione di apparecchiature, autorizzati ad essere trasportati insieme sarà...
  • Page 57 Misure di sicurezza 5. Stoccaggio di apparecchiature imballate (invendute) • La protezione delle confezioni stoccate deve essere costruita in modo tale che il danno meccanico all'apparecchiatura all'interno del pacco non provochi una perdita di carica del refrigerante. • Il numero massimo di pezzi di apparecchiature autorizzati per essere stoccati insieme sarà...
  • Page 58 Misure di sicurezza 11. Informazioni sull'assistenza 11-1 Controlli dell'area Prima di iniziare l'intervento sui sistemi contenenti refrigeranti infiammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire di ridurre al minimo il rischio di combustione. Per la riparazione del sistema di refrigerazione, attenersi alle precauzioni prima di effettuare interventi sul sistema.
  • Page 59 Misure di sicurezza 11-5 Presenza di estintori • Se si deve effettuare un intervento a caldo nelle apparecchiature di refrigerazione o in qualsiasi parte associata, tenere a portata di mano dispositivi antincendio. • Tenere un estintore a polvere asciutta o con CO2 nei pressi dell'area di carica.
  • Page 60 Misure di sicurezza • I seguenti controlli devono essere applicati agli impianti che utilizzano refrigeranti infiammabili: – la quantità di carica deve essere conforme alle dimensioni della stanza in cui sono installate le parti contenenti refrigerante; – i macchinari e le prese di ventilazione devono funzionare in modo adeguato e non devono essere ostruite;...
  • Page 61 Misure di sicurezza 12. Riparazioni ai componenti sigillati • Durante la riparazione dei componenti sigillati, tutte le fonti di alimentazione elettrica devono essere scollegate dall'apparecchiatura sulla quale si esegue l'intervento prima di rimuovere i coperchi di tenuta, ecc. • Se è assolutamente necessario mantenere l'alimentazione dell'apparecchiatura durante l'intervento di manutenzione, occorrerà...
  • Page 62 Misure di sicurezza • I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici su cui si può intervenire mentre sono sotto tensione in presenza di un'atmosfera infiammabile. Le apparecchiature di test devono disporre di una portata nominale adeguata. • Sostituire i componenti solo con i ricambi specificati dal produttore. •...
  • Page 63 Misure di sicurezza • I fluidi di rilevamento delle perdite sono adatti per l'uso con la maggior parte dei refrigeranti, ma si deve evitare l'uso di detergenti a base di cloro in quanto il cloro potrebbe reagire con il refrigerante e corrodere le tubazioni di rame.
  • Page 64 Misure di sicurezza • Questo processo deve essere ripetuto finché non vi è più refrigerante all'interno del sistema. Quando si utilizza la carica OFN finale, il sistema deve essere sfiatato fino alla pressione atmosferica per consentire l'intervento. • Questa operazione è assolutamente vitale se si devono effettuare le operazioni di brasatura sulle tubazioni.
  • Page 65 Misure di sicurezza 19. Dismissione Prima di effettuare questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia acquisito piena familiarità con le apparecchiature e tutti i suoi dettagli. Si raccomanda di adottare una buona prassi per recuperare in modo sicuro tutti i refrigeranti. Prima di effettuare l'operazione, nel caso in cui sia necessaria l'analisi del refrigerante recuperato prima del riutilizzo, prelevare un campione di olio e refrigerante.
  • Page 66 Misure di sicurezza Non superare la pressione massima di esercizio delle bombole, seppure temporaneamente. Una volta riempite correttamente le bombole e terminato il processo, assicurarsi che le bombole e le apparecchiature siano state rimosse tempestivamente dal sito e tutte le valvole di isolamento sulle apparecchiature siano chiuse.
  • Page 67 Misure di sicurezza • Inoltre, una serie di bilance calibrate deve essere disponibile e in buone condizioni. • I flessibili devono essere dotati di attacchi di scollegamento privi di perdite e in buone condizioni. • Prima di utilizzare la macchina di recupero, verificare che sia in condizioni di funzionamento soddisfacente, sia stata effettuata una corretta manutenzione e tutti i componenti elettrici associati siano sigillati per evitare l'ignizione in caso di rilascio di refrigerante.
  • Page 68 Misure di sicurezza Informazioni sulla sigillatura di componenti e involucri in base alla normativa IEC 60079-15:2010. Informazioni sulle procedure di lavoro corrette: a) Messa in servizio • Assicurarsi che la superficie del suolo sia sufficiente per ricaricare il refrigerante o che il condotto di ventilazione sia assemblato correttamente.
  • Page 69 Misure di sicurezza • Fare attenzione, poiché possono esserci possibili dispersioni e perdite di refrigerante dall'apparecchio. • Scaricare i condensatori in modo che non producano scintille. • Se occorre procedere alla brasatura, è necessario eseguire le seguenti procedure nell'ordine indicato: –...
  • Page 70 Misure di sicurezza • Eliminare se il recupero non è richiesto dalle normative nazionali e scaricare il refrigerante all'esterno. Prestare attenzione in modo che il refrigerante drenato non rappresenti una fonte di pericolo. In caso di dubbi, una persona dovrebbe sorvegliare l'uscita. Prestare particolare attenzione in modo che il refrigerante scaricato non ritorni nell'edificio.
  • Page 71 Misure di sicurezza Avvertenza: • L'apparecchio deve essere installato, messo in funzione e conservato in un ambiente con una superficie del suolo maggiore di X (vedere il valore di X nel manuale di istruzioni dell'unità interna). • Le tubazioni devono essere installate in un ambiente con una superficie del suolo maggiore di X (vedere il valore di X nel manuale di istruzioni dell'unità...
  • Page 72 Misure di sicurezza • Eventuali addetti ai lavori con il circuito refrigerante devono detenere un certificato valido recente da un’autorità di valutazione accreditata del settore, che autorizzi le competenze nel gestire in modo sicuro i refrigeranti in conformità con le specifiche di valutazione riconosciute dal settore. •...
  • Page 73: Schema Del Flusso Del Refrigerante

