Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Split type air conditioner
GRVPO 090/GRVPO 091
GRVPO 120/GRVPO 121
GRVPO 180/GRVPO 181
GRVPO 240/GRVPO 241
10M-8508723600-4422-01
User Manual
GRFPO 070/GRFPO 071
GRFPO 090/GRFPO 091
GRFPO 120/GRFPO 121
GRFPO 180/GRFPO 181
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Grundig GRVPO 090

  • Page 1 Split type air conditioner User Manual GRVPO 090/GRVPO 091 GRFPO 070/GRFPO 071 GRVPO 120/GRVPO 121 GRFPO 090/GRFPO 091 GRVPO 180/GRVPO 181 GRFPO 120/GRFPO 121 GRVPO 240/GRVPO 241 GRFPO 180/GRFPO 181 10M-8508723600-4422-01...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 1-62 V2210003...
  • Page 3 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Grundig product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety precautions 2 Name of parts 3 Remote controller 4 Remote control 4.1 Cooling mode ............... . . 20 4.2 Fan mode (not fan button) .
  • Page 5 CONTENTS 5 Operation instructions 6 Instructions for servicing (R32) 7 Installation precautions (R32) 7.1 Important considerations ............. . . 34 7.2 The maximum charge and the required minimum floor area .
  • Page 6 CONTENTS 10.5 Step 5: Connecting refrigerant pipe ............47 10.6 Step 6: Vacuum pumping .
  • Page 7: Safety Precautions

    Safety precautions Safety rules and 7. Ensure that the mains voltage recommendations for the corresponds to that stamped installer on the rating plate. Keep the switch or power plug clean. 1. Read this guide before Insert the power plug correctly installing and using the and firmly into the socket, appliance.
  • Page 8 Safety precautions 11. Do not install the appliance appliance, common sense and at a distance of less than caution are therefore always 50 cm from inflammable recommended for installation, substances (alcohol, etc.) Or operation and maintenance. from pressurized containers 15. The appliance must be (e.g.
  • Page 9 Safety precautions shall not play with the 22. Do not pull out the plug to appliance. Cleaning and user switch off the appliance maintenance shall not be when it is in operation, since made by children without this could create a spark and supervision.
  • Page 10 Safety precautions 26. The batteries in the remote 30. Have repairs carried out only controller must be recycled by an authorised Service or disposed of properly. For Centre of the manufacturer. disposal of scrap batteries, Incorrect repair could expose please discard the batteries as the user to the risk of electric sorted municipal waste at the shock, etc.
  • Page 11 Safety precautions Safety rules and 6. Do not install the appliance prohibitions in environments where the air could contain gas, oil or 1. Do not bend, tug or compress sulphur or near sources of the power cord since this heat. could damage it.
  • Page 12 Safety precautions 11. A long direct exposition to the flow of cold air of the conditioner could have negative effects on plants and Package information animals. Packaging materials of the 12. Do not put the conditioner product are manufactured in contact with water. The from recyclable materials in electrical insulation could be accordance with our National...
  • Page 13: Name Of Parts

    Name of parts Indoor unit Mounting plate Air filter Air inlet Front panel Emergency button Air outlet Air deflector and flap Refrigerant connecting pipe Outdoor unit Air inlet Wiring cover Air outlet Drainage pipe Connection wiring Valve protective cover Gas valve (Low pressure valve) Liquid valve (High pressure valve)
  • Page 14 Name of parts Note: This figure shown may be different from the actual object. Please take the latter as the standard. Indoor display Function Indicator for Timer, temperature and Error codes. Lights up during Timer operation. Sleep mode Warning: The shape and position of switches and indicators may be different according to the model, but their function is the same.
  • Page 15: Remote Controller

    Remote controller Inverter RC 15 / 62 EN Split type air conditioner / User Manual...
  • Page 16 Remote controller On/Off RC 16 / 62 EN Split type air conditioner / User Manual...
  • Page 17 Remote controller Remote controller buttons Buttons Function To turn on/off the air conditioner SOFT BREEZE To activate the function of soft breeze. MODE To select the operation mode: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. To increase the setting temperature, lengthen the time in TIMER (TEMP UP) setting.
  • Page 18 Remote controller Remote controller DISPLAY, meaning of symbols on the liquid crystal display Symbols Meaning AUTO MODE indicator COOLING MODE indicator DRY MODE indicator FAN MODE indicator HEATING MODE indicator BATTERY indicator TEMPERATURE/CLOCK indicator FLAP SWING (Air flow) indicator MUTE indicator FAN SPEED indicator AUTO FAN indicator (FLASH)
  • Page 19 Remote controller Replacement of batteries Remove the battery cover plate from the rear of the remote controller, by sliding it in the direction of the arrow. Install the batteries according the direction (+ and -) shown on the Remote Controller. Reinstall the battery cover by sliding it into place.
  • Page 20: Remote Control

    Remote control Cooling mode Heating mode The cooling function allows the air The heating function allows the air COOL HEAT conditioner to cool the room and conditioner to heat the room. reduce Air humidity at the same To activate the heating function (HEAT), press the time.
  • Page 21: Fan Speed Function (Fan Button)

    Remote control Fan speed function 4. After Timer-on setting, set the needed mode (Cool/Heat/Auto/Fan/Dry), by press the (Fan button) button. And set the needed fan speed, MODE by press button. And press or . to set Change the operating fan speed. the needed operation temperature.
  • Page 22: Swing Function

