Page 1
Split type air conditioner User Manual GEEPDH 090/GEEPDH 091 GEEPDH 120/GEEPDH 121 GEEPDH 180/GEEPDH 181 EN_HR_SL_RO 10M-8506383600-4923-02...
Page 2
CONTENTS ENGLISH 3-42 HRVATSKI 43-82 SLOVENŠČINA 83-122 ROMÂNĂ 123-164 V2311020...
Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Grundig product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Safety instructions Symbol description Warning: Please confirm the Warning: following before A symbol indicating installation. operation which may cause personnel Power specifications: Make casualties or serious sure that the capacity of socket damages. or breaker and power cable is A symbol indicating sufficient, the voltage is correct operation which may and the socket or breaker...
Page 7
Safety instructions Operating instruction Electrical safety Warnings: Grounding: • Following the safety messages • This room air is very important. These conditioner must be messages can save you from grounded. Grounding being injured or killed. Warning reduces the risk symbols alert you to be careful of electric shock and means danger.
Page 8
Safety instructions Warning: Operating conditions • Improper use of the grounding 1. Temperature: T1 instance: plug or breaker can result in -10°C - 43°C (14°C - 43°C in a risk of electric shock. Call a cooling-only type) qualified electrician if you don’t If the unit runs beyond the understand the grounding temperature for a long time, it...
Page 9
Safety instructions • This appliance is not intended are aged from 8 years and for use by persons (including above and supervised. Keep children) with reduced physical, the appliance and its cord out sensory or mental capabilities, of reach of children aged less or lack of experience and than 8 years.
Page 10
Safety instructions Children shall not play with the • Use correct electric voltage and appliance. Cleaning and user proper ampere for the unit to maintenance shall not be made run effectively. by children without supervision. • Only let a certified electrician •...
Page 11
Safety instructions Energy saving guide • Disconnect the power supply before cleaning and • When installing your air maintenance. conditioner make sure to • If the appliance is not seal all areas where there is a connected by plug, an all-pole possibility of air leakage.
Page 12
Safety instructions Only single-phase a.c. power can be used. Use the specified power cord; do not change please refer to nameplate for details. Do not put fingers or sticks into the inlet or Do not put anything on the outdoor unit. outlet of air conditioner;...
Page 13
Safety instructions Warning: The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Page 14
Safety instructions Please contact service agents for service. Do not place plants or animals directly in the Improper service may cause accident. path of the air conditioner’ s airflow. Doing so could harm them. Switch off the unit, cut off the power source For removal and installation of air and make sure the fan stops before cleaning conditioner, please refer to professionals or...
Page 15
Safety instructions Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Takethem to the packaging material collection points designated by the local authorities.
Maintenance instruction For appliances using flammable refrigerants, an separate or combined manuals, shall be provide installation, service and operation manual, either and include the information given in Warning: Do not use manuals to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
Maintenance instruction 2.1.2 Unventilated areas 2.2.1 Checks to the area The manual shall include a statement advising Prior to beginning work on systems containing that an unventilated area where the appliance flammable refrigerants, safety checks are using flammable refrigerants is installed shall necessary to ensure that the risk of ignition be so constructed that should any refrigerant is minimised.
Page 18
Maintenance instruction 2.2.6 No ignition sources - the ventilation machinery and outlets are operating adequately and are not obstructed; No person carrying out work in relation to a - if an indirect refrigerating circuit is being used, refrigeration system which involves exposing the secondary circuit shall be checked for the any pipe work shall use any sources of ignition presence of refrigerant;...
Maintenance instruction Repairs to sealed Repair to intrinsically safe components components Do not apply any permanent inductive or 2.3.1 During repairs to sealed components, capacitance loads to the circuit without ensuring all electrical supplies shall be that this will not exceed the permissible voltage disconnected from the equipment and current permitted for the equipment in use.
Maintenance instruction Ensure that the detector is not a potential source The refrigerant charge shall be recovered into of ignition and is suitable for the refrigerant the correct recovery cylinders. For appliances used. Leak detection equipment shall be set at a containing flammable refrigerants, the system percentage of the LFL of the refrigerant and shall shall be “flushed”...
Maintenance instruction Prior to recharging the system, it shall be g) Start the recovery machine and operate in pressure-tested with the appropriate purging gas. accordance with manufacturer’s instructions. The system shall be leak-tested on completion h) Do not overfill cylinders. (No more than 80 % of charging but prior to commissioning.
Page 22
Maintenance instruction associated shut-off valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable, flammable refrigerants.
Product introduction Protect functions airflow, PAUSE indicator is off. Protect functions can prolong the air conditioner’ Freeze-prevention s service life and provide more comfortable To prevent indoor heat exchanger freezing airflow. in cooling and dehumidification operation, Delay-starting protection for the compressor compressor or outdoor fan may stop running;...
Description of components View of unit Air inlet Indoor unit Air outlet Power cord Pipe and wires Outdoor unit Air inlet (back) Air outlet Drain pipe Note: The air conditioner is consisting of indoor unit, outdoor unit and remote controller. The design and shape are different for different models.
Description of components Display screen “UVC” indicator: This signal light is on when the unit is in running function. (optional) “TIMER” indicator: This signal light is on when the unit is in Timer. “COMPRESSOR” indicator: This signal light is on when the compressor is running “WIFI”...
Description of components Indicator light 4. “AIR REFRESH” indicator (Green) This indicator lights green when the unit is in Air 1. “PAUSE” indicator Refresh operation, and it will not light if the unit This indicator lights red when air conditioner is in does not have Air Refresh function.
Remote controller Quiet 1. Sleep Button 3. Turbo Button To start or stop turbo function when air For setting sleep function. conditioner is in HEAT or COOLING mode. 2. HygieneMax Button To start or stop HygieneMax function. 27 / 164 EN Split type air conditioner / User Manual...
Page 28
Remote controller 4. Fan speed button 10. Temp adjustment buttons For selecting indoor fan speed Press “ ” to decrease temp. Press “ ” to increase temp. Auto Medium 11. On/Off button High Press this button to start / stop air conditioner.
Remote controller display vertic QUITE 1. Signal emission symbol 5. Vertical swing display Horizontal Swing It appears when control signal is emitted. Displayed in according with vertical blades position and swing or not. 2. Turbo display 6. Quiet display It appears when turbo function is set in COOLING or HEAT mode, and display Displayed when Pressing QUIET button.
Page 30
Remote controller display 12. Timer display • The batteries must be removed from the appliance before it is scrapped and that they Displayed when setting time to turn on or turn are disposed of safety. off the air conditioner 13. Setting temp display Displayed the setting temperature.and timing time.
Operating method Emergency run Sleep operation 1. When air conditioner is in ON status, press When the remote controller is missing or the “SLEEP” button to enter “SLEEP” mode, and batteries are run out, you can use the Emergency Button. will display on the remote controller.
Operating method Timer Press “Timer “,you can choose 1-24 hours Press LED to turn on or turn off the display circularly to turn off the air conditioner when it screen. running on. Press “Timer“, you can choose When the display screen is off,press other button 1-24 hours circularly to turn on the air conditioner can turn on the display again,and run what you when it off.
