Page 1
EDI Light GmbH Heiligkreuz 22 6136 Pill AUSTRIA Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 07 / 2021 ·...
Page 2
LED-LUPENLEUCHTE / LED MAGNIFIER LAMP / LOUPE À LED LED-LUPENLEUCHTE LED MAGNIFIER LAMP Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes LOUPE À LED VERGROOTGLAS MET LED-LAMP Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPA LED Z LUPĄ LED LAMPA S LUPOU Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Page 3
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Legende der verwendeten Piktogramme* Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Sicherheitshinweise Lebens- und Unfallgefahren für Handlungsanweisungen Kleinkinder und Kinder! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Warnung! Stromschlaggefahr! und geschlossenen Räumen geeignet. Wechselstrom/-spannung Vorsicht vor heißen Oberflächen! Hertz (Frequenz) Nicht über externe Regler dimmbar.
LED-Lupenleuchte Teilebeschreibung Staubschutzdeckel Einleitung Fassungsring Glaslinse Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Halterung Ihres neuen Produkts. Sie haben sich Tischschraubklemme damit für ein hochwertiges Produkt ent- Sicherungsschraube schieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Netzstecker vollständig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Gelenk Seite mit der Abbildung aus.
Sicherheit Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur- sacht werden, wird keine Haftung übernommen! Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, wenn Sie Sicherheitshinweise irgendwelche Beschädigungen feststellen. Überprüfen Sie vor dem Netzanschluss die Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Be- Leuchte und das Netzkabel auf etwaige dienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Beschädigungen.
Decken Sie die Leuchte nicht mit Gegenständen Schrauben Sie den Fassungsring über die ab. Eine übermäßige Wärmeentwicklung kann Glaslinse in den Leuchtenkopf ein. zu Brandentwicklung führen. Setzen Sie den Staubschutzdeckel in den Stellen Sie die Leuchte so, dass sie vor Feuchtig- Leuchtenkopf ein, indem Sie das Gelenk des keit und Verschmutzung geschützt ist.
verändern sowie den Abstand Ihrer Augen zur Das Produkt und die Verpackungs- Lupe. materialien sind recycelbar, entsorgen WICHTIG: Halten Sie den Staubschutzdeckel Sie diese getrennt für eine bessere Ab- geschlossen, wenn Sie die Lupe nicht ver- fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur wenden.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die IAN 359597_2101 auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese können Sie unter der angegebenen Rufnummer Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon kostenpflichtig bestellen. Reparaturen, die nicht unter und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) Garantie laufen (z.
Garantiekarte Absender: _____________________________________________________________ Name / Vorname: _____________________________________________________________ Land / PLZ / Ort / Straße: _____________________________________________________________ Telefonnummer: _____________________________________________________________ Artikelnummer / Bezeichnung: _____________________________________________________________ Kaufdatum / Kaufort: _____________________________________________________________ Fehlerangabe: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Datum / Unterschrift: _____________________________________________________________ Liegt kein Garantiefall vor: Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück. Teilen Sie mir die Kosten mit.
Page 15
List of pictograms used ......................Page 14 Introduction ...........................Page 15 Intended use............................Page 15 Scope of delivery ..........................Page 15 Parts description ..........................Page 15 Technical data.............................Page 15 Safety ..............................Page 15 Safety information..........................Page 15 Before first use ..........................Page 17 Initial use ............................Page 17 Adjusting the product..........................Page 17 Switching the product on and off.......................Page 17 Using the magnifier..........................Page 17 Maintenance and Cleaning...
List of pictograms used* Observe the warnings and safety Read the instructions! information! Safety information and instructions for Danger to life and risk of accidents for infants and children! This light is only suitable for indoor use in Warning! Danger of electric shock! dry and enclosed spaces.
LED Magnifier Lamp Bracket Table screw clamp Lock screw Introduction Mains plug Joint Congratulations on the purchase of your Articulated arm new product. You have chosen a high- Set screw quality product. Please be sure to care- Ball joint fully read all the instructions for use. Fold out the On / Off...
Page 18
DANGER TO the manufacturer, its service representative or LIFE AND RISK OF ACCIDENT an equally qualified professional. FOR INFANTS AND CHILDREN! Before use, verify the available mains voltage Never leave children unsupervised with the matches the voltage required for operating the packaging material.