    Remote control 4.10 Swing function 4.11 Turbo function SWING SWING TURBO 1. Press the button SWING to activate the To activate turbo function, press the TURBO louver, button, and will appear on the display. Press again to cancel this function. 1.1 Press to activate the horizontal SWING...
  • Page 23: Zonefollow Function

    Remote control 4.14 ZoneFollow function 4.17 GEN function (For Inverter Only) 1. Turn on the indoor unit at first, and long press ZONE Press button to active the function, the FOLLOW button 3 seconds to active, and do it will appear on the remote display. Do it again to again to deactivate this function.
  • Page 24: Go Clean Function (For Heat Pump Inverter Only)

    Remote control 4.20 Go Clean function (For 4. It’s normal if there are some noise during this function process, as plastic materials Heat Pump Inverter only) contract with cold. 1. This function help carry away the 5. We suggest operate this function as the accumulated dirt, bacteria, etc from the following ambient condition to avoid certain evaporator.
  • Page 25: Operation Instructions

    Operation instructions Note: Attempt to use the air conditioner under the temperature beyond the specified range may cause the air conditioner protection device to start and the air conditioner may fail to operate. Therefore, try to use the air conditioner in the following temperature conditions.
  • Page 26 Operation instructions Note: Note: Characteristics of heating Emergency button: operation (applicable to Heating Open the panel and find the pump) emergency button on the Preheating: electronic control box when the remote controller fails. (Always When the heating function is press the emergency button with enabled, the indoor unit will take insulation material.) 2-5 minutes for preheating, after...
  • Page 27: Instructions For Servicing (R32)

    Instructions for servicing (R32) 1. Check the information in this manual to find out the dimensions of space needed for Warning: The appliance proper installation of the device, including the shall be stored in a room minimum distances allowed compared to without continuously adjacent structures.
  • Page 28 Instructions for servicing (R32) Warning: • Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. • The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating...
  • Page 29 Instructions for servicing (R32) Work in confined spaces shall be awided. 7) Ventilated area The area around the workspace shall be Ensure that the area is in the open or sectioned off. Ensure that the conditions that it is adequately ventilated before within the area have been made safe by breaking into the system or conducting control of flammable material.
  • Page 30 Instructions for servicing (R32) -- Refrigeration pipe or components are servicing, then a permanently operating installed in a position where they are form of leak detection shall be located unlikely to be exposed to any substance at the most critical point to warn of a which may corrode refrigerant potentially hazardous situation.
  • Page 31 Instructions for servicing (R32) 19. Cabling the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from Check that cabling will not be subject to wear, the leak. Oxygen free nitrogen (OFN) shall corrosion, excessive pressure, vibration, sharp then be purged through the system both edges or any other adverse environmental...
  • Page 32 Instructions for servicing (R32) Ensure that the outlet for the vacuum pump is g) Start the recovery machine and operate not close to any ignition sources and there is in accordance with manufacturer’s ventilation available. instructions. 23. Decommissioning h) Do not overfill cylinders. (No more than 80 % volume liquid charge).
  • Page 33 Instructions for servicing (R32) and associated shut-off valves in good working order. Empty recovery cylinders are evacuated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equipment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable, flammable refrigerants.
  • Page 34: Installation Precautions (R32)

    Installation precautions (R32) Important considerations 6. Requirements for the total weight of filled refrigerant and the area of a room to be 1. The air conditioner must be installed by equipped with an air conditioner (are shown professional personnel and the Installation as in the following Tables GG.1 and GG.2) manual is used only for the professional installation personnel! The installation...
  • Page 35: Installation Safety Principles

    Installation precautions (R32) Table GG.2 - Minimum room area (m Charge amount (M) (kg) Minimum room area (m Category LFL (kg/m 1.224kg 1.836kg 2.448kg 3.672kg 4.896kg 6.12kg 7.956kg 0.306 Installation safety principles 1. Site safety Open Flames Prohibited Ventilation Necessary 2.
  • Page 36: Suggested Tools

    Installation precautions (R32) 5. If the indoor unit suffers refrigerant leak 6. It is necessary to choose the place where the during the installation, it is necessary to inlet and outlet air of the indoor unit is even. immediately turn off the valve of the outdoor 7.
  • Page 37: Installation Precautions

    Installation precautions Pipe length and additional refrigerant Inverter Models Capacity (Btu/h) 9K-12K 18K-36K Length of pipe with standard charge 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft Length of pipe with standard charge 7.5m/24ft 7.5m/24ft 7.5m/24ft 7.5m/24ft (Like: North American, etc.) Maximum distance between indoor and 15m/49ft 15m/49ft 25m/82ft...
  • Page 38: Dedicated Distribution Device And Wire For Air Conditioner

    Installation precautions Dedicated distribution device and wire for air conditioner Minimum Wire Specification of Maximum Operating Current of Fuse Specification Cross-sectional Socket or Switch Air Conditioner (A) Area (mm ≤ 8 0.75 >8 and ≤ 10 >10 and ≤ 15 >15 and ≤...
  • Page 39: Indoor Unit Installation

    Indoor unit installation Step 1: Select installation 1.7 Filter can be easily accessed for cleaning. location 1.8 Leave enough free space to allow access for routine maintenance. 1.1 Ensure the installation complies with 1.9 Install at least 10 ft. (3 m) away from the the installation minimum dimensions antenna of TV set or radio.
  • Page 40: Step 2: Install Mounting Plate

    Indoor unit installation Step 2: Install mounting 2.3 Adjust the mounting plate to a horizontal state with a spirit level, then mark out the plate screw hole positions on the wall. 2.1 Take the mounting plate from the back of 2.4 Put down the mounting plate and drill holes indoor unit.
  • Page 41: Step 4: Connecting Refrigerant Pipe

