Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Inverter Air Conditioner
Owner's Manual
GRVPI 090 / GRVPI 091
GRVPI 120 / GRVPI 121
GRVPI 180 / GRVPI 181
GRVPI 240 / GRVPI 241

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRVPI 090 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grundig GRVPI 090

  • Page 1 Inverter Air Conditioner Owner’s Manual GRVPI 090 / GRVPI 091 GRVPI 120 / GRVPI 121 GRVPI 180 / GRVPI 181 GRVPI 240 / GRVPI 241...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Grundig product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety instructions 2 Unit specifications and features 2.1 Unit parts ...................7 2.2 Achieving optimal performance .
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions WARNING: Servicing shall only be performed as recommended by the equipment manufacturer. Maintenance and repair requiring the assistance of other skilled personnel shall be carried out under the supervision of the person competent in the use of flammable refrigerants.
  • Page 5 Safety instructions Warnings for product use • If an abnormal situation arises (like a burning smell), immediately turn off the unit and pull the power plug. Call your dealer for instructions to avoid electric shock, fire or injury. • Do not insert fingers, rods or other objects into the air inlet or outlet.
  • Page 6 Safety instructions • Do not use an extension cord, manually extend the power cord, or connect other appliances to the same outlet as the air conditioner. Poor electrical connections, poor insulation, and insufficient voltage can cause fire. Cleaning and maintenance warnings •...
  • Page 7: Unit Specifications And Features

    Unit specifications and features 2.1 Unit parts 1. Front Panel 2. Display window 3. Power Cable (Some Units) 4. Remote control Holder (Some Units) 5. Remote Control 6. Functional Filter (On Front of Main Filter - Some Units) 7. Louver Display code meanings “...
  • Page 8: Achieving Optimal Performance

    Unit specifications and features " " when wireless Control feature is activated (some units) " " When ECO function(optional) is activated, the ' ' illuminates gradually one by one as -- -- --set temperature-- ..in one second interval. In Fan mode, the unit will display the room temperature. In other modes, the unit will display your temperature setting.
  • Page 9: Fixed-Speed Type

    Unit specifications and features 2.4 Fixed-speed type COOL mode HEAT mode DRY mode Room 17° - 32°C (63° - 90°F) 0° - 30°C 10° - 32°C (50° - 90°F) temperature (32° - 86°F) 18° - 43°C (64° - 109°F) 11° - 43°C (52° - 109°F) -7°...
  • Page 10 Unit specifications and features Note: Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly different. The actual shape shall prevail. • Setting angle of air flow Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button to set the direction (vertical angle) of airflow.
  • Page 11 Unit specifications and features Range Fig. A Warning Do not keep louver at too vertical an angle for long periods of time. This can cause water condensation to drip on yur furnishings. Warning Do not put your fingers in or near the blower and suction side of the unit. The high-speed fan inside the unit may cause injury.
  • Page 12 Unit specifications and features Deflector rod Fig. B 12 / 28 EN Split-type room air conditioner / User Manual...
  • Page 13 Unit specifications and features • Sleep operation The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comfortable). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour.
  • Page 14: Manual Operation (Without Remote)

    Manual operation (without remote) 3.1 How to operate your unit without the remote control In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit. Note that manual operation is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended.
  • Page 15: Care And Maintenance

    Care and maintenance 4.1 Cleaning your indoor unit Before cleaning or maintenance Always turn off your air conditioner system and disconnect its power supply before cleaning or maintenance. Warning Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in warm water to wipe it clean.
  • Page 16 Care and maintenance Filter Tabs Remove air freshening filter from back of larger filter (some units) Warning Do not touch air freshening (Plasma) filter for at least 10 minutes after turning off the unit. 16 / 28 EN Split-type room air conditioner / User Manual...
  • Page 17: Air Filter Reminders (Optional)

    Care and maintenance Warning • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut you. • Do not use water to clean the inside of the indoor unit. This can destroy insulation and cause electrical shock.
  • Page 18: Maintenance - Long Periods Of Non-Use

    Care and maintenance 4.4 Maintenance – long periods of non-use If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: Clean all filters Turn on FAN function until unit dries out completely Turn off the unit and disconnect the power Remove batteries from remote control 18 / 28 EN...
  • Page 19: Maintenance - Pre-Season Inspection