Switching the product Do not look directly into the light source (light on and off bulb, LED etc.). Do not look into the light source (light bulb, LED, etc.) with an optical instrument (e.g. magnifying glass). Switch the product on or off using the On / Off button Before first use Using the magnifier...
Observe the marking of the packaging precise quality control. We guarantee that this materials for waste separation, which product is in perfect condition. During the warranty are marked with abbreviations (a) and period we will remedy any defects in material or numbers (b) with following meaning: manufacture free of charge.
Warranty card ___________________________________________________ Return address: ___________________________________________________ Name / First name: Country / Postal code / City / Street address: ___________________________________________________ ___________________________________________________ Phone number: ___________________________________________________ Item number / Description: ___________________________________________________ Purchase date / Point of purchase: ___________________________________________________ Description of the defect: ___________________________________________________ ___________________________________________________ Date / Signature:...
Page 23
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 22 Introduction ...........................Page 23 Utilisation conforme ..........................Page 23 Contenu de la livraison........................Page 23 Descriptif des pièces ...........................Page 23 Caractéristiques techniques........................Page 23 Sécurité .............................Page 24 Consignes de sécurité.........................Page 24 Avant la mise en service .....................Page 25 Mise en service ...........................Page 25 Orienter le produit ..........................Page 25...
Légende des pictogrammes utilisés* Respectez les avertissements et les Lisez les instructions ! consignes de sécurité ! Danger de mort et risque d'accident Consignes de sécurité pour les enfants en bas âge et les Instructions à suivre enfants ! Cette lampe est exclusivement conçue Avertissement ! Risque pour un usage en intérieur, dans des d'électrocution !
Loupe à LED Descriptif des pièces Recouvrement anti-poussière Introduction Bague de douille Lentille en verre Nous vous félicitons pour l’achat de Support votre nouveau produit. Vous avez opté Pince de table pour un produit de qualité. Veuillez lire Vis de sécurisation intégralement et attentivement ce mode d’emploi.
Page 26
Sécurité Évitez les risques mortels par électrocution Consignes de sécurité Aucune responsabilité n‘est assumée pour les dommages matériels ou corporels causés par Les réclamations de garantie sont annulées en cas une manipulation erronée ou le non-respect de dommages résultant du non-respect de la pré- des instructions de sécurité...
ou à d’autres sources lumineuses. Ne laissez Assurez-vous que le bras articulé est ferme- jamais une loupe à l’état ouvert sans surveil- ment fixé au support lance. Dans le cas contraire, il existe un risque Placez la lentille en verre dans la tête de d’incendie dû...
Utiliser la loupe Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, Afin d’utiliser la loupe, soulevez le recouvrement ils sont identifiés avec des abbréviations anti-poussière (a) et des chiffres (b) ayant la signification Effectuez la mise au point sur l’objet que vous suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : souhaitez observer en modifiant la distance papiers et cartons / 80–98 : matériaux...
Garantie et service après-vente - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- Garantie tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment Article L217-16 du Code de la dans la publicité ou l‘étiquetage ; consommation 2°...
d‘usure et des matériaux d‘utilisation. Vous pouvez commander gratuitement les matériaux manquants au numéro d‘appel indiqué. Les réparations qui ne sont pas couvertes par la ga- rantie (par ex. ampoules), peuvent être exécutées par le service dont l‘adresse est indiquée, contre facturation individuelle au prix coûtant.
Carte de garantie Expéditeur : _____________________________________________________________ Nom / Prénom : _____________________________________________________________ Région / Code postal / Ville / Rue : _____________________________________________________________ Numéro de téléphone : _____________________________________________________________ Référence d'article / Désignation : _____________________________________________________________ Date d'achat / Lieu d'achat : _____________________________________________________________ Indication du défaut : _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Date / Signature :...
Page 33
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 32 Inleiding ............................Pagina 33 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 33 Omvang van de levering........................ Pagina 33 Beschrijving van de onderdelen..................... Pagina 33 Technische gegevens ........................Pagina 33 Veiligheid ............................ Pagina 34 Veiligheidsinstructies ........................
Legenda van de gebruikte pictogrammen* Neem de waarschuwingen en Lees de aanwijzingen! veiligheidsinstructies in acht! Veiligheidsinstructies Levensgevaar en kans op ongevallen Handelingsinstructies voor kleuters en kinderen! Deze lamp is uitsluitend geschikt Waarschuwing! Kans op elektrische voor gebruik binnenshuis, in droge schokken! en gesloten ruimtes.