    Schema del flusso del refrigerante UNITÀ INTERNA UNITÀ ESTERNA UNITÀ A VALVOLA A 4 VIE UNITÀ B UNITÀ B UNITÀ A Ciclo di raffreddamento Ciclo di riscaldamento Fino a 2 unità interne serie (18 K) UNITÀ ESTERNA UNITÀ INTERNA UNITÀ A VALVOLA A 4 VIE UNITÀ...
  • Page 74: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'installazione 3.1 Schema di installazione La distanza da qualunque ostacolo deve essere superiore a 300 mm. La distanza tra l'ingresso di La distanza tra aspirazione dell'aria e l'ingresso di la parete deve essere aspirazione dell'aria e superiore a 100 mm. la parete deve essere superiore a 100 mm.
  • Page 75: Trasporto E Manipolazione Prima Dell'installazione

    Istruzioni per l'installazione Trasporto e Scelta della posizione di manipolazione prima installazione dell'installazione Prima di scegliere il luogo di installazione, richiedere l'approvazione dell'utente. Prima di disimballare l'apparecchio, trasportarlo il più vicino possibile alla posizione di installazione. • Installare l'unità in modo che non sia esposta a vento forte.
  • Page 76: Installazione Del Gomito Di Scarico E Del Tubo Di Scarico

    Istruzioni per l'installazione Installazione del gomito Avvertenza: di scarico e del tubo di Evitare di installare il scarico condizionatore nelle seguenti Installare il gomito di scarico e il tubo di scarico posizioni, in quanto potrebbero verificarsi dei problemi. • L'acqua di condensa viene scaricata dall'unità esterna durante il funzionamento dell'unità...
  • Page 77: Installazione Dell'unità Esterna

    Istruzioni per l'installazione Installazione dell'unità esterna Nota: • Assicurarsi di fissare i piedi dell'unità con dei bulloni, durante l'installazione. • Assicurarsi di installare l'unità saldamente, in modo da impedirne la caduta in caso di terremoto o raffica di vento. • I bulloni, i dadi e le rondelle di fissaggio necessari per l'installazione devono essere preparati dall'utente.
  • Page 78: Tubi Del Refrigerante

    Istruzioni per l'installazione Serie Modello (Btu/h) Fino a 2 unità interne 18 K 11x17 Fino a 3 unità interne 24 K 11x17 Unità interna Tubi del refrigerante 1. Requisiti dei tubi Lunghezza del Diametro esterno del tubo (mm) tubo E Modello Liquido Unità...
  • Page 79 Istruzioni per l'installazione Diametro Spessore (mm) (mm) ø 6,35 ø 9,52 ø 12,7 ø 15,88 Avvertenza: Se il tubo viene installato facendolo passare Non posizionare il tubo direttamente sul Non corretto Corretto attraverso la parete, fissare un copritubo suolo. sull'estremità del tubo. Corretto Non corretto Corretto...
  • Page 80 Istruzioni per l'installazione (Unità: mm) Diametro ø d -0,4 6,35 9,52 13,2 12,7 16,6 15,88 19,7 Svasatore Non buono Buono Inclinato Irregolare Sbavato Tipo di innesto Tipo di dado ad alette Interno lucido senza graffi Liscio tutto intorno Dado svasato Sbavatura Tubo in rame York Alesatore...
  • Page 81 Istruzioni per l'installazione 5. Test di tenuta dell'aria Non usare idrogeno. Usando il tubo di carico, collegare il manometro del collettore con una bombola di azoto, per controllare le giunzioni della linea del liquido e le valvole di arresto della linea del gas. Operazione con due chiavi Eseguire il test di tenuta dell'aria.
  • Page 82 Istruzioni per l'installazione (2) Collegare il manometro del collettore e la pompa alla porta di servizio della valvola di arresto sul lato del tubo del gas dell'unità esterna. (3) Azionare la pompa a vuoto. (Lasciare funzionare per più di 15 minuti). (4) Controllare il vuoto mediante la valvola del manometro del collettore, quindi chiudere la valvola del manometro del collettore e...
  • Page 83 Istruzioni per l'installazione • Carico aggiuntivo di refrigerante L'unità è stata riempita con refrigerante. Fare riferimento alla sezione "Requisiti dei tubi" per calcolare il carico aggiuntivo. Al termine della procedura di pompaggio a vuoto, scarica dapprima l'aria dal tubo di carico, quindi aprire le valvole e caricare il refrigerante di tipo liquido attraverso la valvola di arresto del liquido.
  • Page 84: Cablaggio