    Indoor unit installation Step 4: Connecting In Piping Mode 1 or Piping Mode 3, a notch should be made by using scissors to cut the refrigerant pipe plastic sheet of piping outlet and cable outlet 4.1 According to the wall hole position, select on the corresponding side of the indoor unit.
  • Page 42: Step 5: Connect Drainage Hose

    Indoor unit installation Note: For R32 refrigerant, the connector should be placed outdoors. Indoor Outdoor The connector should be outdoor Step 5: Connect drainage 5.2 Connect the drainage hose to the drainage port, ensure the joint is firm and the sealing hose effect is good.
  • Page 43: Step 7: Wrap Piping And Cable

    Indoor unit installation 6.6 Connect the wires to corresponding terminal 6.7 Screw the cable clamp to fasten the cables. according to the wiring diagram on the 6.8 Reinstall the electric control box cover and electric control box cover. And make sure front panel.
  • Page 44 Indoor unit installation Sometimes, if the refrigerant pips were 4. Do the refrigerant piping, wiring, connect already embedded in the wall, or if you want to drainage hose, and wrap them as Step 4 to 7. connecting the pips and wires on the wall, do as 5.
  • Page 45: Outdoor Unit Installation

    Outdoor unit installation 10.1 Step 1: Select installation 1.4 Avoid installing the unit where it will be exposed to direct sunlight (otherwise use location a protection, if necessary, that should not Select a site that allows for the following: interfere with the air flow). 1.1 Do not install the outdoor unit near sources 1.5 Reserve the spaces as shown in the picture of heat, steam or flammable gas.
  • Page 46: Step 3: Fix Outdoor Unit

    Outdoor unit installation 10.3 Step 3: Fix outdoor unit Note: 3.1 According to the outdoor unit installation The outdoor unit can be fixed on a dimensions to mark the installation position wall-mounting braclet. Follow the for expansion bolts. instruction of the wall-mounting 3.2 Drill holes and clean the concrete dust and bracket to fix the wall-mounting place the bolts.
  • Page 47: Step 5: Connecting Refrigerant Pipe

    Outdoor unit installation 10.5 Step 5: Connecting 5.4 After align the center, rotate the flare nut of the connecting pipe to tighten the nut as refrigerant pipe tightly as possible by hand. 5.1 Unscrews the valve cover, grasp and press it 5.5 Use a spanner hold the body of the valve and down gently to tale it down (if the valve cover use a torque wrench to tighten the flare nut...
  • Page 48 Outdoor unit installation 6.9 Open the low pressure valve 6.11 Fully open the low pressure valve and high counterclockwise for 1/4 turn with pressure valve of the outdoor unit with hexagonal wrench to let a little refrigerant hexagonal wrench. fill in the system, and close the law pressure 6.12 Reinstall the protective caps of the service valve after 5 seconds and quickly remove the port, low pressure valve and high pressure...
  • Page 49: Test Operation

    Test operation 11.1 Inspections before test run Do the following checks before test run. Description Inspection method • Check whether the power supply voltage complies with specification. • Check whether there is any wrong or missing connection between the Electrical safety power lines, signal line and earth wires.
  • Page 50: Test Run Instruction

    Test operation 11.2 Test run instruction 1. Turn on the power supply 2. Press the ON/OFF button on the remote controller to turn on the air conditioner 3. Press the Mode button to switch the mode COOL and HEAT. In each mode set as below: COOL-Set the lowest temperature HEAT-Set the highest temperature 4.
  • Page 51: Maintenance

    Maintenance • When cleaning, you must shut down the machine and cut off the power supply for more than 5 minutes. • Under no circumstances should the air conditioner be flushed with water. • Volatile liquid (e.g. thinner or gasoline) will damage the air conditioner, so only use soft dry cloth or wet cloth dipped with neutral detergent to clean the air conditioner.
  • Page 52 Maintenance Opposite to the direc�on of taking <40 out the filter (104 ) Take out the filter Clean the filter with soapy Replace the filter Clean the filter from the unit water and air dry it Note: When you find accumulated dust in the filter, please clean the filter in time to ensure the clean, healthy and efficient operation inside the air conditioner.
  • Page 53: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunction Possible causes Power failure/plug pulled out. Damaged indoor/outdoor unit fan motor. Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker. Faulty protective device or fuses. The appliance does Loose connections or plug pulled out. not operate It sometimes stops operating to protect the appliance. Voltage higher or lower than the voltage range.
  • Page 54: Error Code On The Display

    Troubleshooting Malfunction Possible causes Strange noises during operation. Faulty electronic control board. Switch off the air conditioner Faulty fuses or switches. immediately and cut Spraying water or objects inside the appliance. off the power supply in the event of: Overheated cables or plugs. Very strong smells coming from the appliance.
  • Page 55: European Disposal Guideline

    European disposal guideline This appliance contains refrigerant and other This symbol indicates that this product shall potentially hazardous materials, When disposing not be disposed with other household wastes at of this appliance, the law requires special the end of its service life. Used device must be collection and treatment, Do not dispose of returned to official collection point for recycling this product as household waste or unsorted...
  • Page 56: Installation Instructions

    Installation instructions 15.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
  • Page 57: Specification