Service and maintenance Clean the front panel and Careful maintenance and overhaul in advance can prolong the air conditioner’ s service life and remote controller save electricity charges. If the dirt can’t be removed, please clean it with Warning: warm damp cloth (soaked with warm water below 40°C).
Service and maintenance Clean air filter 1. Open the front panel. 2. Lift the protruding part, then pull it downward, Sweep remove the air filter. 3. Clean it with vacuum cleaner or water. If air filter is very dirty, please clean it with warm soapy water or mild detergent.
Service and maintenance Recommendations for energy saving Appropriate temp setting Avoid direct sunlight It is harmful to health if the room is too cold. When it is cooling, please use curtain or blind to obstruct direct sunlight. Avoid heat sources Close doors and windows When it is cooling, using other heat sources Incoming outdoor air will affect the cooling or...
Troubleshooting Air Conditioner is in error Checking before service. Phenomenon Checking items 1. Check whether the power is disconnected. 2. Check whether the breaker is switched on or the fuse is burnt. Air Conditioner Does Not Operate at All 3. Check the remote controller batteries. 4.
Normal phenomena When it is heating or cooling, plastic If the indoor humidity is too high, water substance may give out a sound because of drops may form on the front grill of indoor the temperature change. unit. This is a normal phenomenon. There may be gentle “rustle”...
European disposal guidelines This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment, Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: - Dispose of the appliance at designated municipal electronic waste collection facility.
F-Gas instruction 12.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases. The fluorinated greenhouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
Specifications Indoor unit GEEPDH 090 GEEPDH 120 GEEPDH 180 Model name Outdoor unit GEEPDH 091 GEEPDH 121 GEEPDH 181 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 CO2 equivalent (tonnes) 0.405 0.419 0.743 Anti-Electric Class I Class I Class I Climate Class...
Page 42
Specifications Indoor unit GEEPDH 090 GEEPDH 120 GEEPDH 180 Model name Outdoor unit GEEPDH 091 GEEPDH 121 GEEPDH 181 Rated Power Input-EN 60335(W) 2450 1300 1600 Rated Current Input-EN 60335(A) 12.8 10.0 Indoor unit Resistance Class Outdoor unit Resistance Class...
Page 43
Najprije pročitajte ovaj korisnički priručnik! Dragi kupče, hvala što ste odabrali proizvod marke Grundig. Nadamo se da ćete od vašeg proizvoda koji je proizveden uz primjenu visokokvalitetne i najsuvremenije tehnologije dobiti najbolje rezultate. Stoga vas molimo da pažljivo pročitate korisnički priručnik u cijelosti, kao i sve druge popratne dokumente, prije upotrebe proizvoda te ga zadržite...
Page 44
SADRŽAJ 1 Sigurnosne upute 2 Upute za održavanje 2.1 Informacije u priručniku ..............56 2.2 Informacije o servisiranju .
Sigurnosne upute Opis simbola Upozorenje: Prije ugradnje Upozorenje: potvrdite sljedeće. Simbol koji označava operaciju koja može Specifikacije električne mreže: uzrokovati ljudske Uvjerite se da je kapacitet žrtve ili ozbiljne štete. utičnice ili prekidača i kabela za Simbol koji označava napajanje dovoljan, da je napon operaciju koja može ispravan i da su utičnica ili uzrokovati ljudske...
Page 47
Sigurnosne upute Upute za uporabu Električna sigurnost Upozorenja: Uzemljenje: • Pridržavanje sigurnosnih • Ovaj sobni klima poruka vrlo je važno. Ove vas uređaj mora biti poruke mogu spasiti od ozljeda uzemljen. Uzemljenje ili smrti. Simboli upozorenja smanjuje rizik od upozoravaju vas da budete strujnog udara oprezni i znače opasnost.
Page 48
Sigurnosne upute Upozorenje: Uvjeti rada • Nepravilna uporaba utikača 1. Temperatura: T1 instanca: za uzemljenje ili prekidača -10°C - 43°C (14°C - 43°C može dovesti do opasnosti samo kod tipova namijenjenih od strujnog udara. Nazovite za hlađenje) kvalificiranog električara Ako jedinica dulje vrijeme radi ako ne razumijete upute za van temperaturnog raspona, to uzemljenje ili ako niste sigurni...
Page 49
Sigurnosne upute • Uređaj nije namijenjen za i njegov kabel izvan dohvata upotrebu osobama (uključujući djece mlađe od 8 godina. djecu) sa smanjenim fizičkim, • Ako je kabel za napajanje senzornim ili mentalnim oštećen, proizvođač, njegov sposobnostima ili nedostatkom zastupnik ili druga kvalificirana iskustva i znanja, osim u osoba mora ga zamijeniti kako slučaju dobivenih uputa u vezi...
Page 50
Sigurnosne upute • Uređaj je namijenjen upotrebi učinkovito. u kućanstvu i sličnim • Preinake na vašoj električnoj primjenama kao što su utičnici ili prekidaču prepustite –kuhinjski prostori za osoblje u samo ovlaštenom električaru. trgovinama, uredima i drugim • Koristite namjenski vod za rad radnim okruženjima;...
Page 51
Sigurnosne upute Vodič za uštedu energije • Ako uređaj nije spojen utikačem, uređaj za • Kada postavljate klima uređaj, isključivanje svih polova koji pobrinite se da zabrtvite ima razmak od najmanje 3 sva područja gdje postoji mm u svim polovima i uređaj mogućnost propuštanja zraka.
Page 52
Sigurnosne upute Može se koristite samo jednofazna a.c. Koristite navedeni kabel za napajanje; struja. Za detalje pogledajte natpisnu pločicu. nemojte ga mijenjati. Nemojte stavljati prste ili štapiće u ulaz ili Ne stavljajte ništa na vanjsku jedinicu. izlaz klima uređaja; ventilator koji radi može uzrokovati ozljede.
Page 53
Sigurnosne upute Upozorenje: Uređaj nije namijenjen za korištenje od strane male djece ili nemoćnih osoba bez nadzora. Mala djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem. Ako se kabel za napajanje uređaja ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač, korisnička služba proizvođača ili osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle opasnosti.
Page 54
Sigurnosne upute Za servis kontaktirajte servisne agente. Ne izlažite biljke ili životinje izravno na put Neodgovarajući servis može uzrokovati strujanja zraka klima uređaja. Time biste im nezgodu. mogli naškoditi. Isključite jedinicu, isključite izvor struje i Za demontažu i montažu klima uređaja provjerite je li ventilator prestao prije čišćenja obratite se stručnjacima ili kontaktirajte jedinice.
Page 55
Sigurnosne upute Informacije o pakiranju Ambalažni materijali proizvoda izrađeni su od materijala koji se mogu reciklirati u skladu s našim nacionalnim propisima o zaštiti okoliša. Nemojte odlagati ambalažne materijale s kućnim ili drugim otpadom. Odnesite ih na mjesta za prikupljanje ambalažnog materijala koja su odredile lokalne vlasti.
Upute za održavanje Za uređaje koji koriste zapaljiva rashladna servis i rad, bilo odvojeni ili kombinirani, koji sredstva mora se dostaviti priručnik za instalaciju, uključuje informacije navedene u Upozorenje: Ne upotrebljavajte sredstva za ubrzavanje postupka odmrzavanja ili čišćenje, osim onih koje preporučuje proizvođač.