    Care and maintenance 4.5 Maintenance – pre-season inspection After long periods of non-use, or before periods of frequent use, do the following: Check for damaged wires Clean all filters Check for leaks Replace batteries Make sure nothing is blocking all air inlets and outlets 19 / 28 EN Split-type room air conditioner / User Manual...
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Safety precautions If ANY of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips • Water or other objects fall into or out of the unit Do not attempt to fix these yourself! Contact authorized service provider immediately!
  • Page 21 Troubleshooting Issue Possible causes Low hissing sound during operation: This is normal and is caused by refrigerant gas flowing through both indoor and outdoor units. Low hissing sound when the system starts, has just stopped running, or Both the indoor unit is defrosting: This noise is normal and is caused by the refrigerant gas and outdoor unit stopping or changing direction.
  • Page 22: Troubleshooting

    Troubleshooting 5.2 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible causes solution Temperature setting may be higher than ambient room Lower the temperature setting temperature The heat exchanger on the indoor Clean the affected heat exchanger or outdoor unit is dirty Remove the filter and clean it The air filter is dirty...
  • Page 23 Troubleshooting Problem Possible causes solution There’s too much or too little Check for leaks and recharge the refrigerant in the system system with refrigerant. Incompressible gas or moisture Evacuate and recharge the system The unit starts and has entered the system. with refrigerant stops frequently The compressor is broken...
  • Page 24: European Disposal Guidelines

    European disposal guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: • Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility.
  • Page 25: Installation Instructions

    Installation instructions 7.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates. If the system has a leakage detection system installed, leakage checks should be performed at least every 12 months, make sure system operate properly.
  • Page 26: Specification

    GRVPI 090/ GRVPI 240 GRVPI 120 GRVPI 180 GRVPI 091 GRVPI 241 GRVPI 121 GRVPI 181 802x189x297 965x215x319 1080x226x335 722x187x290 1. Specification are standard values calculate based on rated operation conditions. They will vary in difference work condition. 2. Our company has quick technical improvements. There will be no prior notice for any change of technical data.
  • Page 27 Manufactured by Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey...
  • Page 30 Inverter Air Conditioner Owner’s Manual GRVPI 090 / GRVPI 091 GRVPI 120 / GRVPI 121 GRVPI 180 / GRVPI 181 GRVPI 240 / GRVPI 241...
  • Page 31 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim pentru că ați preferat un produs Grundig. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate cu acest produs, care a fost fabricat cu o înaltă calitate și folosind tehnologia cea mai modernă.
  • Page 32 CUPRINS 1 Instrucțiuni referitoare la siguranță 2 Specificații și caracteristici ale aparatului 2.1 Componenetele aparatului ............... . .7 2.2 Obținerea unor performanțe optime .
  • Page 33: Instrucțiuni Referitoare La Siguranță

    Instrucțiuni referitoare la siguranță Înainte de instalare, citiți indicațiile privind măsurile de siguranță O instalare incorectă din cauza nerespectării instrucțiunilor poate provoca grave deteriorări sau răniri. Gravitatea deteriorărilor care se pot produce este indicată de clasificarea ca avertizare. Avertizare • Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cărora le lipsesc experiența și cunoștințele, numai dacă...
  • Page 34 Instrucțiuni referitoare la siguranță • Nu introduceți degetele, tije sau alte obiecte în orificiul de admisie a aerului sau în cel de evacuare. Acest lucru poate provoca răniri, deoarece ventilatorul poate avea viteze mari de rotație. • Nu folosiți spray-uri inflamabile, precum spray pentru păr, lacuri sau vopsea în apropierea aparatului.
  • Page 35 Instrucțiuni referitoare la siguranță • Nu utilizați un cablu prelungitor, nu extindeți manual cablul de alimentare, nu conectați alte aparate la aceeași priză ca și aparatul de aer condiționat. Conexiunile electrice slăbite, izolația necorespunzătoare, și tensiunea electrică insuficientă pot provoca incendii. Avertizări în legătură...
  • Page 36: Specificații Și Caracteristici Ale Aparatului

