Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ortho production
Clutch-Lock 501
50S1
Gebrauchsanweisung · Instruction Manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Lock 500 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Streifeneder ortho.production Lock 500 Series

  • Page 1 ortho production Clutch-Lock 501 50S1 Gebrauchsanweisung · Instruction Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Gebrauchsanweisung ist urheberrechtlich geschützt. Die fotomechanische Vervielfältigung der gesamten Gebrauchsanweisung, auch in Auszügen, ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung der Streifeneder ortho.production GmbH erlaubt. Die angegebenen Maße und Gewichte sind unverbindliche Richtwerte. Konstruktions- oder Formände- rungen, Abweichungen im Farbton sowie Änderungen des Lieferumfangs seitens des Herstellers bleiben während der Lieferzeit vorbehalten, sofern der Kaufgegenstand nicht erheblich geändert wird, die Zweck-...
  • Page 3: Technische Daten

    1 Technische Daten max. Körpergewicht: 125 kg Mobilitätsklasse (Walky): 1 bis 4 mit Pin: verzahnt Einbauhöhe: 37 mm Gewicht: 170 g Einsatzbereich nach dem Streifeneder Walky-System: Das 50S1 Clutch-Lock ist für alle Mobilitätsklassen 1 bis 4 nach dem Streifeneder Walky-System und bis zu einem maximalen Körpergewicht, ein- schließlich getragener und gestützter Lasten, von bis zu 125 kg zugelassen.
  • Page 4: Ein- / Aufbau

    3 Ein- / Aufbau 3.1 Anfertigen eines Probeschaftes (Tiefziehschaft) Achtung! Die Fläche des Dummy ist mittig auf dem Stumpfende und recht- winklig zur Stumpfrichtung zu gestalten. Reduzierung des distalen Stumpfendes am Gipspositiv auf eine Fläche mit einem Durchmesser von 47 mm. Achtung! Der Winkel der angefeilten Fläche gibt die Richtung...
  • Page 5 Das Gipspositiv wird isoliert und anschließend in ein Vakuumrohr eingespannt. Die Sperreinheit aus dem Clutch-Lock rechtsherum herausdrehen. Dazu Sechskant-Steckschlüssel 173P15/16 verwenden. Öffnen Den kurzen Sperreinheiten-Dummy eindrehen und mit dem Patienten- schlüssel festziehen. 5/36...
  • Page 6 Nach dem Aufsetzen des Laminier- schutzes 50S1/E5L das Gehäuse mit der Zylinderschraube und der Unter- legscheibe am Laminierschutzkegel befestigen. Dabei den Justierkern in Richtung A-P bzw. M-L ausrichten! Zur besseren Absaugung empfehlen wir einen Vakuumstrumpf 95P1. Als Tiefziehmaterial empfehlen wir Streifeneder PET 111P68 in verschie- denen Stärken, je nach Belastung.
  • Page 7 Nach dem Erkalten distal die Zylinder- schraube und den Sperreinheiten- Dummy freischleifen und herausdrehen. Achtung! Öffnen Sperreinheiten-Dummy hat Linksgewinde! Am O-Ring mit der Oszillations-Säge 34 mm von distal gemessen frei- schneiden. Der beschädigte O-Ring stellt keine Beeinträchtigung der Funktion oder Garantie dar, er schützt lediglich das Gehäuse beim Freischneiden.
  • Page 8: Anfertigen Eines Definitivschaftes (Laminierschaft)

    3.2 Anfertigen eines Definitivschaftes (Laminierschaft) Achtung! Die Fläche des Dummy ist mittig auf dem Stumpfende und recht- winklig zur Stumpfrichtung zu gestalten. Reduzierung des distalen Stumpfendes am Gipspositiv auf eine Fläche mit einem Durchmesser von 47 mm. Achtung! Der Winkel der angefeilten Fläche gibt die Richtung für den Pin vor.
  • Page 9 Die Sperreinheit aus dem Clutch-Lock rechtsherum herausdrehen. Dazu Sechskant-Steckschlüssel 173P15/16 verwenden. Öffnen Das Gewinde des langen Sperrein- heiten-Dummys mit Spezial-Dichtfett 22A100 einfetten und im Clutch-Lock Gehäuse linksherum mit Patienten- schlüssel 10S1/E4 festdrehen. Den Innenrand des Gehäusetrichters leicht fetten und mit Plastilin 113P7 abdichten.
  • Page 10 Den Innensechskant der Zylinder- schraube und den Schlitz des Sperr- einheiten-Dummys mit Plastilin 113P7 schließen. Die eingeweichte PVA-Folie 119P3 überstreifen und distal am Clutch-Lock Kegel abbinden. Restliche Folie distal abschneiden oder distal mehr- mals abbinden. Zur Armierung empfehlen wir Poly- glas-Trikotschlauch 95P17, Glasfaser- Flechtschlauch 95P23 und Kohle- faserschlauch 95P9.
  • Page 11: Laminieranleitung Und Materialbedarf