    Istruzioni per l'installazione Cablaggio Avvertenza: • Scollegare l'alimentazione principale dell'unità interna e dell'unità esterna e attendere 3 minuti prima di eseguire qualunque intervento di cablaggio elettrico o di controllo periodico. • Assicurarsi che la ventola interna e la ventola esterna si siano arrestate prima di eseguire qualunque intervento di cablaggio elettrico o di controllo periodico.
  • Page 85 Istruzioni per l'installazione Avvertenza: • Avvolgere i cavi con il nastro isolante e isolare i fori di cablaggio per evitare che l'acqua di condensa e gli insetti penetrino all'interno. • Stringere saldamente il cavo della sorgente di alimentazione con un serracavo all'interno dell'unità.
  • Page 86 Istruzioni per l'installazione Schema del cablaggio elettrico Terminale unità esterna Terminale A Cavo di collegamento 1(L) 1(L) all'alimentazione Terminale 2(N) 2(N) unità 4(SI) 4(SI) interna A Terminale B Cavo di collegamento 1(L) 1(L) all'alimentazione Terminale 2(N) 2(N) unità 4(SI) 4(SI) interna B Terminale C Cavo di collegamento...
  • Page 87 Istruzioni per l'installazione Coperchio dei terminali Alimentazione Cavo di collegamento C Cavo di collegamento B Cavo di collegamento A Dati elettrici Dimensioni Dimensioni del cavo di del cavo di Capacità Interruttore alimentazione trasmissione Serie Alimentazione automatico modello Corrente Corrente nominale EN60335-1 EN60335-1 nominale (A)
  • Page 88 Istruzioni per l'installazione Corrente max di funzionamento (A): FARE RIFERIMENTO ALLA TARGA DI IDENTIFICAZIONE Nota: (1) Attenersi ai codici e alle normative locali durante la scelta dei cavi sul campo, le cui dimensioni minime devono essere come sopra specificato. (2) Usare cavi che non siano più leggeri dei cavi flessibili con guaina in policloroprene ordinari (designazione del cavo H07RN-F).
  • Page 89: Esecuzione Di Prova

    Istruzioni per l'installazione Esecuzione di prova Testare l'apparecchio per verificare che funzioni correttamente. Procedere all'esecuzione di prova dopo avere • Spegnere l'alimentazione al termine caricato il refrigerante ed effettuato l'installazione dell'esecuzione di prova. dei tubi, lo scarico, il cablaggio, ecc. L'installazione dell'apparecchio si considera Avvertenza: terminata quando tutte le operazioni sopra...
  • Page 90: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'installazione Istruzioni per i gas fluorurati Questo prodotto contiene gas fluorurati a effetto serra. I gas fluorurati ad effetto serra sono contenuti in attrezzatura sigillata ermeticamente. Installazioni, riparazioni, manutenzione, controlli della presenza di perdite, smantellamento e riciclo del prodotto devono essere effettuati da personale qualificato.
  • Page 91: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche GIMPI Nome modello Unità interna GIMPI 090 GIMPI 120 Capacità di raffreddamento (kW) 2638 3517 Capacità di riscaldamento (kW) 2931 3810 Tensione/Frequenza (V/Hz) 220-240 V~, 50 Hz, 1 Ph 220-240 V~, 50 Hz, 1 Ph Connessione alimentatore Esterno Esterno Livello pressione rumore: unità...
  • Page 92 Specifiche tecniche GEMPO Nome modello Unità esterna GEMPO 181 GEMPO 241 Mix prodotto GIMPI 090(x1)+GIMPI 120(x1) GIMPI 090(x2)+GIMPI 120(x1) Refrigerante Quantità refrigerante totale (g) 1050 1460 Equivalente di CO2 (tonnellate) 0,709 0,986 Antistatico Classe I Classe I Classe climatica Tipo di riscaldamento...
  • Page 93 Specifiche tecniche Nome modello Unità esterna GEMPO 181 GEMPO 241 Corrente di funzionamento raffreddamento (A) Corrente di funzionamento riscaldamento (A) Livello pressione rumore: unità esterna (dBA) Potenza nominale di ingresso-EN 60335 (W) 2500 3900 Corrente nominale di ingresso-EN 60335 (A) 11,0 17,3 Classe di resistenza dell’unità...
  • Page 96 Beko Grundig Deutschland GmbH Thomas-Edison-Platz 3 63263 Neu-Isenburg www.grundig.com...

This manual is also suitable for:

Gimpi 120Gempo 181Gempo 241

Table of Contents