Vergrootglas met LED-lamp Beschrijving van de onderdelen Inleiding Stofdeksel Fittingring Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop Vergrootglas van uw nieuwe product. U heeft daarmee Houder voor een hoogwaardig product gekozen. Schroefklem Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft volledig en Borgschroef zorgvuldig door. Vouw de pagina met de afbeelding Stekker open.
Veiligheid gebruik of het negeren van de veiligheidsin- structies! Gebruik de lamp nooit als u ziet dat deze is Veiligheidsinstructies beschadigd. Controleer de lamp en het netsnoer met led-net- Bij schade die is ontstaan door het negeren van deze adapter voor het aansluiten op het stroomnet gebruiksaanwijzing komt de garantie te vervallen! op eventuele beschadigingen.
Ingebruikname Zet de lamp zo neer dat hij beschermd is tegen vocht en vuil. Hang geen andere voorwerpen, bijv. kleding- Zorg ervoor dat niemand over het netsnoer stukken, aan het product. kan struikelen. Zet het product altijd op een stevige en vlakke Steek de stekker in een correct geïnstalleerd ondergrond.
Onderhoud en reiniging Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, WAARSCHUWING! KANS OP maar geef het af bij het daarvoor be- EEN ELEKTRISCHE SCHOK! Haal stemde depot of het gemeentelijke mili- voor het schoonmaken altijd de stekker eupark.
Het artikel wordt op het genoemde service-adres gerepareerd. Alleen als u het direct naar dit adres opstuurt, kan een snelle verwerking en terugzending plaatsvinden. Wilt u meer productinformatie, wilt u accessoires bestellen of heeft u vragen over de afhandeling van een servicegeval, neem dan contact op met onze klantenservice via het vermelde telefoonnummer.
Garantiekaart Afzender: _______________________________________________________ Naam / Voornaam: _______________________________________________________ Land / Postcode / Woonplaats / Straat: _______________________________________________________ Telefoonnummer: _______________________________________________________ Artikelnummer / Omschrijving: _______________________________________________________ Datum & plaats van aankoop: _______________________________________________________ Informatie over de storing: _______________________________________________________ _______________________________________________________ Datum / Handtekening: _______________________________________________________ Als er geen sprake is van garantie: Stuur het artikel alstublieft niet-gerepareerd tegen de ontstane transportkosten terug.
Page 41
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 40 Instrukcja ............................Strona 41 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 41 Zawartość............................Strona 41 Opis części ............................Strona 41 Dane techniczne ..........................Strona 41 Bezpieczeństwo ........................Strona 42 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 42 Przed uruchomieniem .......................
Legenda zastosowanych piktogramów* Przestrzegać wskazówek Należy przeczytać instrukcje! ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Wskazówki bezpieczeństwa Zagrożenie dla życia i niebezpie- Instrukcja postępowania czeństwo wypadku dla dzieci! Ta lampa nadaje się wyłącznie Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo do pracy wewnątrz, w suchych i porażenia prądem elektrycznym! zamkniętych pomieszczeniach.
Lampa LED z lupą Opis części Pokrywa chroniąca przed kurzem Instrukcja Pierścień oprawy Szklana soczewka Gratulujemy zakupu nowego produktu. Uchwyt Zdecydowali się Państwo na zakup pro- Zacisk śrubowy do stołu duktu najwyższej jakości. Proszę dokład- Śruba zabezpieczająca nie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Proszę Wtyczka sieciowa wypiąć...
Bezpieczeństwo Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią Wskazówki bezpieczeństwa W przypadku szkód materialnych lub szkód osobowych, które zostaną spowodowane nie- W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- właściwym posługiwaniem się lub nieprzestrze- ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo ganiem wskazówek bezpieczeństwa nie będzie do gwarancji! Za szkody pośrednie nie będzie przejmowana żadna odpowiedzialność! przejmowana żadna odpowiedzialność! W przy-...
oddziaływanie promieni słonecznych ani in- śrubę zabezpieczającą w kierunku zgod- nych źródeł światła. Nigdy nie pozostawiać nym z ruchem wskazówek zegara. Należy otwartej lupy bez nadzoru. W innym razie zo- upewnić się, że ramię przegubowe jest gniskowane promienie światła i skoncentrowane pewnie zamocowane w uchwycie ciepło mogą...