    3.3 Laminieranleitung und Materialbedarf Menge / Lagen Bezeichnung Art.-Nr. Perlon-Trikotschlauch 95P6 Polyglas-Trikotschlauch 95P17 Glasseidenschlauch 95P4 x 1,5 Kohlefaserschlauch 95P9 je nach Beanspruchung Kohlefasermatte 95P10 oder Kohlefaserband 95P28 Glasseidenschlauch 95P4 Polyglas-Trikotschlauch 95P17 Perlon-Trikotschlauch 95P6 Anschließend die Armierung mit der eingeweichten PVA-Folie 119P3 überziehen und mit dem Gießvorgang beginnen.
  • Page 12 Am O-Ring mit der Oszillations-Säge 34 mm von distal gemessen frei- schneiden. Der beschädigte O-Ring stellt keine Beeinträchtigung der Funktion oder Garantie dar, er schützt lediglich das Gehäuse beim Freischneiden. Sperreinheit montieren und Verschluss auf Funktion prüfen. Achtung! Nachträgliches Durchbohren der Pinführungsbuchse ist nicht erlaubt! 12/36...
  • Page 13: DruckknopfverlÀngerung

    Es ist dringend darauf zu achten, dass dieses Produkt keinen korrosionsfördernden Chemikalien und Medien wie z. B. Salz- und Süßwasser, Säuren, Staub oder Sand ausgesetzt wird! Bei Missachtung der Vorschriften erlöschen jegliche Ersatzforde- rungen gegenüber Streifeneder ortho.production GmbH. Bitte setzen Sie Ihren Prothesenträger darüber in Kenntnis! 13/36...
  • Page 14: Wartung Und Service

    Linksgewinde Achtung! Die Sperreinheit lässt sich Öffnen durch Drehen nach rechts (Linksgewinde) öffnen. Sperreinheit mit kalibrier- tem Drehmomentschlüssel 173P10 festdrehen. Ein Steckschlüsseleinsatz SW 16 (173P12/16) und Adapter für Drehmoment- schlüssel von 1/4“ auf 3/8“ (173P12/A) ist dazu nötig. Anzugsmoment 5 Nm. 5 Wartung und Service Bei allen beweglichen Teilen muss generell nach 6 Monaten, bei allen festen Strukturteilen nach 12 Monaten, eine Sicht und Funktionsprüfung erfolgen.
  • Page 15: Ersatzteile

    6 Ersatzteile Bezeichnung Bestell-Nr. Patientenschlüssel 10S1/E4 Clutch-Lock Sperreinheit 10S1/E2 Ersatz-Druckknopf 10S1/E21 Clutch-Lock Pin 35 mm 10S1/E335 Clutch-Lock Pin 50 mm 10S1/E350 Clutch-Lock Pin 65 mm 10S1/E365 Clutch-Lock Pin 85mm 10S1/E385 Druckknopfverlängerung mit Drehknopf 10S1/70 Clutch-Lock Sperreinheit, verriegelbar 10S1/E2V Sechskant-Steckschlüssel für Sperreinheit 16 mm 173P15/16 Weitere Druckknopfverlängerungen, sowie weiteres Zubehör finden Sie in unserem Katalog.
  • Page 16: Nutzung

    7 Nutzung Dieses Produkt erfordert die qualifizierte, individuelle und indikationsgerech- te Anpassung an den/die Anwender/in durch entsprechend ausgebildetes Fachpersonal. 7.1 Nutzungseinschränkung Aufgrund der Anpassung und aus hygienischen Gesichtspunkten weisen wir daraufhin, dass das Produkt ausschließlich von diesem/r Anwender/in zu verwen- den ist und keine Übertragung stattfinden darf.
  • Page 17: Anspruchsvoraussetzungen