    Specification GRVPO Indoor unit GRVPO 090 GRVPO 120 GRVPO 180 GRVPO 240 Model name Outdoor unit GRVPO 091 GRVPO 121 GRVPO 181 GRVPO 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1000 1110 Anti-Electric Class I Class I Class I Class I...
  • Page 58 Specification Indoor unit GRVPO 090 GRVPO 120 GRVPO 180 GRVPO 240 Model name Outdoor unit GRVPO 091 GRVPO 121 GRVPO 181 GRVPO 241 Low Pressuer Pipe Diameter (mm) Φ9.52 Φ9.52 Φ9.52 Φ12 Max. elevation (m) Max. pipe length (m) Additional Gas Quantity (g/m) Power Supply Cord specification (mm2) 3*1.5mm...
  • Page 59 Specification GRFPO Indoor unit GRFPO 070 GRFPO 090 GRFPO 120 GRFPO 180 Model name Outdoor unit GRFPO 071 GRFPO 091 GRFPO 121 GRFPO 181 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) Anti-Electric Class I Class I Class I Class I Climate Class Heating Type Heating pump Heating pump...
  • Page 60 Specification Indoor unit GRFPO 070 GRFPO 090 GRFPO 120 GRFPO 180 Model name Outdoor unit GRFPO 071 GRFPO 091 GRFPO 121 GRFPO 181 Low Pressuer Pipe Diameter (mm) Φ9.52 Φ9.52 Φ9.52 Φ12 Max. elevation (m) Max. pipe length (m) Additional Gas Quantity (g/m) Power Supply Cord specification (mm2) 3*1.0mm 3*1.0mm...
  • Page 61 Импортер:...
  • Page 63 Кондиционеры воздуха (сплит-системы) бытовые Руководство пользователя GRVPO 090/GRVPO 091 GRFPO 070/GRFPO 071 GRVPO 120/GRVPO 121 GRFPO 090/GRFPO 091 GRVPO 180/GRVPO 181 GRFPO 120/GRFPO 121 GRVPO 240/GRVPO 241 GRFPO 180/GRFPO 181 10M-8508723600-4422-01...
  • Page 64 СОДЕРЖАНИЕ РУССКИЙ 1-74 V2210003...
  • Page 65 Сначала ознакомьтесь с настоящим руководством! Уважаемый покупатель, Благодарим вас за приобретение продукции Grundig. Мы надеемся, что вы получите удовольствие от использования нашего изделия, которое было изготовлено с применением новейших технологий и с соблюдением самых высоких стандартов качества. Перед тем как приступить к использованию устройства, рекомендуем...
  • Page 66 СОДЕРЖАНИЕ 1 Правила техники безопасности 2 Названия компонентов устройства 3 Пульт дистанционного управления 4 Пульт дистанционного управления 4.1 Режим Cool (Охлаждение) ............. 23 4.2 Режим...
  • Page 67 СОДЕРЖАНИЕ 4.21 Функция Self Clean+ (Самоочистка) (опционально)........28 5 Инструкция...
  • Page 68 СОДЕРЖАНИЕ 10.4 Шаг 4. Установка электрических кабелей ..........52 10.5 Шаг...
  • Page 69: Правила Техники Безопасности

    Правила техники безопасности Правила безопасности 6. Защитите внутренний и рекомендации по блок предохранителем, монтажу рассчитанным на максимальный входной ток, 1. Прочтите это руководство или другим устройством перед установкой и защиты от перегрузки. использованием прибора. 7. Убедитесь, что напряжение 2. При установке внутреннего в...
  • Page 70 Правила техники безопасности всех полюсов, что должно необходимо принять меры обеспечивать полное для предотвращения отключение в случае утечек газообразного перенапряжения при хладагента, который условиях категории III. может накапливаться Устройства отключения в окружающей среде и должны устанавливаться создавать опасность в стационарной возгорания.
  • Page 71 Правила техники безопасности с любыми бытовыми физическими, сенсорными электроприборами, при или умственными установке, эксплуатации и способностями, а также техническом обслуживании лицами, не обладающими данного изделия достаточным опытом всегда рекомендуется или знаниями, только руководствоваться в тех случаях, когда здравым смыслом и это...
  • Page 72 Правила техники безопасности специализированному работы, так как это может техническому персоналу. вызвать искру и привести к пожару или нарушению 20. Очистка и техобслуживание работоспособности. должны выполняться специализированным 23. Этот прибор предназначен техническим для кондиционирования персоналом. Перед воздуха в домашних проведением очистки или условиях...
  • Page 73 Правила техники безопасности то, чтобы установка для здоровья. Особую прибора была выполнена осторожность нужно квалифицированным соблюдать в помещениях, специалистом, который где находятся дети, должен проверить его пожилые или больные заземление в соответствии люди. с действующими 28. Если от прибора идет дым нормативами...
  • Page 74 Правила техники безопасности 31. Отключите автоматический Правила техники безопасности выключатель, если планируете не 1. Не сгибайте, не тяните использовать прибор и не зажимайте шнур в течение длительного питания, так как это времени. Направление может повредить воздушного потока должно его. Часто поражения быть...
  • Page 75 Правила техники безопасности приводит к снижению ответственного за их эффективности работы безопасность. кондиционера, а также к 8. Не забирайтесь на прибор и возможным последующим не кладите на него тяжелые отказам и повреждениям. или горячие предметы. 5. Ни в коем случае не 9.
  • Page 76 Правила техники безопасности 13. Не взбирайтесь на с нашими национальными наружный блок и не нормативами по охране размещайте на нем какие- окружающей среды. Не либо предметы. утилизируйте упаковочные материалы вместе с 14. Никогда не вставляйте бытовыми отходами. палки или подобные Сдавайте...
  • Page 77: Названия Компонентов Устройства

