Page 1
6-IN-1 GITARRE 6-IN-1 GUITAR GUITARE 6 EN 1 6-IN-1 GITARRE 6-IN-1 GUITAR Gebrauchsanweisung Instructions for use GUITARE 6 EN 1 6-IN-1 GITAAR Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing GITARA 6 W 1 KYTARA 6 V 1 Instrukcja użytkowania Návod k použití GITARA 6 V 1 GUITARRA 6 EN 1 Navod na použivanie...
Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Alle Verpackungs-/Befestigungs- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- materialien und der „SUPER DRY“-Beutel wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich (Trockenmittel) sind nicht Bestandteil des vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Spielzeugs und müssen aus Sicherheitsgrün- vertraut.
Hinweise zur Garantie und IAN: 425663_2301 Kundenservice Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800 5435 111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- Tel.: 0800 447744 kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab E-Mail: deltasport@lidl.at Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der Service Schweiz...
Congratulations! • Warning. Neither the packaging/mounting You have chosen to purchase a high-quality materials nor the ‘SUPER DRY’ pouch (desic- product. Familiarise yourself with the product cant) are a constituent part of the toy and they before using it for the first time. must be removed before the product is given Read the following instructions to children to play with.
Notes on the guarantee and IAN: 425663_2301 Service Great Britain service handling Tel.: 0800 404 7657 The product was produced with great care and E-Mail: deltasport@lidl.co.uk under continuous quality control. DELTA-SPORT Service Ireland HANDELSKONTOR GmbH gives private Tel.: 1800 101010 end customers a three-year guarantee on this E-Mail: deltasport@lidl.ie product from the date of purchase (guarantee...
Félicitations ! • Attention. Les matériaux d‘emballage/ Vous venez d’acquérir un article de grande de fixation et le sac « SUPER-DRY » (agent qualité. Avant la première utilisation, familiari- déshydratant) ne font pas partie intégrante de sez-vous avec l’article. l‘article et doivent être retirés pour des raisons Pour cela, veuillez lire de sécurité...
Page 7
Le code de recyclage est utilisé pour Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez identifier les différents matériaux à d’abord contacter le service d’assistance retourner dans le cycle de recyclage. téléphonique ci-dessous ou nous contacter par Ce code se compose du symbole de recyclage, courrier électronique.
Page 8
Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
Page 9
Gefeliciteerd! • Waarschuwing. Droogmiddel bevat calcium Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig chloride (CAS 10043-52-4). Buiten het bereik artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het van kinderen houden. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Controleer het artikel vóór het gebruik op Lees hiervoor de volgende beschadigingen of slijtage.
Opmerkingen over garantie IAN: 425663_2301 Service België en serviceafhandeling Tel.: 0800 12089 Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid E-Mail: deltasport@lidl.be en onder permanent toezicht geproduceerd. De Service Nederland firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 0249630 verleent particuliere eindklanten op dit artikel E-Mail: deltasport@lidl.nl drie jaar garantie, te rekenen vanaf de datum van aankoop (garantietermijn) en dit op grond...
Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Opakowanie/wszystkie mate- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- riały mocujące oraz woreczek „SUPER DRY“ stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać (pochłaniacz wilgoci) nie są częścią zabawki się z produktem przed jego pierwszym użyciem. i ze względów bezpieczeństwa muszą być Należy uważnie przeczytać...
Page 12
Kod recyklingu służy do oznaczenia Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa różnych materiałów nadających się do ustawowych praw, w szczególności roszczeń ponownego przetworzenia (recyklingu). gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. Kod taki składa się z symbolu recyklingu W przypadku wymiany części lub całego arty- odzwierciedlającego obieg materiałów do kułu okres gwarancji przedłuża się...
Srdečně blahopřejeme! • Upozornění. Vysoušecí prostředek obsahuje Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- calcium chloride (CAS 10043-52-4). Uchová- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte vejte mimo dosah dětí. s tímto výrobkem. • Ověřte před každým použitím, zda výrobek Pozorně...
Page 14
Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají normálnímu opotřebení, a proto je nutné na ně pohlížet jako na rychle opotřebitelné díly (např. baterie), a na křehké díly, např. vypínače, aku- mulátory nebo díly vyrobené ze skla. Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- robek byl používán neodborně...
Blahoželáme! • Upozornenie. Sušiaci prostriedok obsahuje Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný calcium chloride (CAS 10043-52-4). Uchová- výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom vajte mimo dosahu detí. dôkladne oboznámte. • Pred každým použitím výrobku skontrolujte, Pozorne si prečítajte tento návod či nie je poškodený...
Page 16
Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasle- dovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
¡Enhorabuena! • Advertencia. El desecante contiene calcium Con su compra se ha decidido por un artículo chloride (CAS 10043-52-4). Mantener fuera de gran calidad. Familiarícese con el artículo del alcance de los niños. antes de usarlo por primera vez. • Compruebe si el artículo presenta desperfec- Para ello, lea detenidamente las tos o signos de desgaste antes de cada uso.
Page 18
Indicaciones relativas a Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al la garantía y la gestión de vendedor correspondiente. servicios IAN: 425663_2301 El artículo ha sido fabricado con gran esmero y Servicio España sometido a controles constantes. Para el mismo, Tel.: 900 984 989 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH...
Hjertelig tillykke! • Advarsel. Alle emballerings-/monteringsmate- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær rialer og „SUPER DRY“-posen (tørremiddel) er produktet at kende, inden du bruger det første ikke en del af legetøjet, og skal af sikkerheds- gang. grunde altid fjernes, inden artiklen gives til Det gør du ved at læse børnene til at lege med.
Page 20
Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks.
Congratulazioni! • Avvertenza. L’essiccante contiene calcium Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- chloride (CAS 10043-52-4). Tenere fuori sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di dalla portata dei bambini. cominciare ad utilizzarlo. • Prima di ciascun utilizzo, verificare che Leggere attentamente le l’articolo non presenti danni o segni di usura.
Page 22
Avvertenze sulla garanzia e In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure sulla gestione dei servizi di mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove assistenza sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato L’articolo è...
Szívből gratulálunk! • Figyelmeztetés. A szárítószerben megtalálható a Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- következő: calcium chloride (CAS 10043-52-4). tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Gyermekektől elzárva tartandó. termékkel. • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a ter- Figyelmesen olvassa el az alábbi mék nem sérült vagy kopott-e! A terméket csak használati útmutatót.
Page 24
A garanciával és a szerviz IAN: 425663_2301 Szerviz Magyarország lebonyolításával kapcsolatos Tel.: 06800 21225 útmutató E-Mail: deltasport@lidl.hu A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- zés mellett készült. A DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH privát végső felhasználóknak a vásárlás dátumától számított három év (garancia időtartama) garanciát ad erre a termékre a kö- vetkező...
Need help?
Do you have a question about the 6-IN-1 GUITAR and is the answer not in the manual?
Questions and answers