Upute za održavanje 2.1.2 Neprozračeni prostori 2.2.1 Provjere područja Priručnik mora sadržavati izjavu koja savjetuje Prije početka rada na sustavima koji sadrže da neprozračeni prostor u kojem će se ugraditi zapaljiva rashladna sredstva, potrebne su uređaj koji sadrži zapaljiva sredstva mora sigurnosne provjere kako bi se osiguralo da biti tako konstruiran da u slučaju istjecanja je rizik od paljenja minimiziran.
Page 58
Upute za održavanje dostupna u blizini. Držite aparat za gašenje sa Sljedeće provjere moraju se primijeniti na suhim praškom ili s CO u blizini mjesta gdje se instalacije koje koriste zapaljiva rashladna odvija punjenje. sredstva: - količina punjenja odgovara veličini prostorije 2.2.6 Bez izvora paljenja u kojoj su dijelovi s rashladnim sredstvom...
Upute za održavanje • pražnjenje kondenzatora: to se mora obaviti na Napomena: Upotreba silikonskog siguran način kako bi se izbjegla mogućnost brtvila može ograničiti iskrenja učinkovitost nekih vrsta opreme za detekciju curenja. Samosigurni • provjeravanje da nema izloženih električnih dijelovi ne moraju se izolirati prije dijelova i žica pod naponom tijekom punjenja, izvođenja radova na njima.
Upute za održavanje Načini za otkrivanje curenja zapaljiva rashladna sredstva važno je slijediti najbolju praksu jer se u obzir uzima zapaljivost. Sljedeći načini za otkrivanje curenja smatraju se Pridržavajte se sljedećih postupaka: prihvatljivima za sustave koji sadrže zapaljiva • uklonite rashladno sredstvo; rashladna sredstva.
Upute za održavanje rashladnog sredstva koja se treba nalaziti u • da je dostupna sva zaštitna oprema i da se njima. ispravno koristi; - Cilindri moraju biti uspravni. • da je postupak vađenja rashladnog sredstva pod stalnim nadzorom kvalificirane osobe; - Osigurajte da rashladni sustav bude uzemljen prije punjenja sustava rashladnim sredstvom.
Upute za održavanje 2.12 Vađenje Izvađeno rashladno sredstvo mora se vratiti dobavljaču za rashladna sredstva u Kada uklanjate rashladno sredstvo iz sustava, odgovarajućem cilindru za vađenje rashladnog bilo to za potrebe servisa ili za stavljanje izvan sredstva i uz odgovarajuću bilješku o prijenosu pogona, preporučuje se dobra praksa da se otpada.
Predstavljanje proizvoda Funkcije zaštite Otprilike 5 minuta kasnije, klima-uređaj će ispuhati toplinu, indikator PAUSE (PAUZA) je Funkcije zaštite mogu produžiti radni vijek klima isključen. uređaja i pružiti ugodniji protok zraka. Sprečavanje smrzavanja Zaštita od odgođenog starta za kompresor Kako bi se spriječilo smrzavanje unutarnjeg Kompresor će ponovno započeti s radom izmjenjivača topline tijekom rada hlađenja i najmanje 3 minute (5 minuta u načinu grijanja)
Opis komponenti Pregled jedinice Ulaz zraka Unutarnja jedinica Izlaz zraka Kabel napajanja Cijev i žice Vanjska jedinica Ulaz zraka (straga) Izlaz zraka Odvodna cijev Napomena: Klima uređaj se sastoji od unutarnje jedinice, vanjske jedinice i daljinskog upravljača. Dizajn i oblik su različiti za različite modele.
Opis komponenti Zaslon “UVC” indikator: Ova signalna lampica je upaljena kada je jedinica u statusu rada. (dodatna oprema) Indikator “TIMER” (TAJMER): Ovo signalno svjetlo svijetli kada je jedinica u tajmeru. Indikator “COMPRESSOR” (KOMPRESOR): Ova signalna lampica svijetli kada kompresor radi “WIFI”...
Opis komponenti Svjetlosni indikator 4. “AIR REFRESH” (OSVJEŽAVANJE ZRAKA) indikator (Zeleno) 1. “PAUSE” (PAUZA) indikator Ovaj indikator svijetli zeleno kada je jedinica u Ovaj indikator svijetli crveno kada je klima-uređaj načinu rada osvježavanja zraka, a neće svijetliti u načinu rada otpornog na odmrzavanje ili ako jedinica nema funkciju osvježavanja zraka.
Daljinski upravljač Quiet 1. Tipka za ulazak u stanje mirovanja 3. Turbo gumb Za pokretanje ili zaustavljanje turbo funkcije Za postavljanje funkcije mirovanja. kada je klima uređaj u načinu rada HEAT 2. HygieneMax (HigijenaMax) gumb Kako biste (GRIJANJE) ili COOLING (HLAĐENJE). pokrenuli ili zaustavili HygieneMax funkciju.
Page 68
Daljinski upravljač 4. Tipka za brzinu ventilatora 10. Tipke za podešavanje temperature Za odabir brzine unutarnjeg ventilatora Pritisnite “ ” kako biste smanjili temperaturu. Pritisnite “ ” kako biste povećali temperaturu. Auto Srednje 11. On/Off (Uključivanje/isključivanje) gumb Visoko Nisko Pritisnite ovaj gumb za pokretanje/ 5.
Zaslon daljinskog upravljača vertic QUITE 1. Simbol emisije signala 5. Zaslon okomitog ljuljanja Horizontal Swing Pojavljuje se kada se emitira kontrolni signal. Prikazuje se u skladu s okomitim položajem lopatica i njihanjem ili ne. 2. Turbo zaslon 6. Tihi prikaz Pojavljuje se kada je turbo funkcija postavljena u načinu rada COOLING (HLAĐENJE) ili HEAT Prikazuje se po pritisku QUIET (TIHI RAD)
Page 70
Zaslon daljinskog upravljača 11. Prikaz načina rada Sleep (mirovanje) • Ne prskajte vodu ili sok po daljinskom upravljaču, koristite meku krpu za čišćenje ako Prikazuje se kada pritisnete gumb “Sleep” se to dogodi. (Mirovanje), jedinica će raditi u načinu mirovanja. •...
Metoda rada Rad u slučaju nužde Rad s funkcijom Sleep (Mirovanje) Ako daljinski upravljač nedostaje ili su baterije istrošene, možete koristiti gumb za hitne 1. Kada je klima uređaj uključen, pritisnite tipku slučajeve. “SLEEP” (MIROVANJE) za ulazak u način Metoda rada: “SLEEP”...
Metoda rada Timer (Brojač vremena) ZoneFollow (Praćenje zone) Pritisnite “Timer “ (Brojač vremena), možete odabrati 1-24 sata kružno za isključivanje klima Pritisnite ZoneFollow (Praćenje zone), klima uređaja kada radi. Pritisnite “Timer “ (Brojač uređaj će automatski postaviti temperaturu vremena), možete odabrati 1-24 sata kružno za oko vas na temperaturu okoline za prilagodbu uključivanje klima uređaja kada se isključi.