    Названия компонентов устройства Внутренний блок Монтажная пластина Воздушный фильтр Отверстие для впуска воздуха Передняя панель Аварийная кнопка Отверстие для Воздушный дефлектор и выпуска воздуха заслонки Соединительная трубка хладагента Наружный блок Отверстие для впуска воздуха Крышка распределительного блока Отверстие для выпуска воздуха...
  • Page 78 Названия компонентов устройства Примечание. Изображенный рисунок может отличаться от фактического устройства. Приоритетное значение имеет фактический вид. Внутренний дисплей № LED (Дисплей) Функция Индикатор таймера, температуры и кодов ошибок. Светится во время работы таймера. Ночной режим Внимание! Формы и положения переключателей/индикаторов могут...
  • Page 79: Пульт Дистанционного Управления

    Пульт дистанционного управления Пульт ДУ инвертора 17 / 74 RU Cплит-система кондиционирования воздуха/руководство пользователя...
  • Page 80 Пульт дистанционного управления Вкл/выкл пульта ДУ 18 / 74 RU Cплит-система кондиционирования воздуха/руководство пользователя...
  • Page 81 Пульт дистанционного управления Кнопки пульта дистанционного управления № Кнопки Функция Включение/выключение кондиционера. SOFT BREEZE Активация функции мягкого обдува. (МЯГКИЙ ОБДУВ) Выбор режима эксплуатации: AUTO (АВТО), COOL MODE (РЕЖИМ) (ОХЛАЖДЕНИЕ), DRY (ОСУШЕНИЕ), FAN (ВЕНТИЛЯЦИЯ), HEAT (ОБОГРЕВ). (TEMP UP) Увеличение заданной температуры, времени в настройках (УВЕЛИЧЕНИЕ...
  • Page 82 Пульт дистанционного управления № Кнопки Функция Активация функции Child Lock («Блокировка от детей»): одновременно нажмите на кнопки и и удерживайте их в течение 3 секунд. Внимание! • Дисплей и некоторые функции пульта дистанционного управления могут отличаться в зависимости от модели. •...
  • Page 83 Пульт дистанционного управления № Символы Описание Индикатор TURBO (ТУРБО) Индикатор CHILD LOCK (БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ) Индикатор ZoneFollow (Поддержание температуры) Индикатор SOFT BREEZE (МЯГКИЙ ОБДУВ) Индикатор ECO (ЭКО) Индикатор РЕЖИМ GENERATOR (ГЕНЕРАТОРА) Индикатор TIMER (ТАЙМЕР) Индикатор РЕЖИМ SLEEP (СНА) Индикатор DISPLAY LIGHT (ПОДСВЕТКА ДИСПЛЕЯ) Индикатор...
  • Page 84 Пульт дистанционного управления Рекомендации по размещению и использованию держателя пульта дистанционного управления (при его наличии). Пульт дистанционного управления следует хранить на настенном держателе. 22 / 74 RU Cплит-система кондиционирования воздуха/руководство пользователя...
  • Page 85: Режим Cool (Охлаждение)

    Пульт дистанционного управления Режим Cool Для установки режима AUTO (АВТО) нажимайте на кнопку MODE , пока на дисплее (Охлаждение) не появится Функция охлаждения позволяет В этом состоянии рабочий режим будет COOL охладить воздух в помещении и установлен автоматически в соответствии с при...
  • Page 86: Функция Скорости Вращения Вентилятора (Кнопка Fan (Вентилятор))

    Пульт дистанционного управления Функция скорости пульта дистанционного управления появятся символы и и начнут вращения вентилятора мигать. (кнопка Fan 2. Нажмите на кнопку или , чтобы (Вентилятор)) установить желаемое время включения таймера. Каждое нажатие на кнопку Смена скорости работы увеличивает/уменьшает время на полчаса вентилятора.
  • Page 87: Функция Swing (Поворот)

    Пульт дистанционного управления Внимание! TIMER 3. Нажмите на кнопку второй раз для DISPLAY подтверждения. • Эту регулировку Для отмены нажмите на кнопку TIMER необходимо выполнять при DISPLAY выключенном приборе. Примечание. • Никогда не устанавливайте Вся настройка должна моторизованные заслонки выполняться в течение вручную, так...
  • Page 88: Функция Sleep (Ночной Режим)

    Пульт дистанционного управления дистанционного управления появится Эта функция позволяет обеспечить комфорт значок . Выполните эти операции еще за счет того, что пульт дистанционного раз, чтобы отключить эту функцию. управления измеряет температуру в вашем текущем местоположении и 2. При активации функции MUTE (ТИХО) отправляет...
  • Page 89: Функция Gen (Ограничение Мощности) (Только Для Инвертора)

    Пульт дистанционного управления 4.17 Функция GEN эту функцию. На дисплее пульта дистанционного управления появится (ОГРАНИЧЕНИЕ символ МОЩНОСТИ) (только Выполните эти операции еще раз, чтобы для инвертора) отключить эту функцию. 1. Сначала включите внутренний блок, 2. Эта функция предусматривает автоматический запуск режима обогрева, а...
  • Page 90: Функция Self Clean+ (Самоочистка) (Опционально)

    Пульт дистанционного управления 6. Чтобы избежать активации некоторых Внутренний Температура <30 °C функций защиты, мы рекомендуем блок использовать эту функцию при Наружный Температура от 5°C следующих условиях окружающей среды. блок до 30°C Внутренний Температура <30°C 6. Рекомендуется запускать эту функцию блок...
  • Page 91: Инструкция По Эксплуатации