Użycie lupy Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- Aby użyć lupę, należy podnieść pokrywę chro- riałów opakowaniowych, oznaczone są niącą przed kurzem one skrótami (a) i numerami (b) o nastę- Ustawić ostrość oglądanego przedmiotu, zmie- pującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa niając odległość...
kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodną jakość produktu. W czasie gwarancji bezpłatnie usuwamy wady materiałowe lub produkcyjne. Jeśli wbrew oczekiwaniom wystąpią braki, należy wysłać sta- rannie opakowany artykuł na podany adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje szkód, które spowodowane są niewłaściwą eksploatacją oraz części zużywają- cych się...
Karta gwarancyjna Nadawca: _____________________________________________________ Nazwisko / Imię: _____________________________________________________ Kraj / Kod pocztowy / Miejscowość / Ulica: _____________________________________________________ Numer telefonu: _____________________________________________________ Numer artykułu / Nazwa: _____________________________________________________ Data zakupu / Miejsce zakupu: _____________________________________________________ Opis błędu: _____________________________________________________ _____________________________________________________ Data / Podpis: _____________________________________________________ Jeśli nie ma miejsca przypadek gwarancyjny: Należy odesłać...
Page 49
Legenda použitých piktogramů ................Strana 48 Úvod ..............................Strana 49 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 49 Obsah dodávky ..........................Strana 49 Popis dílů ............................Strana 49 Technická data..........................Strana 49 Bezpečnost ..........................Strana 49 Bezpečnostní upozornění ........................ Strana 49 Před uvedením do provozu ..................
Legenda použitých piktogramů* Respektujte výstražné a Čtěte pokyny! bezpečnostní pokyny! Bezpečnostní pokyny Nebezpečí ohrožení života nebo Pokyny k použití nehody pro malé i velké děti! Toto svítidlo je určeno výhradně k Varování! Nebezpečí zasažení používání v interiérech, v suchých a elektrickým proudem! uzavřených místnostech.
LED lampa s lupou Stolní šroubová svorka Zajišťovací šroub Síťová zástrčka Úvod Kloub Kloubové rameno Blahopřejeme vám k zakoupení Vašeho Aretační šroub nového výrobku. Rozhodli jste se pro vy- Kulový kloub soce kvalitní výrobek. Přečtěte si pozorně Vypínač a úplně tento návod k obsluze. Rozevřete stránku Hlava svítidla obrázkem.
Page 52
NEBEZPEČÍ jen výrobce, jeho servisní zástupce nebo srov- OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEHODY natelný odborník. PRO MALÉ DĚTI A DĚTI! Děti Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí nikdy nenechávejte bez dozoru s obalovým souhlasí s potřebným provozním napětím svítidla materiálem.
Zapínání a vypínání výrobku zdroj světla (osvětlovací prostředek, LED, atd.) optickou pomůckou (např. lupou). Výrobek zapínejte resp. vypínejte vypínačem Před uvedením do provozu Používání lupy Upozornění: Odstraňte veškerý obalový materiál z výrobku. Pro použití lupy zvedněte nejdříve protiprachový Nasaďte stolní šroubovou svorku na desku kryt stolu o tloušťce ≤...
Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- V rámci zlepšování výrobku si vyhrazujeme jeho čení obalových materiálů zkratkami (a) technické a optické změny. Vyhraujeme si možnost a čísly (b), s následujícím významem: chybných vět a tiskových chyb. 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
Adresa servisu Česká republika EGLO CZ+SK s.r.o. Náchodská 2479/63 193 00 PRAHA 9 Horní Počernice, ČESKÁ REPUBLIKA T: +420 281 924 163 E: info-czechrepublic@eglo.com IAN 359597_2101 Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr- zenku a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako doklad o zakoupení.
Page 57
Legenda použitých piktogramov ................Strana 56 Úvod ..............................Strana 57 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 57 Obsah dodávky ..........................Strana 57 Popis častí............................Strana 57 Technické údaje ..........................Strana 57 Bezpečnosť ..........................Strana 58 Bezpečnostné upozornenia......................Strana 58 Pred uvedením do prevádzky ...................