Servis i održavanje Očistite prednju ploču i Pažljivo održavanje i remont unaprijed mogu produžiti vijek trajanja klima uređaja i uštedjeti na daljinski upravljač troškovima električne energije. Ako se prljavština ne može ukloniti, očistite je Upozorenje: toplom vlažnom krpom (natopljenom toplom vodom ispod 40°C).
Servis i održavanje Čišćenje filtera zraka 1. Otvorite prednju ploču. 2. Podignite dio koji strši, zatim ga povucite Zamahivanje prema dolje, uklonite filtar za zrak. 3. Očistite ga usisavačem ili vodom. Ako je filtar za zrak jako zaprljan, očistite ga toplom vodom i sapunicom ili blagim deterdžentom.
Servis i održavanje Preporuke za uštedu energije Odgovarajuća postavka temperature Izbjegavajte izravnu sunčevu svjetlost Štetno je za zdravlje ako je prostorija prehladna. Kada se hladi, koristite zavjese ili sjenila kako biste spriječili izravnu sunčevu svjetlost. Izbjegavajte izvore topline Zatvorite vrata i prozore Kada se hladi, korištenje drugih izvora topline Ulazni vanjski zrak utjecat će na učinkovitost može utjecati na učinak hlađenja.
Otklanjanje poteškoća Klima uređaj je u kvaru Provjera prije servisa. Pojava Provjera stavki 1. Provjerite je li struja isključena. 2. Provjerite je li prekidač uključen ili je osigurač pregorio. Klima uređaj uopće ne radi 3. Provjerite baterije daljinskog upravljača. 4. Provjerite koristi li se radio oprema unutar 1 m oko jedinice. 1.
Otklanjanje poteškoća Kod pogreške Kvar unutarnjeg EEPROM-a na PCB-u— Kvar komunikacije vanjske jedinice i IPOU—F8 Kvar PG motora—F0 10. Kvar kompresora —E4/E3 Kvar senzora temperature zavojnice 11. Kvar IPM modula—F9 unutarnje cijevi—F3 Kvar senzora unutarnje temperature—F1 12. Kvar senzora temperature ispuha—F5 Anomalija PG motora u otkrivanju 13.
Normalne pojave Kada se grije ili hladi, plastična tvar može Ako je unutarnja vlažnost previsoka, na ispuštati zvuk zbog promjene temperature. prednjoj rešetki unutarnje jedinice mogu se stvoriti kapljice vode. Ovo je normalna pojava. Može se čuti lagano "šuštanje" kada se Zidovi, tepih, namještaj ili odjeća u jedinica pokrene ili zaustavi.
Europske smjernice za odlaganje Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo i druge materijale koji mogu biti opasni. Prilikom odlaganja ovog uređaja, zakon zahtijeva posebno prikupljanje i tretman. Nemojte odlagati ovaj proizvod kao kućni otpad ili nerazvrstani komunalni otpad. Prilikom odlaganja ovog uređaja, imate sljedeće mogućnosti: - odlaganje uređaja u određenom objektu za prikupljanje komunalnog elektroničkog otpada.
Uputa za fluorirane plinove 12.1 Uputa za fluorirane plinove Ovaj proizvod sadržava fluorirane stakleničke plinove. Fluorirani staklenički plinovi sadržani su u hermetički zatvorenoj opremi. Ugradnju, servis, održavanje, popravke, provjere mogućnosti curenja ili stavljanje opreme izvan pogona i recikliranje proizvoda trebaju obavljati fizičke osobe koje posjeduju relevantne certifikate.
Specifikacije Unutarnja jedinica GEEPDH 090 GEEPDH 120 GEEPDH 180 Naziv modela Vanjska jedinica GEEPDH 091 GEEPDH 121 GEEPDH 181 Rashladno sredstvo Ukupna količina rashladnog sredstva (g) 1100 GWP (potencijal globalnog zatopljenja) Ekvivalent CO2 (tone) 0,405 0,419 0,743 Anti-električno Klasa I...
Page 82
Specifikacije Unutarnja jedinica GEEPDH 090 GEEPDH 120 GEEPDH 180 Naziv modela Vanjska jedinica GEEPDH 091 GEEPDH 121 GEEPDH 181 Razina tlaka buke – Vanjska jedinica (dBA) Volumen toka zraka (m3/h) 1000 Nazivna ulazna snaga – EN 60335(W) 2450 1300 1600 Nazivna ulazna struja –...
Page 83
Prosimo, najprej preberite ta navodila za uporabo! Spoštovani kupec, Hvala, ker ste izbrali izdelek Grundig. Upamo, da boste s svojim izdelkom, ki je bil izdelan s sodobno tehnologijo visoke kakovosti, dosegali najboljše rezultate. Zato pred uporabo izdelka natančno preberite celotna navodila za uporabo in druge priložene dokumente ter jih shranite za kasnejšo uporabo.
Page 84
VSEBINA 1 Varnostna navodila 2 Navodila za vzdrževanje 2.1 Informacije v navodilih ..............96 2.2 Informacije o servisiranju .
Varnostna navodila Opis simbolov Opozorilo: Pred namestitvijo Opozorilo: potrdite naslednje. Simbol, ki označuje delovanje, ki lahko Specifikacije napajanja: povzroči žrtve med Prepričajte se, da je zmogljivost osebjem ali resno vtičnice ali odklopnika in škodo. napajalnega kabla zadostna, Simbol, ki označuje da je napetost pravilna in da je delovanje, ki lahko vtičnica ali odklopnik ozemljen.
Page 87
Varnostna navodila Navodila za uporabo Električna varnost Opozorila: Ozemljitev: • Zelo pomembno je upoštevati • Ta klimatska naprava varnostna sporočila. Ta mora biti ozemljena. sporočila vas lahko rešijo Ozemljitev zmanjšuje pred poškodbami ali smrtjo. tveganje električnega Opozorilni simboli vas udara, saj zagotavlja opozarjajo, da morate biti odvodno žico za previdni in pomenijo nevarnost.
Page 88
Varnostna navodila Opozorilo: Delovni pogoji • Nepravilna uporaba 1. Temperatura: Primer T1: od ozemljitvenega vtiča ali –10 °C do –43 °C (od –14 °C odklopnika lahko povzroči do –43 °C pri tipu, ki omogoča nevarnost električnega udara. samo hlajenje) Če ne razumete navodil Če enota dalj časa deluje za ozemljitev ali če niste nad to temperaturo, se lahko...
Page 89
Varnostna navodila • Uporaba naprave ni namenjena izven dosega otrok, mlajših od osebam (skupaj z otroci) 8 let. z zmanjšanimi fizičnimi, • Da bi se izognili nevarnostni, senzornimi ali mentalnimi naj poškodovan napajalni kabel zmogljivostmi ali osebam brez zamenja ali njegov zastopnik izkušenj in znanj, razen če so oziroma podobno usposobljena pod nadzorom ali so jim bila...
Page 90
Varnostna navodila • Naprava je namenjena za prepustite le pooblaščenemu uporabo v gospodinjstvu in električarju. podobnih okoljih, kot so • Za delovanje klimatske naprave –kuhinje za osebje v uporabljajte namensko linijo, prodajalnah, pisarne in druga da se izognete možnosti delovna okolja; električnega udara.