    Инструкция по эксплуатации Примечание. Попытка использовать кондиционер при температуре, превышающей указанный диапазон, может привести к срабатыванию защитного устройства кондиционера и выходу кондиционера из строя. По этой причине старайтесь использовать кондиционер при следующих температурных условиях. Стационарный кондиционер: MODE (РЕЖИМ) Cooling Heating (Нагрев) Dry (Осушение) (Охлаждение) Температура...
  • Page 92 Инструкция по эксплуатации Примечание. Примечание. Характеристики операции Аварийная кнопка: обогрева (применимо к насосу Откройте панель и найдите обогрева) аварийную кнопку на Предварительный обогрев: электронном блоке управления, При включенном обогреве внутреннему блоку когда пульт дистанционного необходимо 2-5 минут для управления не работает. предварительного...
  • Page 93: Инструкции По Техническому Обслуживанию (R32)

    Инструкции по техническому обслуживанию (R32) 1. В данном руководстве содержится информация о размерах пространства, Внимание! Устройство необходимых для надлежащей установки следует хранить в устройства, включая минимальные хорошо проветриваемом допустимые расстояния до соседних помещении, размер конструкций. которого должен 2. Устройство должно устанавливаться, соответствовать...
  • Page 94 Инструкции по техническому обслуживанию (R32) должны выполняться под наблюдением специалиста, компетентного в Внимание! использовании легковоспламеняющихся • Не используйте способы хладагентов. ускорить процесс 14. Все рабочие процедуры, влияющие на размораживания средства техники безопасности, должны или очистки, кроме выполняться только компетентными рекомендованных специалистами.
  • Page 95 Инструкции по техническому обслуживанию (R32) 16. Информация о техническом потенциально воспламеняющихся обслуживании: сред. Убедитесь, что используемое оборудование для обнаружения 1) Проверка помещения утечек подходит для использования Перед началом работы с с легковоспламеняющимися системами, содержащими хладагентами, т.е. не искрит, а легковоспламеняющиеся хладагенты, также...
  • Page 96 Инструкции по техническому обслуживанию (R32) отсутствии опасности воспламенения -- Вентиляционное оборудование или возгорания. Следует вывесить и выпускные отверстия знаки о запрете курения. функционируют надлежащим образом и не засорены. 7) Вентилируемое пространство -- Если используется непрямой контур Перед вмешательством в работу охлаждения, вторичный...
  • Page 97 Инструкции по техническому обслуживанию (R32) использовать соответствующее число соединений, клеммы, не временное решение. Об этом следует отвечающие первоначальной сообщить владельцу оборудования, спецификации, повреждение чтобы все стороны были уплотнений, неверная установка проинформированы. сальников и пр. Убедитесь, что устройство надежно установлено. Первичные проверки безопасности Убедитесь, что...
  • Page 98 Инструкции по техническому обслуживанию (R32) 19. Кабели быть настроено на процентное содержание хладагента LFL и должно Убедитесь, что кабели не подвергаются быть откалибровано в соответствии износу, коррозии, чрезмерному давлению, с используемым хладагентом, а вибрации, воздействию острых краев или также должно быть подтверждено любых...
  • Page 99 Инструкции по техническому обслуживанию (R32) Заправленный хладагент необходимо a) Ознакомьтесь с оборудованием и вернуть в соответствующие баллоны особенностями его эксплуатации. для рекуперации. Система должна b) Выполните электроизоляцию системы. быть промыта OFN для обеспечения c) Прежде чем приступить к выполнению безопасности устройства. Возможно, процедуры, убедитесь...
  • Page 100 Инструкции по техническому обслуживанию (R32) и оборудование с площадки, а также Оборудование для рекуперации должно быть в исправном рабочем состоянии, закройте все запорные клапаны на снабжено набором руководств по оборудовании. эксплуатации оборудования, и пригодно k) Рекуперированный хладагент не для рекуперации всех соответствующих должен...
  • Page 101: Меры Предосторожности При Монтаже (Хладагент R32)

    Меры предосторожности при монтаже (хладагент R32) Важные примечания 6. Требования к общей массе заполняемого хладагента и площади помещения, где 1. Монтаж кондиционера должен должен быть установлен кондиционер (см. производиться специалистами, а таблицы GG.1 и GG.2) руководство по монтажу предназначено исключительно для специалистов Максимальная...
  • Page 102: Принципы Безопасного Монтажа

    Меры предосторожности при монтаже (хладагент R32) Таблица GG.2. Минимальная площадь помещения (м Масса заряда (M) (кг) НПВ Минимальная площадь помещения (м Категория (м) (кг/м 1,224 кг 1,836 кг 2,448 кг 3,672 кг 4,896 кг 6,12 кг 7,956 кг 0,306 Принципы безопасного монтажа 1.
  • Page 103: Предлагаемые Инструменты

    Меры предосторожности при монтаже (хладагент R32) 4. Необходимо выбрать удобное для обязательно верните такое поврежденное монтажа или технического обслуживания устройство на станцию технического место, где воздухозаборные и обслуживания. В помещении пользователя воздуховыпускные отверстия внутреннего запрещено проводить сварку трубы и наружного блоков не будут окружены хладагента...
  • Page 104: Меры Предосторожности При Монтаже

    Меры предосторожности при монтаже Длина трубы и дополнительный хладагент Производительность инверторных 9–12 тыс. 18–36 тыс. моделей (БТЕ/ч) Длина труды со стандартной заправкой 5 м 5 м 5 м 5 м Длина труды со стандартной заправкой 7,5 м 7,5 м 7,5 м 7,5 м...
  • Page 105: Выделенное Распределительное Устройство И Электропровод Для Кондиционера