Legenda použitých piktogramov* Rešpektujte výstražné a bezpečnostné Prečítajte si pokyny! upozornenia! Nebezpečenstvo ohrozenia života Bezpečnostné upozornenia a nebezpečenstvo nehody pre Manipulačné pokyny malé deti a deti! Toto svietidlo je určené výhradne Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu na prevádzku v interiéri, v suchých a elektrickým prúdom! uzatvorených priestoroch.
LED lampa s lupou Popis častí Kryt na ochranu pred prachom Úvod Krúžok objímky Sklenená šošovka Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Držiak výrobku. Rozhodli ste sa tým pre veľmi Skrutková svorka pre upevnenie na stole kvalitný výrobok. Dôkladne si prečítajte Poistná...
Bezpečnosť Pred zapojením do siete skontrolujte svietidlo a sieťový kábel s LED zástrčkovým sieťovým die- Bezpečnostné lom ohľadom prípadného poškodenia. upozornenia Bezpodmienečne zabráňte kontaktu svietidla s vodou alebo inými kvapalinami. V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických pre- návodu na používanie, zaniká...
Uvedenie do prevádzky Na výrobok nevešajte žiadne ďalšie predmety, napr. oblečenie. Výrobok vždy umiestnite na stabilný a rovný Dbajte na to, aby nikto nemohol zakopnúť o povrch. sieťový kábel. Neovíjajte sieťový kábel okolo výrobku. Sieťovú zástrčku zastrčte do zásuvky, ktorá Výrobok nenoste ani neťahajte uchopený...
Údržba a čistenie odbornú likvidáciu. Informácie o zber- ných miestach a ich otváracích hodinách VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO získate na Vašej príslušnej správe. ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred každým čistením vždy vytiahnite sie- Konformitné vyhlásenie ťovú zástrčku zo zásuvky. VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Tento výrobok spĺňa požiadavky plat- Z dôvodov elektrickej bezpečnosti sa svie- ných európskych a národných smerníc.
Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti D. Servisná adresa Slovensko EGLO CZ+SK s.r.o. Nachodska 2479/63 193 00 Praha 9 Horni Pocernice, SLOVENSKO T: +421 313 211 551 E: info-slovakia@eglo.com IAN 359597_2101 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.
Page 65
Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 64 Introducción ..........................Página 65 Especificaciones de uso........................Página 65 Contenido............................Página 65 Descripción de los componentes ....................Página 65 Características técnicas ........................Página 65 Seguridad ........................... Página 66 Advertencias de seguridad ......................Página 66 Antes de la puesta en funcionamiento ...............
Leyenda de pictogramas utilizados* ¡Tenga en cuenta las advertencias ¡Lea las instrucciones! e indicaciones de seguridad! Indicaciones de seguridad ¡Peligro de muerte y accidentes Indicaciones de manejo para bebés y niños! Esta lámpara solo está indicada para ¡Advertencia! ¡Peligro de descarga ser utilizada en espacios interiores, eléctrica! secos y cerrados.
Lámpara-lupa led Descripción de los componentes Introducción Tapa protectora para el polvo Anillo del portalámparas Le damos la enhorabuena por la adqui- Lente de cristal sición de este nuevo producto. Ha elegido Soporte un producto de alta calidad. Lea atenta Pinza roscada para la mesa y completamente las siguientes instrucciones de uso.
Seguridad manipulación inadecuada o el incumplimiento de las indicaciones de seguridad! Nunca utilice la lámpara si ha detectado algún Advertencias de seguridad tipo de daño. Antes de la conexión, compruebe que ni la ¡La garantía no cubre los daños provocados por el lámpara ni el cable de alimentación con fuente incumplimiento de estas instrucciones de uso! ¡El de alimentación enchufable LED presentan...
No cubra la lámpara con ningún objeto. Si se Coloque la lente de cristal en el cabezal genera demasiado calor, podría provocarse de la lámpara un incendio. Atornille el anillo del portalámparas sobre Coloque la lámpara donde esté protegida de la lente de cristal en el cabezal de la lám- la humedad y de la suciedad.
