PLAYTIVE 425430 2301 Instructions For Use Manual

City / racetrack road set

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

STRASSEN-SET STADT / RENNSTRECKE
CITY / RACETRACK ROAD SET
SET DE ROUTES - VILLE / CIRCUIT
STRASSEN-SET
STADT / RENNSTRECKE
Gebrauchsanweisung
SET DE ROUTES -
VILLE / CIRCUIT
Notice d'utilisation
ZESTAW ULIC - MIASTO /
TOR WYŚCIGOWY
Instrukcja użytkowania
CESTNÁ SÚPRAVA –
MESTO / PRETEKÁRSKA DRÁHA
Navod na použivanie
VEJBANESÆT
„BY" / „RACERBANE"
Brugervejledning
VÁROSI UTCA-KÉSZLET /
VERSENYPÁLYA ÚTKÉSZLET
Használati útmutató
IAN 425430_2301
CITY / RACETRACK
ROAD SET
Instructions for use
STRATENSET STAD /
WEGEN-SET RACEBAAN
Gebruiksaanwijzing
SADA SILNIC „MĚSTO" /
SILNIČNÍ ZÁVODNÍ DRÁHA
Návod k použití
SET DE CARRETERAS «CIUDAD» /
SET DE CIRCUITO DE CARRERAS
Instrucciones de uso
SET STRADE - CITTÀ /
SET STRADE E PISTE DA CORSA
Istruzioni d'uso
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 425430 2301 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PLAYTIVE 425430 2301

  • Page 1 STRASSEN-SET STADT / RENNSTRECKE CITY / RACETRACK ROAD SET SET DE ROUTES - VILLE / CIRCUIT STRASSEN-SET CITY / RACETRACK STADT / RENNSTRECKE ROAD SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET DE ROUTES - STRATENSET STAD / VILLE / CIRCUIT WEGEN-SET RACEBAAN Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW ULIC - MIASTO /...
  • Page 2: Technische Daten

    Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Verwendung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder ab vor der ersten Verwendung mit dem Artikel 2 Jahren für den privaten Gebrauch. vertraut.
  • Page 3: Hinweise Zur Entsorgung

    Lagerung, Reinigung Ansprüche aus dieser Garantie sind ausge- schlossen, wenn der Artikel unsachgemäß oder Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung missbräuchlich oder nicht im Rahmen der vor- immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. gesehenen Bestimmung oder des vorgesehenen Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen Nutzungsumfangs verwendet wurde oder Vorga- und anschließend trockenwischen.
  • Page 4 • Place the level crossing on any straight road piece. Technical data Note: You have the option to connect tracks Date of manufacture (month/year): from other Playtive train and vehicle sets to the 06/2023 level crossing. Delta-Sport Handelskontor GmbH Storage, cleaning...
  • Page 5: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Disposal Claims under the guarantee can only be made within the guarantee period by presenting the Dispose of the product and packaging original sales receipt. Please therefore keep the materials in accordance with current original sales receipt. The guarantee period is local regulations.
  • Page 6: Éléments Livrés

    Remarque : Vous avez la possibilité de Delta-Sport Handelskontor GmbH connecter les voies d’autres kits de trains et de véhicules Playtive au passage à niveau. déclare par la présente que cet article répond aux exigences essentielles et aux autres dispositions en vigueur suivantes : 2009/48/CE –...
  • Page 7: Mise Au Rebut

    Stockage, nettoyage La garantie ne couvre pas les pièces soumises à une usure normale, lesquelles doivent donc être Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le considérées comme des pièces d’usure (comme toujours dans un endroit sec et propre à une par ex. les piles), de même qu’elle ne couvre température ambiante.
  • Page 8 Cette période court à compter de la demande Article L217-12 du Code de la consom- d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à mation disposition pour réparation du bien en cause, L‘action résultant du défaut de conformité se si cette mise à disposition est postérieure à la prescrit par deux ans à...
  • Page 9: Technische Gegevens

    Opmerking: U hebt de mogelijkheid om van Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskontor GmbH dat dit artikel nog andere trein- en voertuigsets van Playtive afkomstige sporen aan de spoorwegovergang voldoet aan de volgende basiseisen en de overige ter zake doende bepalingen: te koppelen.
  • Page 10: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Opslag, reiniging Uit de garantie voortvloeiende claims zijn uitge- sloten als het artikel onvakkundig, verkeerd of Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt niet in het kader van de voorziene bepaling of in altijd droog en schoon op kamertemperatuur. het kader van het voorziene gebruiksdoeleinde Reinig het artikel alleen met een vochtige gebruikt werd of indien richtlijnen in de gebruiks-...
  • Page 11: Zakres Dostawy

    GmbH oświadcza, że niniejszy Wskazówka: Istnieje możliwość podłączenia produkt spełnia najważniejsze do przejazdu kolejowo-drogowego torów z wymagania oraz jest zgodny z podanymi innych zestawów kolejowych i zestawów pojaz- poniżej wytycznymi: dów Playtive. 2009/48/WE – dyrektywa w sprawie bezpie- czeństwa zabawek...
  • Page 12: Uwagi Odnośnie Recyklingu