    Меры предосторожности при монтаже Выделенное распределительное устройство и электропровод для кондиционера Минимальная площадь Спецификация Спецификация Максимальный рабочий ток поперечного розетки или предохранителя кондиционера (А) сечения провода выключателя (A) (мм ≤ 8 0,75 >8 и ≤ 10 >10 и ≤ 15 >15 и...
  • Page 106: Монтаж Внутреннего Блока

    Монтаж внутреннего блока Шаг 1. Выберите место вибрацию и четырехкратную общую массу устройства. установки 1.7 Фильтр легкодоступен для очистки. 1.1 Убедитесь, что при монтаже соблюдены 1.8 Оставьте достаточно свободного места, минимальные габариты (определенным чтобы обеспечить доступ для планового ниже), минимальная и максимальная технического...
  • Page 107: Шаг 2. Установка Монтажной Пластины

    Монтаж внутреннего блока Шаг 2. Установка 2.3 Придайте монтажной пластине горизонтальное положение с помощью монтажной пластины спиртового уровня, а затем отметьте 2.1 Снимите монтажную пластину с задней положение отверстий для винтов на панели внутреннего блока. стене. 2.2 Убедитесь в соблюдении минимальных 2.4 Уберите...
  • Page 108: Шаг 4. Подключите Трубопровод Хладагента

    Монтаж внутреннего блока Крышка гильзы Гильза для для прохода стен прохода стен (опционально) (опционально) Наружный блок 5-10 мм Внутренний блок Небольшой угол наклона Шаг 4. Подключите Для типов трубопровода 1 и трубопровода 3 следует на трубопровод хладагента соответствующей стороне внутреннего 4.1 В...
  • Page 109: Шаг 5. Подсоедините Дренажный Шланг

    Монтаж внутреннего блока 4.6 Затяните ее динамометрическим ключом 4.7 Оберните место соединения согласно значениям крутящего момента, изолирующим материалом для труб. указанным в таблице (см. таблицу со значениями крутящего момента в разделе «Меры предосторожности при монтаже») Примечание. При использовании хладагента R32 соединитель должен располагаться...
  • Page 110: Шаг 6. Подключите Электрические Кабели

    Монтаж внутреннего блока Примечание. Чтобы избежать засорений и обеспечить надлежащий дренаж, следите за отсутствием сгибов и вмятин, а также располагайте трубы наклонно вниз. Шаг 6. Подключите 6.4 Отвинтите кабельный зажим. электрические кабели 6.5 Вставьте один конец кабеля в блок управления с задней стороны в правой 6.1 Выберите...
  • Page 111: Шаг 7. Оберните Защитной Лентой Трубопровод И Кабели

    Монтаж внутреннего блока Шаг 7. Оберните 7.1 Расположите трубы, кабели и дренажный соединительный шланг, как показано на защитной лентой следующем рисунке. трубопровод и кабели После установки трубок хладагента, соединительных проводов и дренажного шланга, в целях экономии места, защиты и изоляции эти элементы необходимо скрепить изоляционной...
  • Page 112 Монтаж внутреннего блока 4. Подсоедините трубопровод хладагента, 6. Надавите на нижнюю часть внутреннего электрическую проводку, дренажный блока, чтобы закрепить защелки на шланг и оберните их, как указано в нижних крючках монтажной пластины, Шагах 4–7. а затем убедитесь в надежности ее крепления.
  • Page 113: Монтаж Наружного Блока

    Монтаж наружного блока 10.1 Шаг 1. Выберите место 1.4 Не размещайте устройство в местах, подверженных воздействию прямого установки солнечного света (в противном случае Выберите место, которое позволяет при необходимости используйте защиту, выполнять следующие действия: которая не будет мешать перемещению воздуха). 1.1 Не...
  • Page 114: Шаг 3. Закрепите Наружный Блок

    Монтаж наружного блока 10.3 Шаг 3. Закрепите Примечание. наружный блок Наружный блок может быть 3.1 Отметьте место установки закреплен на кронштейне для расширительных болтов с учетом настенного монтажа. Следуйте монтажных размеров наружного блока. инструкциям кронштейна для настенного монтажа, 3.2 Просверлите отверстия, очистите их от чтобы...
  • Page 115: Шаг 5. Подключите Трубопровод Хладагента

    Монтаж наружного блока Примечание. При соединении проводов внутреннего и наружного блоков электропитание должно быть отключено. Клеммная колодка Кабельный зажим Крышка распределительного блока Электрическая схема 10.5 Шаг 5. Подключите 5.4 После выравнивания по центру поверните накидную гайку трубопровод хладагента соединительной трубки, чтобы затянуть 5.1 Отвинтите...
  • Page 116: Шаг 6. Выполните Вакуумирование

    Монтаж наружного блока Снимите крышку клапанов соединительные трубки конусные гайки 10.6 Шаг 6. Выполните 6.7 Закройте клапан низкого давления коллекторного манометра и выключите вакуумирование вакуумный насос. 6.1 При помощи гаечного ключа снимите 6.8 Удерживайте давление в течение защитные колпачки с сервисного 5 минут...
  • Page 117 Монтаж наружного блока 6.13 Установите на место крышку клапанов. Коллекторный манометр Вакуумметр Манометр Клапан линии низкого давления Клапан линии высокого давления Сервисный патрубок Клапан линии Клапан линии высокого низкого давления давления Защитные крышки клапанов Напорный шланг Подающий шланг Вакуумный насос 55 / 74 RU Cплит-система...
  • Page 118: Пробное Включение