Page 91
Varnostna navodila Navodila za varčevanje z vsepolno odklopno napravo, ki ima vsaj 3 mm razdalje energijo med vsemi poli, in napravo na • Pri namestitvi klimatske preostali tok (RCD) z nazivno naprave poskrbite za zatesnitev vrednostjo nad 10 mA. vseh mest, kjer obstaja •...
Page 92
Varnostna navodila Uporablja se lahko samo enofazno Uporabljajte predpisani napajalni kabel. Ne izmenično napajanje. Za podrobnosti glejte zamenjajte ga. podatkovno tablico. V dovod ali odvod klimatske naprave ne Na zunanjo enoto ne postavljajte nobenih vstavljajte prstov ali palic. Delujoči ventilator predmetov.
Page 93
Varnostna navodila Opozorilo: Majhni otroci ali nemočne osebe naprave ne smejo uporabljati brez nadzora. Otroke nadzorujte in se prepričajte, da se ne igrajo z napravo. Da bi se izognili nevarnostni, naj poškodovan napajalni kabel zamenja proizvajalec ali njegov servisni zastopnik oziroma podobno usposobljena oseba.
Page 94
Varnostna navodila Za servisiranje se obrnite na servisne zastopnike. Ne postavljajte rastlin ali živali neposredno Neustrezen servis lahko privede do nesreče. na pot zračnega toka klimatske naprave. To jim lahko škoduje. Pred čiščenjem enote le-to izklopite, Za odstranitev in namestitev klimatske prekinite vir napajanja in se prepričajte, da se naprave se obrnite na strokovnjaka ali na ventilator ustavi.
Page 95
Varnostna navodila Informacije o embalaži Embalažni materiali izdelka so izdelani iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati, v skladu z našimi nacionalnimi okoljskimi predpisi. Embalažnih materialov ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi ali drugimi odpadki. Odnesite jih na namembna zbirna mesta za embalažne materiale, ki jih določijo lokalne oblasti.
Navodila za vzdrževanje Za naprave, ki uporabljajo vnetljiva hladilna kombinirana navodila za namestitev, servis in sredstva, je treba zagotoviti ločena ali uporabo, ki vključujejo informacije, navedene v Opozorilo: Ne uporabljajte navodil za pospeševanje postopka odmrzovanja ali čiščenja, razen tistih, ki jih je priporočil proizvajalec. Napravo hranite v prostoru, v katerem ni nenehno delujočega vira vžiga (na primer odprt plamen, delujoč...
Navodila za vzdrževanje 2.1.2 Neprezračevani prostori 2.2.1 Preverjanje območja Navodila vključujejo izjavo, ki svetuje, da mora biti Pred začetkom dela na sistemih, ki vsebujejo neprezračen prostor, kjer je nameščena naprava, vnetljiva hladilna sredstva, so potrebna ki uporablja vnetljiva hladilna sredstva, zgrajen varnostna preverjanja zaradi zmanjšanja tako, da v primeru uhajanja hladilnega sredstva nevarnosti vžiga.
Page 98
Navodila za vzdrževanje 2.2.6 Brez virov vžiga - če se uporablja posredni hladilni tokokrog, je treba v sekundarnem tokokrogu preveriti Nobena oseba, ki izvaja dela v zvezi s hladilnim prisotnost hladilnega sredstva; sistemom, ki vključuje izpostavljanje katerih - oznaka na opremi je še vedno vidna in čitljiva. koli cevi, ne sme uporabljati virov vžiga na Neberljive oznake in napise je treba popraviti;...
Navodila za vzdrževanje Popravilo zatesnjenih Popravilo lastnovarnih komponent komponent V tokokrogu ne uporabljajte stalnih induktivnih ali 2.3.1 Med popravilom zatesnjenih kapacitivnih obremenitev, ne da bi zagotovili, da komponent morate prekiniti električno s tem ne boste prekoračili dovoljene napetosti in napajanje za opremo, na kateri se toka, dovoljenega za opremo v uporabi.
Navodila za vzdrževanje Za zaznavanje uhajanja vnetljivega hladilnega • odstranite hladilno sredstvo; sredstva lahko uporabite elektronske detektorje • tokokrog splaknite z inertnim plinom; uhajanja, vendar pa njihova občutljivost pri • izpraznite sistem; vnetljivih hladilnih sredstvih morda ne bo zadostna ali pa jih boste morali znova umeriti. •...
Navodila za vzdrževanje - Pred polnjenjem sistema s hladilnim sredstvom e) Če vakuum ni mogoč, ustvarite razdelilnik, se prepričajte, da je hladilni sistem ozemljen. da boste lahko hladilno sredstvo odstranili iz različnih delov sistema. - Ko je polnjenje končano, označite sistem (če tega še niste storili).
Page 102
Navodila za vzdrževanje hladilnega sredstva iz sistema. Vse uporabljene jeklenke so namenjene za zbrano hladilno sredstvo in so označene za tisto hladilno sredstvo (tj. posebne jeklenke za zbiranje hladilnega sredstva). Jeklenke morajo biti opremljene z delujočimi razbremenilnimi ventili in povezanimi zapornimi ventili.
Predstavitev izdelka Zaščitne funkcije topel zrak, indikator za PAUSE (PREMOR) pa bo ugasnil. Zaščitne funkcije lahko podaljšajo življenjsko dobo klimatske naprave in zagotavljajo udobnejši Preprečevanje zamrzovanja. pretok zraka. Za preprečevanje zamrznitve notranjega Zaščita kompresorja z zamikom zagona toplotnega izmenjevalnika pri hlajenju in razvlaževanju lahko kompresor ali zunanji Kompresor se bo ponovno zagnal vsaj 3 minute ventilator preneha delovati.
Opis sestavnih delov Pogled na enoto Dovod zraka Notranja enota Odvod zraka Napajalni kabel Cev in žice Zunanja enota Dovod zraka (zadnja stran) Odvod zraka Odtočna cev Opomba: Klimatska naprava je sestavljena iz notranje enote, zunanje enote in daljinskega upravljalnika. Zasnova in oblika se od modela do modela razlikujeta.
Opis sestavnih delov Prikazni zaslon Indikator »UVC«: Signalna lučka je vklopljena, ko enota deluje. (opcijsko) Indikator »ČASOVNIKA«: Ta signalna lučka sveti, ko je enota v načinu »ČASOVNIKA«. Indikator »KOMPRESORJA«: Ta signalna lučka sveti, ko kompresor deluje Indikator »WIFI«: Utripa med iskanjem; sveti, ko je povezava z omrežjem Wi-Fi vzpostavljena –...
Opis sestavnih delov Indikatorska lučka 4. Indikator »OSVEŽEVANJA ZRAKA« (zelena) Ta indikator sveti zeleno, ko je enota v načinu 1. Indikator »PREMORA« osveževanja zraka, in ne sveti, če enota nima Ta indikator sveti rdeče, ko je klimatska naprava funkcije Air Refresh (Osveževanje zraka). v načinu odmrzovanja ali v načinu zaščite pred 5.
