LIVARNO home KL-10427 Instructions For Use Manual

Solar-powered led light ball

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SOLAR-POWERED LED LIGHT BALL
SOLAR-POWERED LED
LIGHT BALL
Instructions for use
OKROGLA SOLARNA
LED-SVETILKA
Navodilo za uporabo
LED SOLÁRNE GUĽOVÉ
SVIETIDLO
Navod na použivanie
IAN 384049_2107
LED SZOLÁR GÖMBLÁMPA
Használati útmutató
SOLÁRNÍ LED KULATÉ SVÍTIDLO
Návod k použití
LED-SOLAR-
KUGELLEUCHTE
Gebrauchsanweisung
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KL-10427 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home KL-10427

  • Page 1 SOLAR-POWERED LED LIGHT BALL SOLAR-POWERED LED LED SZOLÁR GÖMBLÁMPA LIGHT BALL Használati útmutató Instructions for use OKROGLA SOLARNA SOLÁRNÍ LED KULATÉ SVÍTIDLO LED-SVETILKA Návod k použití Navodilo za uporabo LED SOLÁRNE GUĽOVÉ LED-SOLAR- SVIETIDLO KUGELLEUCHTE Navod na použivanie Gebrauchsanweisung IAN 384049_2107...
  • Page 2 *KL- 1 0428...
  • Page 3 *KL- 1 0428 *KL- 1 0428...
  • Page 4: Technical Data

    Intended use Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality The product is only for private outdoor areas product. Familiarise yourself with the product and not for commercial use. The product can be before using it for the first time. used for decorative purposes.
  • Page 5: Assembling The Product

    Before using the product for • Never charge or store the storage battery in the vicinity of large heat sources or open fire as the first time this could cause the storage battery to explode. Note: the product has a twilight sensor and an •...
  • Page 6: Storage, Cleaning

    5. Remove the rechargeable battery (5b) and Note the label on the packaging replace it with a new, charged battery of materials when separating waste, as the same type (see „Technical data“). When these are labelled with abbreviations (a) inserting the battery, ensure the polarity (+/-) and numbers (b) with the following meaning: is correct (Fig.
  • Page 7 Your legal rights, in particular guarantee claims against the respective seller, are not limited by this guarantee. IAN: 384049_2107 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk...
  • Page 8: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! Fröccsenő víz ellen védett Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. Nem alkalmas háztartások általános Figyelmesen olvassa el az alábbi helyiségvilágítására. használati útmutatót. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja. Gondo- Biztonsági utasítások san őrizze meg a használati útmutatót.
  • Page 9: Az Első Használatbavétel Előtt

    • Az akkumulátor töltőérintkezőit tilos fém 3. Ügyeljen arra, hogy a napelemes tárgyakkal egymáshoz csatlakoztatni (össze- egységet (5) egyéb más fényforrás, pl. kötni). udvari vagy utcai világítás, ne befolyásolja, különben a termék szürkületkor nem fog • Ne végezzen változtatásokat, módosításokat az akkumulátoron vagy a terméken, és ne bekapcsolni.
  • Page 10: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    2. Tolja a napelemes egység (5) be/ki-kapcso- A hulladékká vált elemek/akkumulátorok lóját (5d) OFF állásba. hibás kezelése környezeti károkat 3. Húzza le a napelemes egységet (5) a tartó- okozhat! Az elemeket/akkumulátorokat csőről (2)/(3). tilos a háztartási hulladékokkal együtt kidobni. 4. Csavarja ki lévő csavart (5e) egy megfe- Ugyanis mérgező...
  • Page 11 Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- nálási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató előírásait, kivéve, ha a végső felhasználó bizonyítja, hogy olyan anyag- vagy feldolgozási hiba áll fenn, amely nem a fent említett körülmények valamelyikéből ered.
  • Page 12: Tehnični Podatki

    Čestitamo! Zaščita pred brizganjem vode Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. Ni primeren za splošno razsvetljavo V ta namen natančno preberite prostorov v gospodinjstvu. naslednje navodilo za uporabo. Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena področja uporabe.
  • Page 13: Pred Prvo Uporabo

    Pred prvo uporabo • Polnilni kontakti na akumulatorju ne smejo biti vezani s kovinskimi predmeti. Napotek: Izdelek ima senzor za mrak in sti- • Akumulatorja ali izdelka nikoli ne poskušajte kalo za vklop/izklop (5d). Trajanje svetenja ob manipulirati, spreminjati ali popravljati. napolnjenosti znaša pribl.
  • Page 14: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    5. Akumulatorsko baterijo (5b) vzemite ven Izdelek in embalažo zavrzite na okolju in jo zamenjajte z novo, napolnjeno akumu- prijazen način. latorsko baterijo istega tipa (glejte »Tehnični podatki«). Pri vstavljanju akumulatorske Pri ločevanju odpadkov upoštevajte baterije pazite na pravilno polarnost (+/-) oznake embalažnih materialov.
  • Page 15: Garancijski List