    Пробное включение 11.1 Испытания перед пробным включением Перед пробным включением выполните следующие проверки. Описание Способ проверки • Проверьте, отвечает ли техническим требованиям напряжение питания. Проверка • Проверьте наличие и правильность соединений между силовыми электробезопасности кабелями, сигнальными кабелями и проводами заземления. •...
  • Page 119 Пробное включение Описание Способ проверки • Соединение трубок, соединитель двух клапанов наружного блока, золотник клапана, сварочное отверстие и прочие элементы, где может произойти утечка. • Метод с использованием мыльной пены: Равномерно нанесите мыльную воду или пену на те элементы, где может...
  • Page 120: Инструкция По Выполнению Пробного Запуска

    Пробное включение 11.2 Инструкция по 7. Попросите пользователя перед использованием внимательно выполнению пробного ознакомиться с данным руководством, запуска продемонстрируйте пользователю, как 1. Включите источник питания пользоваться кондиционером, сообщите ему необходимые знания по сервисному 2. Нажмите на кнопку ON/OFF (ВКЛЮЧИТЬ/ и техническому обслуживанию, а также ВЫКЛЮЧИТЬ) на...
  • Page 121: Техническое Обслуживание

    Техническое обслуживание • При очистке необходимо выключить устройство и отключить электропитание более чем на 5 минут. • Категорически запрещено промывать кондиционер водой. • Летучие жидкости (например, растворитель или бензин) могут повредить кондиционер, поэтому для его очистки используйте только мягкую сухую или влажную ткань, смоченную нейтральным Предупреж- моющим...
  • Page 122 Техническое обслуживание В направлении, Opposite to the противоположном direc�on of taking извлечению фильтра <40 out the filter (104 ) Извлеките фильтр Очистите фильтр мыльным Замените из устройства раствором воды и высушите фильтр Очистка фильтра его на воздухе Примечание. При обнаружении скопившейся пыли на фильтре...
  • Page 123: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможные причины Отсутствует питание / вилка вынута из розетки. Поврежден двигатель внутреннего/наружного блока. Неисправен термомагнитный автоматический выключатель компрессора. Неисправны защитные устройства или предохранители. Устройство не работает Ослаблены соединения / вилка вынута из розетки. Иногда работа прекращается для защиты устройства. Напряжение...
  • Page 124: Код Ошибки На Дисплее

    Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможные причины Активируйте функцию DISPLAY (ДИСПЛЕЙ). Дисплей выключен Авария в энергосистеме. Нехарактерный шум во время работы. Незамедлительно Неисправна электронная плата управления. выключайте Неисправны предохранители или выключатели. кондиционер воздуха и отключайте подачу Брызги воды или посторонние предметы внутри устройства. питания...
  • Page 125: Европейская Директива По Утилизации Оборудования

    Европейская директива по утилизации оборудования Данное устройство содержит хладагент и Данный символ означает, что по окончании другие потенциально опасные материалы. срока службы изделие не должно При утилизации данного изделия по закону выбрасываться с другими бытовыми требуется соблюдать особые процедуры отходами. Использованное устройство сбора...
  • Page 126: Инструкции По Установке

    Инструкции по установке 15.1 Инструкция в отношении фторированных газов Изделие содержит фтористые парниковые газы. Фторированные парниковые газы находятся в герметичных узлах оборудования. Все работы по установке, техническому обслуживанию, ремонту, проверке на предмет утечек, выводу из эксплуатации и утилизации данного изделия должны выполняться лицами, имеющими...
  • Page 127: Технические Данные

    Технические данные GRVPO Внутренний блок GRVPO 090 GRVPO 120 GRVPO 180 GRVPO 240 Наименование модели Наружный блок GRVPO 091 GRVPO 121 GRVPO 181 GRVPO 241 Хладагент Общее количество хладагента (гр.) 1000 1110 Не электропроводящий Класс I Класс I Класс I Класс...
  • Page 128 Технические данные Внутренний блок GRVPO 090 GRVPO 120 GRVPO 180 GRVPO 240 Наименование модели Наружный блок GRVPO 091 GRVPO 121 GRVPO 181 GRVPO 241 Уровень шумового давления наружного блока (дБА) Объем потока воздуха (м3/ч) 1200 Номинальная потребляемая 1552 1600 2520 3000 мощность...
  • Page 129 Технические данные GRFPO Внутренний блок GRFPO 070 GRFPO 090 GRFPO 120 GRFPO 180 Наименование модели Наружный блок GRFPO 071 GRFPO 091 GRFPO 121 GRFPO 181 Хладагент Общее количество хладагента (гр.) Не электропроводящий Класс I Класс I Класс I Класс I Климатический...
  • Page 130 Технические данные Внутренний блок GRFPO 070 GRFPO 090 GRFPO 120 GRFPO 180 Наименование модели Наружный блок GRFPO 071 GRFPO 091 GRFPO 121 GRFPO 181 Номинальный входной ток — EN 60335 (А) Класс изоляции внутреннего блока Класс изоляции наружного блока IPX4 IPX4 IPX4 IPX4...
  • Page 131 Импортер:...
  • Page 132 Адрес: 109004, Россия, Москва, ул. Станиславского, д21, стр 1. https://grundig.ru/ Телефон горячей линии 8-800-200-23-56 (Звонок бесплатный на всей территории России)

Table of Contents