Daljinski upravljalnik Quiet 1. Gumb Sleep (Spanje) 3. Gumb Turbo Za zagon ali zaustavitev funkcije Turbo, ko je Za nastavitev funkcije spanja. klimatska naprava v načinu HEAT (Ogrevanje) 2. Gumb HygieneMax (Maksimalna higiena) ali COOL (Hlajenje). Zagon ali zaustavitev funkcije HygieneMax (Maksimalna higiena).
Page 108
Daljinski upravljalnik 4. Gumb Speed (Hitrost) 10. Gumbi za nastavitev temperature Za izbiro hitrosti notranjega ventilatorja Pritisnite » « za zmanjšanje temperature. Pritisnite » « za povečanje temperature. Auto Medium 11. Tipka vklop/izklop (Samodejno) (Srednja) Pritisnite ta gumb za vklop/izklop klimatske High naprave.
Zaslon daljinskega upravljalnika vertic QUITE 1. Simbol oddajanja signala 5. Prikaz navpičnega nihanja Horizontal Swing Prikaže se, ko se oddaja krmilni signal. Prikaže se v skladu s položajem navpičnih lamel in nihanjem. 2. Prikaz načina Turbo 6. Prikaz tihega načina Prikaže se, ko je v načinu COOLING (Hlajenje) ali HEAT (Ogrevanje) nastavljena funkcija Prikaže se ob pritisku gumba QUIET (Tiho).
Page 110
Zaslon daljinskega upravljalnika 11. Prikaz načina Sleep (Mirovanje) • Preden zavržete daljinski upravljalnik, morate iz njega odstraniti baterije in jih varno zavreči. Prikaže se ob pritisku na gumb »Sleep« (Spanje). Enota deluje v načinu spanja. 12. Prikaz časovnika Prikaže se pri nastavitvi časa za vklop ali izklop klimatske naprave 13.
Način delovanja Delovanje v sili Delovanje funkcije Sleep (Spanje) Kadar daljinskega upravljalnika ni ali so baterije izpraznjene, lahko uporabite gumb za delovanje 1. Ko je klimatska naprava v stanju ON v sili. (Vklopljeno), pritisnite gumb »SLEEP« (Spanje), da preklopite v način »SLEEP« (Spanje), Na Način delovanja: V stanju »OFF«...
Način delovanja Timer (Časovnik) ZoneFollow (Sledenje območju) Pritisnite »Timer« (Časovnik). Izberete lahko od 1 do 24 ur za izklop klimatske naprave, ko je Pritisnite ZoneFollow (Sledenje območju). vklopljena. Pritisnite »Timer« (Časovnik). Izberete Klimatska naprava bo za prilagajanje temperature lahko od 1 do 24 ur za vklop klimatske naprave, le-to okoli vas samodejno nastavila na ko je izklopljena.
Servis in vzdrževanje Čiščenje sprednje S skrbnim vzdrževanjem in vnaprejšnjim remontom lahko podaljšate življenjsko dobo plošče in daljinskega klimatske naprave in prihranite stroške električne upravljalnika energije. Če umazanije ni mogoče odstraniti, jo očistite Opozorilo: s toplo vlažno krpo (namočeno v toplo vodo s temperaturo pod 40 °C).
Servis in vzdrževanje Čiščenje zračnega filtra 1. Odprite sprednjo ploščo. 2. Dvignite štrleči del in ga potegnite navzdol ter Nihanje odstranite zračni filter. 3. Očistite ga s sesalnikom ali vodo. Če je zračni filter zelo umazan, ga očistite s toplo milnico ali blagim detergentom.
Servis in vzdrževanje Priporočila za varčevanje z energijo Izogibajte se neposredni sončni svetlobi Ustrezna nastavitev temperature Ko naprava deluje v načinu hlajenja, uporabite Prehladen prostor je škodljiv za zdravje. zaveso ali žaluzije, da preprečite vdor neposredne sončne svetlobe. Izogibajte se virom toplote Zaprite vrata in okna Ko naprava deluje v načinu hlajenja, uporaba Vdor zunanjega zraka bo vplival na učinkovitost...
Odpravljanje napak Napaka klimatske naprave Preverite pred servisom. Pojav Preverjanje 1. Preverite, ali je napajanje odklopljeno. 2. Preverite, če je vklopljen odklopnik ali če je pregorela varovalka. Klimatska naprava sploh ne deluje 3. Preverite baterije daljinskega upravljalnika. 4. Preverite, ali se v območju 1 m okoli enote uporablja radijska oprema. 1.
Normalni pojavi Pri ogrevanju ali hlajenju lahko plastična Če je vlažnost v prostoru previsoka, se lahko snov zaradi spremembe temperature na sprednji rešetki notranje enote tvorijo oddaja zvok. kapljice vode. To je normalen pojav. Ko se enota zažene ali ustavi, se lahko Stene, preproge, pohištvo ali oblačila v pojavi nežen zvok »šumenja«.
Evropske smernice glede odlaganja odpadne opreme Naprava vsebuje hladilno sredstvo in druge potencialno nevarne snovi. Pri odstranjevanju te naprave zakon zahteva posebno zbiranje in obdelavo. Tega izdelka ne odlagajte med gospodinjske odpadke ali nesortirane komunalne odpadke. Pri odlaganju odpadne naprave imate na voljo naslednje možnosti: - Napravo zavrzite v namenskem komunalnem obratu za zbiranje odpadne elektronske...
Navodila za fluoriran plin 12.1 Navodila za fluoriran plin Izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Flourirani toplogredni plini se nahajajo v nepredušno zaprti opremi. Montažo servis, vzdrževanje, popravila, preverjanje za iztekanje ali razgrajevanje opreme in recikliranje naj izvajajo osebe, ki imajo pripadajoča potrdila.
Specifikacije Notranja enota GEEPDH 090 GEEPDH 120 GEEPDH 180 Ime modela Zunanja enota GEEPDH 091 GEEPDH 121 GEEPDH 181 Hladilno sredstvo Skupna količina hladilnega sredstva (g) 1100 Enakovredno CO2 (tone) 0,405 0,419 0,743 Protielektrično Razred I Razred I Razred I...
Page 122
Specifikacije Notranja enota GEEPDH 090 GEEPDH 120 GEEPDH 180 Ime modela Zunanja enota GEEPDH 091 GEEPDH 121 GEEPDH 181 Tok delovanja, hlajenje (A) Tok delovanja, gretje (A) Raven zvočnega tlaka – notranja enota (dBA) Raven zvočnega tlaka – zunanja enota (dBA)
Page 123
Vă rugăm să citiţi în prealabil acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim că aţi ales un produs Grundig. Sperăm că veţi obţine cele mai bune rezultate cu acest produs, care a fost fabricat cu o înaltă calitate şi folosind tehnologia cea mai modernă.
Page 124
CONŢINUT 1 Instrucţiuni de siguranţă 2 Instrucţiuni de întreţinere 2.1 Informaţii în manual..............136 2.2 Informaţii despre deservirea .
Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolului Avertizare: Confirmaţi Avertizare: următoarele înainte Un simbol care indică de instalare. o operaţiune care poate cauza pierderi Specificaţii de putere: Asiguraţi- de personal sau daune vă că capacitatea prizei sau a grave. întrerupătorului şi a cablului Un simbol care indică...