    Specificații și caracteristici ale aparatului 2.1 Componenetele aparatului 1. Panoul frontal 2. Fereastra de afișare 3. Cabluri de forță (unele aparate) 4. Suport pentru telecomandă (unele aparate) 5. Telecomandă 6. Filtru functional (pe partea din față a filtrului principal - unele aparate) 7.
  • Page 37: Obținerea Unor Performanțe Optime

    Specificații și caracteristici ale aparatului " " când este activată funcția de control wireless (unele aparate) " " Când este activată funcția ECO (optional), ' ' se aprind gradat unul câte unul și semnifică -- -- --temperatura setată-- ..într-un interval de o secundă. În modul de funcționare Fan (ventilator), aparatul va afișa temperatura camerei.
  • Page 38: Tipul Cu Turație Fixă

    Specificații și caracteristici ale aparatului 2.4 Tipul cu turație fixă Modul de funcționare Modul de funcționare Modul de funcționare DRY COOL (răcire) HEAT (încălzire) (uscare) Temperatura 17° - 32°C (63° - 90°F) 0° - 30°C 10° - 32°C (50° - 90°F) camerei (32°...
  • Page 39 Specificații și caracteristici ale aparatului Notă: Ilustrațiile din acest manual sunt explicative. Forma actuală a modulului de interior poate fi puțin diferită. Forma actuală este de luat în considerație. • Reglarea unghiului curentului de aer Reglarea unghiului vertical al curentului de aer Când aparatul este pornit, folosiți butonul SWING/DIRECT (pendulare/direct) pentru a regla direcția (unghiul vertical) al curentului de aer.
  • Page 40 Specificații și caracteristici ale aparatului Gama Fig. A Avertizare Nu poziționați jaluzeaua la un unghi prea aproape de verticală pentru perioade mai lungi de timp. Acest lucru poate duce la căderea apei de condensare pe podea sau pe mobilier. Avertizare Nu puneți degetele în sau lângă...
  • Page 41 Specificații și caracteristici ale aparatului Tija deflectorului Fig. B 12 / 28 RO Aparat de aer condiționat de tip divizat, pentru cameră/Manual de utilizare...
  • Page 42 Specificații și caracteristici ale aparatului • Funcționarea Sleep (somn) Funcția SLEEP (somn) este folosită pentru a reduce consumul de energie în timp ce dormiți (și nu aveți nevoie de aceleași setări de temperatură pentru a vă simți confortabil). Această funcție poate fi activată...
  • Page 43: Funcționarea Cu Comandă Manuală (Fără Telecomandă)

    Funcționarea cu comandă manuală (fără telecomandă) 3.1 Cum utilizați aparatul fără telecomandă În cazul în care telecomanda dvs. nu funcționează, aparatul poate fi utilizat cu comenzi manuale, cu ajutorul butonului MANUAL CONTROL (comenzi manuale) aflat pe modulul pentru interior. Rețineți că utilizarea cu comenzi manuale nu este o soluție pe termen lung și se recomandă insistent utilizarea aparatului cu ajutorul telecomenzii.
  • Page 44: Îngrijire Și Întreținere

    Îngrijire și întreținere 4.1 Curațarea modulului de interior Înainte de curatare și întretinere Opriți întotdeauna sistemul de aer condiționat și deconectați-l de la priza electrică înainte de curățare sau întreținere. Avertizare Utilizați numai o cârpă moale, uscată pentru a curăța aparatul prin ștergere. În cazul în care aparatul este foarte murdar, puteți folosi o cârpă...
  • Page 45 Îngrijire și întreținere Lamelele filtrului Îndepărtați filtrul de împrospătare a aerului din spatele filtrului mai mare (unele aparate) Avertizare Nu atingeți filtrul de împrospătare a aerului (cu plasmă) timp de cel puțin 10 minute după oprirea aparatului. 16 / 28 RO Aparat de aer condiționat de tip divizat, pentru cameră/Manual de utilizare...
  • Page 46: Funcția De Reamintire Pentru Filtrul De Aer (Optional)

    Îngrijire și întreținere Avertizare • Înainte de a schimba sau a curăța filtrul, opriți aparatul și deconectați alimentarea electrică. • Atunci când îndepărtați filtrul, nu atingeți componentele metalice din aparat. Marginile ascuțite de metal vă pot accidenta prin tăiere. • Nu folosiți apă pentru a curăța interiorul modulului de interior. Atunci se poate distruge izolația și se pot provoca electrocutări.
  • Page 47: Întreținerea - Perioade Lungi De Neutilizare