    Przechowywanie, czyszczenie Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób Podczas nieużywania należy zawsze przecho- niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, w niem lub w sposób wykraczający poza przewi- temperaturze pokojowej.
  • Page 13: Rozsah Dodávky

    Technické údaje Upozornění: Máte možnost, připojit k želez- Datum výroby (měsíc/rok): ničnímu přejezdu koleje z dalších sad železnic a 06/2023 vozidel Playtive. Společnost Delta-Sport Handelskontor Uskladnění, čištění GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s následujícími Pokud výrobek nepoužíváte, skladujte jej vždy základními požadavky a ostatními příslušnými...
  • Page 14: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci Nároky ze záruky lze uplatnit pouze v rámci záruční lhůty po předložení originálního poklad- Výrobek a obalové materiály likvidujte ního dokladu. Proto si prosím uschovejte originál podle aktuálních místních předpisů. pokladního dokladu. Doba záruky se neprodlu- Uchovávejte obalové materiály (jako žuje případnými opravami na základě...
  • Page 15: Obsah Dodávky

    Dátum výroby (mesiac/rok): Upozornenie: Máte možnosť umiestniť na 06/2023 železničnom priecestí koľajnice z iných sád Spoločnosť Delta-Sport Handelskon- železníc a vozidiel Playtive. tor GmbH týmto vyhlasuje, že tento Skladovanie, čistenie výrobok je v súlade s nasledujúcimi základnými požiadavkami a ostatnými Pri nepoužívaní...
  • Page 16: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného Výrobok a obalový materiál zlikvidujte dokladu. Originál pokladničného dokladu podľa aktuálnych miestnych predpisov. preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli Obalový materiál (ako napr. fóliové prípadným záručným opravám, zákonnej záruke vrecká) uschovajte mimo dosahu detí.
  • Page 17: Uso Previsto

    Nota: el paso a nivel se puede conectar con Por la presente, Delta-Sport Handels- carriles de otros sets de tren y vehículos de kontor GmbH declara que este Playtive. artículo cumple con los siguientes requisitos básicos y las disposiciones pertinentes: 2009/48/CE – Directiva sobre la seguridad de...
  • Page 18: Indicaciones Para La Eliminación

    Almacenamiento, limpieza Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artícu- o abusivo del artículo o que no se encuentre lo seco y limpio y a temperatura ambiente. dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- Límpielo únicamente con un paño de limpieza tos o si no se ha observado lo recogido en el...
  • Page 19 3 x køretøj som helst vejstykke, der er lige. 12 x tilbehør Bemærk: Der er mulighed for at forbinde spor 1 x oversigt over designvarianter fra andre Playtive tog- og køretøjssæt til jernba- 1 x brugervejledning neovergangen. Tekniske data Opbevaring, rengøring Fremstillingsdato (måned/år):...
  • Page 20: Henvisninger Vedr. Bortskaffelse

    Henvisninger vedr. bortskaf- Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. felse Gem derfor den originale kvittering Garantipe- Bortskaf artikel og emballage i overensstem- rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation melse med lokalt gældende forskrifter. Embal- i henhold til garantien, den lovpligtige garanti lagematerialer som f.eks.
  • Page 21: Contenuto Della Confezione

    Con la presente Delta-Sport Handel- skontor GmbH dichiara che questo saggio a livello binari da altri set ferroviari e di veicoli di Playtive. articolo è conforme ai seguenti requisiti di base e alle altre disposizioni vigenti: 2009/48/CE – Direttiva sulla sicurezza dei...
  • Page 22 Conservazione, pulizia La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, a temperatura ambiente in un luogo asciutto e schermi, accessori vari) nonché a danni derivanti pulito.
  • Page 23: Szállítási Terjedelem

    Gyártás dátuma (hónap/év): egyenes útszakaszra. 06/2023 Megjegyzés: a vasúti átjáróhoz további A Delta-Sport Handelskontor GmbH Playtive típusú vasúti- vagy járműkészletekből kijelenti, hogy a termék megfelel az származó síneket lehet kapcsolni. alábbi általános követelményeknek és Tárolás, tisztítás az egyéb vonatkozó rendelkezéseknek: A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér-...
  • Page 24: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    Tudnivalók a hulladékkeze- A garanciaigény csak a garancia időtartamán belül, az eredeti pénztári bizonylat bemutatásá- lésről val érvényesíthető. Ezért kérjük, őrizze meg az A terméket és a csomagolóanyagokat a eredeti pénztári bizonylatot. A garancia, a tör- hatályos helyi előírásoknak megfelelően vényes garancia vagy a méltányosság alapján semmisítse meg.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2023 Delta-Sport-Nr.: HB-12890, HB-12891 IAN 425430_2301...
  • Page 29 IAN 425430_2301...
  • Page 30 IAN 425430_2301...

Table of Contents