    Pri morebitnih reklamacijah se najprej obrnite Garancijski list na spodaj navedeno servisno številko za nujne 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT primere ali stopite z nami v stik po elektronski HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da pošti. Če obstaja garancijski primer, vam bomo bo izdelek v garancijskem roku ob normalni izdelek po naši izbiri brezplačno popravili, in pravilni uporabi brezhibno deloval in se...
  • Page 16: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! Ochrana proti stříkající vodě Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Není obecně určen k osvětlení Pozorně si přečtete následující místností v domácnosti. návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené...
  • Page 17: Výměna Akumulátoru

    Před prvním uvedením do • Kontakty pro nabíjení akumulátoru nesmí být spojeny pomocí kovových předmětů. provozu • Nikdy se nepokoušejte s akumulátorem nebo Upozornění: Výrobek má soumrakové čidlo výrobkem manipulovat, upravovat ho nebo a spínač zap/vyp (5d). Při plném nabití je doba opravovat.
  • Page 18: Pokyny K Likvidaci

    5. Vyjměte akumulátor (5b) a vložte nový nabi- Výrobek a obal zlikvidujte ekologicky. tý akumulátor stejného typu (viz „Technické údaje“). Při vkládání akumulátoru dbejte na správnou polaritu (+/-) (obr. F). Při třídění odpadu dodržujte označení 6. Následně nasaďte kryt (5a) zpět a zafixuj- balicích materiálů, které...
  • Page 19 Při reklamacích se prosím obracejte na níže uve- denou horkou linku servisu nebo se s námi spojte e-mailem. Pokud se vyskytne případ reklamace, výrobek Vám – dle naší volby – bezplatně opra- víme, vyměníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Další práva ze záruky nevznikají. Vaše zákonná...
  • Page 20: Určené Použitie

    Blahoželáme! Ochrana proti striekajúcej vode Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. Výrobok nie je vhodný na všeobecné Pozorne si prečítajte tento návod osvetlenie priestorov v domácnosti. na použivanie. Výrobok používajte len uvedeným spôsobom a na uvedený...
  • Page 21: Pred Prvým Uvedením Do Prevádzky

    • Akumulátor alebo výrobok nikdy nenabíjajte 3. Zabezpečte, aby na solárny modul (5) nevplýval iný svetelný zdroj, napr. osvetlenie a neskladujte v blízkosti veľkých zdrojov tepla dvora alebo ulice, pretože inak sa výrobok alebo otvoreného ohňa, mohlo by to mať za nezapne za šera.
  • Page 22: Pokyny K Likvidácii

    1. Guľu (4) odskrutkujte otáčaním proti smeru Chybné alebo použité batérie/akumulátory hodinových ručičiek. sa musia recyklovať v súlade so smernicou 2. Spínač na zapínanie/vypínanie (5d) solár- 2006/66/ES a jej zmenami. Vráťte batérie/ neho modulu (5) uveďte do polohy OFF. akumulátory a / alebo výrobok prostredníctvom 3.
  • Page 23 Nároky z tejto záruky zanikajú, keď sa výrobok používal neodborne alebo nesprávne, mimo určenia na používanie alebo určeného rozsahu používania alebo neboli dodržané pokyny návodu na obsluhu, s výnimkou, že koncový uží- vateľ preukáže, že ide o chybu materiálu alebo spracovania, ktorá...
  • Page 24: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Spritzwassergeschützt Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Nicht zur allgemeinen Raumbeleuch- vertraut. tung im Haushalt geeignet. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben Sicherheitshinweise und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 25: Vor Der Erstinbetriebnahme

    • Laden und lagern Sie den Artikel niemals 2. Positionieren Sie den Artikel so, dass das in der Nähe von großen Hitzequellen oder Solarmodul (5) nicht bedeckt oder beschat- offenem Feuer, dies könnte eine Explosion des tet wird (Bäume, Dachfirst etc.). 3.
  • Page 26: Akku Wechseln

    Akku wechseln Hinweise zur Entsorgung Hinweis: Der Akku (5b) ist für einen langen Be- Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er trieb ausgelegt. Es kann jedoch bei einer langen ausgedient hat, im Interesse des Nutzungsdauer erforderlich sein, den Akku zu Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, wechseln.
  • Page 27: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und IAN: 384049_2107 Service Deutschland Serviceabwicklung Tel.: 0800-5435111 Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter E-Mail: deltasport@lidl.de ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Österreich HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End- Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab E-Mail: deltasport@lidl.at Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der Service Schweiz...
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2021 Delta-Sport-Nr.: KL-10427, KL-10428 IAN 384049_2107...

This manual is also suitable for:

Kl-10428384049 2107

Table of Contents