    Îngrijire și întreținere 4.4 Întreținerea - perioade lungi de neutilizare Dacă intenționați să nu utilizați aparatul de aer condiționat pentru o perioadă mai lungă de timp, procedați în felul următor: Curățați toate filtrele Activați funcția FAN (ventilator), până când aparatul se usucă complet Opriți aparatul și deconectați alimentarea Scoateți bateriile din telecomandă...
  • Page 48: Întreținerea - Verificarea Înainte De Sezon

    Îngrijire și întreținere 4.5 Întreținerea - verificarea înainte de sezon După perioade lungi de neutilizare sau înainte de perioadele de utilizare frecventă, procedați în felul următor: Verificați dacă există fire deteriorate Curățați toate filtrele Verificați dacă există scurgeri Înlocuiți bateriile Asigurați-vă...
  • Page 49: Remedierea Defecțiunilor

    Remedierea defecțiunilor Măsuri de protecție Dacă apare ORICARE dintre următoarele situații, opriți aparatul imediat! • Cablul de alimentare este deteriorat sau anormal de cald • Simțiți un miros de material ars • Unitatea emite sunete puternice sau anormale • O siguranță de pe alimentare sau contactorul se declanșează în mod frecvent • Apa sau alte obiecte cad în interiorul aparatului sau cad din aparat Nu încercați să...
  • Page 50 Remedierea defecțiunilor Situația Cauze posibile Un sunet slab ca un șuierat apare în timpul funcționării: Acest lucru este normal și este cauzat de gazul de răcire care curge prin cele două module, cel de interior și cel de exterior. Un sunet slab ca un șuierat apare când sistemul pornește, când tocmai Atât modulul de a încetat să...
  • Page 51: Remedierea Defecțiunilor

    Remedierea defecțiunilor 5.2 Remedierea defecțiunilor Atunci când apar probleme, vă rugăm să verificați următoarele puncte înainte de a contacta o companie de reparații. Problema Cauze posibile Soluția Setarea temperaturii poate fi Reduceți valoarea la care este mai mare decât temperatura setată...
  • Page 52 Remedierea defecțiunilor Problema Cauze posibile Soluția Întrerupere a furnizării tensiunii Așteptați ca tensiunea electrică în electrice în rețea rețea să fie restabilită Alimentarea electrică a aparatului Porniți alimentarea electrică este oprită Siguranța s-a ars Înlocuiți siguranța Aparatul nu funcționează Bateriile telecomenzii sunt Înlocuiți bateriile descărcate Funcția de protecție de 3 minute...
  • Page 53: Reglementări Europene Pentru Eliminarea Produsului Ca Deșeu

    Reglementări europene pentru eliminarea produsului ca deșeu Acest aparat conține agent de răcire și alte materiale potențial periculoase. Pentru eliminarea de deșeu a acestui aparat, legea prevede colectarea și un anumit tratament. Nu eliminați acest produs ca deșeuri menajere sau ca deșeuri municipale nesortate. Atunci când eliminați acest aparat, aveți la dispoziție următoarele opțiuni: • Eliminați aparatul la sistemul prevăzut pentru colectarea deșeurilor municipale electronice.
  • Page 54: Instrucțiuni De Instalare

    Instrucțiuni de instalare 7.1 Instrucțiune privind gazul fluorurat Acest produs conține gaze cu efect de seră fluorurate prevăzute de Protocolul de la Kyoto. Gazele cu efect de seră fluorurate se află în echipamente închise ermetic. Instalările, servisările, întreținerile, reparațiile, verificările pentru scurgeri sau scoaterile din funcțiune ale echipamentelor și reciclarea produsului trebuie efectuate de persoanele fizice, care dețin autorizații corespunzătoare.
  • Page 55: Specificații

    GRVPI 120/ GRVPI 240/ GRVPI 180/ GRVPI 090/ GRVPI 091 GRVPI 121 GRVPI 241 GRVPI 181 965x215x319 1080x226x335 722x187x290 802x189x297 · Specificatiile sunt valori standard calculate pe baza conditiilor nominale de functionare. Ele pot varia in conditii diferite de lucru.
  • Page 56 Fabricat de Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turcia...

Table of Contents