Page 127
Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de utilizare: Vă Siguranţă electrică rugăm să folosiţi aparatul de aer Împământare: condiţionat în conformitate cu • Acest aparat de aer acest manual. condiţionat pentru Instrucţiuni de utilizare încăperi trebuie să Avertizări: fie împământat. • Respectarea mesajelor Împământarea reduce de siguranţă...
Page 128
Instrucţiuni de siguranţă Avertizare: Condiţii de operare 1. Temperatură: Exemplul T1: • Utilizarea necorespunzătoare -10°C - 43°C (14°C - 43°C a prizei de împământare sau numai pentru tip doar răcire) a întrerupătorului poate duce Dacă unitatea funcţionează la un risc de electrocutare. depăşind temperatura pentru Apelaţi la un electrician o lungă...
Page 129
Instrucţiuni de siguranţă • Acest aparat nu este destinat trebuie făcute de copii decât utilizării de către persoane dacă au vârsta de peste 8 ani (inclusiv copii) cu capacităţi şi sunt supravegheaţi. Nu lăsaţi fizice, senzoriale sau mentale aparatul şi cablul acestuia la reduse sau cu lipsă...
Page 130
Instrucţiuni de siguranţă Sfaturi pentru utilizarea în condiţii de siguranţă şi informaţii asupra • Instalaţi unitatea pe partea riscurilor implicate. de nord, întrucât în mod Copiii nu trebuie să se joace normal este partea umbrită. cu acest aparat. Curăţarea şi Acest lucru va îmbunătăţi întreţinerea utilizatorilor nu funcţionarea unităţii dvs.
Page 131
Instrucţiuni de siguranţă Ghid de economisire a • Dimensiunile spaţiului necesar pentru instalarea corectă a energiei aparatului, inclusiv distanţele • Când instalaţi aparatul de aer minime admise pentru condiţionat, asiguraţi-vă că structurile adiacente. sigilaţi toate zonele în care • Aparatul trebuie instalat în există...
Page 132
Instrucţiuni de siguranţă Se poate utiliza numai curent alternativ Utilizaţi cablul de alimentare specificat; nu-l monofazat. Vă rugăm să consultaţi plăcuţa schimbaţi. de identificare pentru detalii. Nu introduceţi degete sau beţe în orificiul Nu puneţi nimic pe unitatea exterioară. de intrare a sau ieşire a aparatului de aer condiţionat;...
Page 133
Instrucţiuni de siguranţă Avertizare: Aparatul nu este destinat utilizării de către copii mici sau persoane infirme fără supraveghere. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit fie de către producător, de un reprezentant al service-ului sau de o persoană...
Page 134
Instrucţiuni de siguranţă Vă rugăm să contactaţi reprezentanţii Nu aşezaţi plante sau animale direct în service-ului pentru deservire. Deservire calea fluxului de aer al aparatului de aer necorespunzătoare poate cauza accidente. condiţionat. Acest lucru le-ar putea vătăma. Pentru demontarea şi instalarea aparatului Opriţi unitatea, întrerupeţi sursa de alimentare şi asiguraţi-vă...
Page 135
Instrucţiuni de siguranţă Informaţii cu privire la ambalare Materialele de ambalare ale produsului sunt fabricate din materiale reciclabile în conformitate cu reglementările noastre naţionale de mediu. Nu eliminaţi materialele de ambalare împreună cu deşeurile menajere sau alte deşeuri. Duceţi- le la punctele de colectare pentru materiale de ambalare desemnate de autorităţile locale.
Instrucţiuni de întreţinere Pentru aparatele care utilizează agenţi frigorifici separat, fie combinate, care să includă inflamabili, trebuie furnizat un manual de informaţiile furnizate în instalare, deservire şi operare, fie manuale Avertizare: Pentru accelerarea procesului de dezgheţare sau curăţare, nu utilizaţi altceva decât cele recomandate de producător.
Instrucţiuni de întreţinere 2.1.2 Zonele neventilate Informaţii despre deservirea Manualul trebuie să conţină o declaraţie care să indice că o zonă neventilată în care este Manualul trebuie să conţină informaţii specifice instalat aparatul care utilizează agenţi frigorifici pentru personalul de deservire conform cu 2.2.1 inflamabili trebuie să...
Page 138
Instrucţiuni de întreţinere 2.2.5 Prezenţa stingătorului scopului şi specificaţiilor corecte. În orice moment, trebuie respectate instrucţiunile Dacă se va efectua orice lucru la cald asupra producătorului de întreţinere şi service. Dacă echipamentului frigorific sau a oricărei piese aveţi dubii, consultaţi departamentul tehnic al asociate, echipamentul adecvat pentru stingerea producătorului pentru asistenţă.
Instrucţiuni de întreţinere continuarea funcţionării, trebuie utilizată o soluţie excesiv de conexiuni, bornele care nu temporară adecvată. Acest lucru trebuie raportat sunt conform specificaţiilor originale, proprietarului echipamentului, astfel încât toate deteriorarea sigiliilor, montarea părţile să fie sfătuite. incorectă a presetupelor etc. Verificările iniţiale de siguranţă...
Instrucţiuni de întreţinere Cablare trebuie evitată, deoarece clorul poate reacţiona cu agentul frigorific şi corodează conductele de Verificaţi dacă cablurile nu vor fi supuse uzurii, cupru. coroziunii, presiunii excesive, vibraţiilor, muchiilor Dacă suspectaţi o scurgere, îndepărtaţi/stingeţi ascuţite sau altor efecte adverse asupra mediului. toate flăcările deschise.
Instrucţiuni de întreţinere 2.10 Dezafectare ruperea vidului în sistemul cu OFN şi continuarea umplerii până la atingerea presiunii de lucru, Înainte de a efectua această procedură, este apoi eliminarea în atmosferă şi, în cele din urmă, esenţial ca tehnicianul să cunoască complet tragerea până...
Instrucţiuni de întreţinere i) Nu depăşiţi presiunea maximă de lucru a supapele de închidere asociate în stare bună de buteliei, nici măcar temporar. funcţionare. Buteliile de recuperare goale sunt evacuate şi, dacă este posibil, răcite înainte de j) Când buteliile au fost umplute corect şi recuperare.
Introducerea Produsului Funcţiile de protecţie nu funcţionează şi lamele jaluzelelor nu pot fi controlate. Aproximativ 5 minute mai târziu, Funcţiile de protecţie pot prelungi durata de aparatul de aer condiţionat va sufla fluxul de aer funcţionare a aparatului de aer condiţionat şi pot de încălzire, indicatorul PAUZĂ...
Descrierea componentelor Vizualizarea unităţii Orificiu de intrare a Unitate interioară aerului Orificiu de ieşire a Cablu de aerului alimentare Conductă şi fire Unitate exterioară Gură de admisie a aerului (spate) Orificiu de ieşire a aerului Ţeavă de scurgere Notă: Aparatul de aer condiţionat este format din unitate interioară, unitate exterioară...