Enfoque el elemento que desea observar modi- El producto y el material de embalaje ficando la distancia con respecto al objeto son reciclables. Separe los materiales o la distancia entre su ojo y la lupa. para un mejor tratamiento de los resi- IMPORTANTE: Mantenga la tapa protectora duos.
en el producto, envíelo correctamente empaquetado a la dirección del servicio técnico indicada. La garantía no cubre daños derivados del uso in- adecuado del producto ni los daños de piezas de desgaste y consumibles. Dichas piezas y consumi- bles pueden pedirse llamando al número de telé- fono de pago indicado.
Certificado de garantía _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Remitente: _____________________________________________________________ Apellidos / Nombre: _____________________________________________________________ País / C.P. / Municipio / Calle: _____________________________________________________________ Número de teléfono: _____________________________________________________________ N.º art. / Nombre: _____________________________________________________________ Fecha y lugar de compra : _____________________________________________________________ Descripción del problema: _____________________________________________________________ Fecha / Firma: Si el daño no está...
Page 73
De anvendte piktogrammers legende ..............Side 72 Indledning ............................Side 73 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 73 Leverede dele............................Side 73 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 73 Tekniske data............................Side 73 Sikkerhed ............................Side 74 Sikkerhedshenvisninger........................Side 74 Inden ibrugtagningen ......................Side 75 Ibrugtagning ..........................Side 75 Indstilling af produkt ..........................Side 75 Tænding og slukning af produktet ......................Side 75 Anvendelse af lup ..........................Side 75 Vedligeholdelse og rengøring...
De anvendte piktogrammers legende* Overhold advarsels- og Læs anvisningerne! sikkerhedshenvisninger! Sikkerhedshenvisninger Livs- og ulykkesfare for småbørn og Handlingsanvisninger børn! Denne lampe er udelukkende egnet til Advarsel! Fare for elektrisk stød! indendørs brug, i tørre og lukkede rum. Vekselstrøm / -spænding Advarsel mod varme overflader! Kan ikke dæmpes ved hjælp af Hertz (frekvens)
Luplampe med LED Beskrivelse af de enkelte dele Støvlåg Indledning Fatningsring Glaslinse Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye Holder produkt. Du har hermed besluttet dig for Bordskrueklemme et førsteklasses produkt. Læs denne Sikringsskrue betjeningsvejledning fuldstændigt og omhyggeligt Strømstik igennem.
Sikkerhed Kontroller inden nettilslutningen lampen og strømledningen med LED-stikket for eventuelle beskadigelser. Sikkerhedshenvisninger Undgå absolut at lampen kommer i berøring med vand eller andre væsker. Ved skader, som forårsages af ikke-overholdelse af De elektriske dele må aldrig åbnes, og der må denne betjeningsvejledning, bortfalder garantikravet! ikke stikkes genstande ind i dem.
Indstilling af produkt Lad lampen ikke være uden opsyn under drif- ten. For kraftig varmeudvikling kan medføre brand. Gennemfør samtlige ændringer af produktets Læg strømledningen således, at ingen kan snuble indstilling uden anvendelse af vold. over den. Du kan indstille produktet på forskellige måder: Denne lampes lyskilde må...
FORSIGTIG! FORBRÆNDINGS- opfylder kravene iht. den tyske sikkerhedslovgivning FARE GENNEM VARME OVER- for apparater og produkter. FLADER! Lad lampen køle fuldstændigt I forbindelse med produktforbedringer, forbeholder vi os retten til tekniske og optiske ændringer ved ar- Brug ingen opløsningsmidler, benzin eller lig- tiklen.
Serviceadresse Danmark EGLO DANMARK A/S Agerbakken 20 8362 Hørning, DANMARK T: +45 70 22 55 11 E: info-denmark@eglo.com IAN 359597_2101 Opbevar kassebonen og varenummeret (fx IAN 123456_7890) som dokumentation for købet.
Garantibevis Afsender: _____________________________________________________________ Navn / fornavn: _____________________________________________________________ Land / postnummer / sted/ gade: _____________________________________________________________ Telefonnummer: _____________________________________________________________ Varenummer / betegnelse: _____________________________________________________________ Købsdato / salgssted: _____________________________________________________________ Angivelse af fejlen: _____________________________________________________________ _____________________________________________________________ Dato / Underskrift: _____________________________________________________________ Hvis der ikke er tale om et garantitilfælde: Lever varen tilbage uden reparation modregnet transportudgifterne.
Need help?
Do you have a question about the 359597-2101 and is the answer not in the manual?
Questions and answers