Descrierea componentelor Ecran de afişare Indicator “UVC”: Acest semnal luminos este aprins atunci când unitatea este în funcţiune. (opţional) Indicatorul TEMPORIZATOR: Această lumină de semnal este aprinsă când unitatea este în modul Temporizator. Indicatorul COMPRESOR: Această lumină de semnal este aprinsă când compresorul funcţionează...
Descrierea componentelor Indicator luminos 4. Indicatorul ÎMPROSPĂTAREA AERULUI (verde) Acest indicator se aprinde în verde când unitatea 1. Indicatorul PAUZĂ este în operaţiunea Împrospătarea aerului şi Acest indicator se aprinde în roşu când aparatul nu se va aprinde dacă unitatea nu are funcţia de aer condiţionat este în modul defrosting operaţiunea Împrospătarea aerului.
Telecomandă Quiet 1. Butonul Sleep (Repaus) 3. Butonul Turbo Pentru a porni sau opri funcţia turbo atunci Pentru setarea funcţiei Sleep (Repaus). când aparatul de aer condiţionat este în modul 2. Buton HygieneMax (Igienă maximă) Pentru HEAT (CĂLDURĂ) sau COOLING (RĂCIRE). a porni sau a opri funcţia HygieneMax (Igienă...
Page 148
Telecomandă 4. Butonul Fan speed (Viteza ventilatorului) Setaţi aparatul de aer condiţionat să Pentru selectarea vitezei ventilatorului interior funcţioneze la zgomot redus. 10. Butoanele de Temp adjustment (reglare a Auto Medium temperaturii) (Automat) (Mediu) Apăsaţi „ ” pentru a micşora temperatura. High Apăsaţi „...
Afişaj de telecomandă vertic QUITE 1. Simbol de emisie de semnal 5. Afişaj reglare verticală Horizontal Swing Apare atunci când este emis semnalul de Afişat în funcţie de poziţia lamelor verticale şi control. reglare sau nu. 2. Afişaj turbo 6. Afişaj Quiet (Silenţios) Apare când funcţia turbo este setată...
Page 150
Afişaj de telecomandă 11. Afişare mod Sleep (Repaus) • Nu puneţi telecomanda sub lumina soarelui sau lângă cuptor. Afişat la apăsarea butonului Sleep (Repaus), unitatea va funcţiona în modul Sleep • Nu stropiţi apă sau suc pe telecomandă, (Repaus). folosiţi o cârpă moale pentru curăţare dacă se întâmplă.
Metodă de operare Funcţionarea de urgenţă Funcţionare în regim sleep (somn) Când lipseşte telecomanda sau sunt epuizate bateriile, puteţi utiliza butonul Emergency 1. Când aparatul de aer condiţionat este pornit, (Urgenţă). apăsaţi butonul SLEEP (REPAUS) pentru a intra în modul SLEEP (REPAUS) şi pe telecomandă Metodă...
Metodă de operare Cronometru ZoneFollow (Urmărire Zonă) Apăsând “Timer“ (Temporizator), puteţi alege 1-24 ore circular pentru a opri aparatul de aer Apăsaţi ZoneFollow (Urmărire zonă), iar aparatul condiţionat când acesta funcţionează. Apăsând de aer condiţionat va regla automat temperatura “Timer“ (Temporizator), puteţi alege în jurul dvs.
Deservire şi întreţinere Curăţaţi panoul frontal şi O întreţinere şi o revizie atentă în avans pot prelungi durata de funcţionare a aparatului de aer telecomanda condiţionat şi pot economisi costurile de energie Dacă murdăria nu poate fi îndepărtată, vă rugăm electrică.
Deservire şi întreţinere Curăţaţi filtrul de aer 1. Deschideţi panoul frontal. 2. Ridicaţi partea proeminentă, apoi trageţi-o în Rotire flux jos, scoateţi filtrul de aer. 3. Curăţaţi-l cu aspiratorul sau apă. Dacă filtrul de aer este foarte murdar, vă rugăm să îl curăţaţi cu apă...
Deservire şi întreţinere Recomandări pentru economisirea energiei Evitaţi lumina directă a soarelui Setarea temperaturii adecvate Când acesta răceşte, vă rugăm să folosiţi Este dăunător sănătăţii dacă camera este prea perdeaua sau draperiile pentru a obstrucţiona rece. lumina directă a soarelui. Evitaţi sursele de căldură...
Depanare Aparatul de aer condiţionat prezintă eroare Verificare înainte de deservire. Fenomen Verificarea pieselor 1. Verificaţi dacă este deconectată alimentarea. 2. Verificaţi dacă este pornit întrerupătorul sau este arsă siguranţa. Aparatul de aer condiţionat nu 3. Verificaţi bateriile telecomenzii. funcţionează deloc 4.
Depanare Cod de eroare Interior Eroare EEPROM la PCB—EE Eroare de comunicaţii între unitate exterioară şi IPOU—F8 Eroare motor PG—F0 10. Eroare compresor — E4/E3 Eroare senzor de temperatură la bobină 11. Defecţiune a modulului IPM—F9 de conductă interioară—F3 Eroare senzor de temperatură interioară— 12.
Fenomene normale Când încălzeşte sau răceşte, substanţa Dacă umiditatea interioară este prea mare, plastică poate emite un sunet din cauza se pot forma picături de apă pe grila frontală schimbării temperaturii. a unităţii interioare. Este un fenomen normal. Când aparatul porneşte sau se opreşte, Pereţii, covorul, mobilierul sau hainele din poate apărea un sunet de „foşnet”.
Reglementări europene pentru eliminarea produsului ca deşeu Acest aparat conţine agent frigorific şi alte materiale potenţial periculoase. Când aruncaţi acest aparat, legea impune colectarea şi tratarea specială, Nu aruncaţi acest produs ca deşeuri menajere sau deşeuri municipale nesortate. Atunci când aruncaţi acest aparat, aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni: - Aruncaţi aparatul la un centru municipal de colectare a deşeurilor electronice desemnat.
Instrucţiuni gaze fluorurate 12.1 Instrucţiuni gaze fluorurate Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Gazele fluorurate din gazele de ardere sunt conţinute în echipamente închise ermetic. Instalarea, întreţinerea, mentenanţa, repararea, verificarea scurgerilor sau scoaterea din uz a echipamentelor şi reciclarea produselor ar trebui să...
Specificaţii Unitate interioară GEEPDH 090 GEEPDH 120 GEEPDH 180 Numele modelului Unitate exterioară GEEPDH 091 GEEPDH 121 GEEPDH 181 Agent frigorific Cantitatea totală de agent frigorific (g) 1100 Echivalent CO2 (tone) 0,405 0,419 0,743 Anti-electric Clasa I Clasa I Clasa I Clasa climatică...
Page 162
Specificaţii Unitate interioară GEEPDH 090 GEEPDH 120 GEEPDH 180 Numele modelului Unitate exterioară GEEPDH 091 GEEPDH 121 GEEPDH 181 Nivelul de presiune acustică - Unitatea interioară (dBA) Nivelul de presiune acustică - Unitatea exterioară (dBA) Volumul debitului de aer (m3/h) 1000 Putere nominală...
Need help?
Do you have a question about the GEEPDH 090 and is the answer not in the manual?
Questions and answers