    Garantiedauer: 50S1 Clutch-Locks = 12 Monate Ansprüche aus der Garantie sind unverzüglich, spätestens innerhalb von 1 Monat nach Kenntnis schriftlich bei Streifeneder ortho.production GmbH geltend zu machen. Nach Ablauf dieser Frist ist die Geltendmachung von Rechten aus der Garantie ausdrücklich ausgeschlossen.
  • Page 18: Garantieleistung

    Einfluss auf die Funktionsfähigkeit des betroffenen Produkts sind, sowie Schäden die auf den Einbau beschädigter Teile, den Einsatz von durch Streifeneder ortho.production GmbH nicht zugelassener Ersatzteile und / oder auf Eingriffe oder Reparaturen durch von Streifeneder ortho.production GmbH nicht autorisierte Händler / Fachbetriebe zurückzuführen sind.
  • Page 19: English

    Streifeneder ortho.production GmbH. The indicated measurements and weights are guide values without obligation. Slight deviations in construction, shape, colour or scope of supply may occur.
  • Page 20: Technical Data

    1 Technical Data max. body weight 125 kg / 275 lbs Activity level (Walky): 1 to 4 with pin: geared Construction height: 37 mm Weight: 170 g Application according to Streifeneder walky-system: The 50S1 Clutch-Lock is approved for all activity levels 1 to 4 according to Streifeneder walky-system and for maximum body weight of up to 125 kg / 275 lbs, including carried and supported loads.
  • Page 21: Assembling

    3 Assembling 3.1 Manufacture of a Test Socket (Thermo-plastic Socket) Attention! The dummy surface must be made so it is in the centre of the stump end and in right angle to the stump direction. Reduction of the distal stump-end on the plaster positive covering an area of 47 mm in diameter.
  • Page 22 The plaster positive has to be insulated and afterwards clamped into a suction pipe. Unscrew the lock unit counter clock- wise from the Clutch-Lock. Utilise Socket Head Spanner 173P15/16. open Screw-in the short lamination dummy by using the patient’s key. 22/36...
  • Page 23 After placing the Lamination Dummy 50S1/E5L into the required position, you have to connect the housing with the socket head bolt and washer to the lamination cone. Mind the A-P resp. M-L direction of the adjustment core! For better suction, we recommend our Nylon Stockinette 95P1.
  • Page 24 After cooling the area of the socket head bolt and the dummy have to be sand off for the lock unit. Attention! open The dummy for the lock unit is fitted with a left- handed thread. Cut with a distance of 34 mm distally measured along the O-ring.
  • Page 25: Manufacture Of A Final Socket (Resin Laminated Socket)

    3.2 Manufacture of a Final Socket (Resin Laminated Socket) Attention! The dummy surface must be made so it is in the centre of the stump end and in right angle to the stump direction. Reduction of the distal stump-end on the plaster positive covering an area of 47 mm in diameter.
  • Page 26 Unscrew the lock unit out of the Clutch-Lock in right-handed direction. Utilise our Socket Head Spanner 173P15/16. open Slightly grease the screw thread of the long lock unit dummy and tighten it with the patient’s key. Apply Special Sealing Grease 22A100 to the thread of the short lock unit dummy and tighten it in the Clutch- Lock housing by turning it counter-...
  • Page 27 Seal the socket head of the socket head bolt and the slot of the lock unit dummy with Plastilin Clay 113P7. Pull the soaked PVA Bag 119P3 over and tie it in the distal end of the Clutch-Lock cone. Residual PVA sheeting should be cut or tied several times in the distal end.
  • Page 28: Lamination Instructions And Material Requirements

    3.3 Lamination instructions and material requirements Quantity / Layer Description Item-No. Perlon Stockinette 95P6 Polyglass Stockinette 95P17 Fibreglass Stockinette 95P4 x 1,5 Carbon Fibre Stockinette 95P9 depending on use: Carbon Fibre Matting 95P10 or Carbon Fibre Webbing 95P28 Fibreglass Stockinette 95P4 Polyglass Stockinette 95P17...
  • Page 29 Cut with a distance of 34 mm distally measured along the O-ring. The damaged O-ring does not influence the function or warranty of the component, it only serves as a protection of the housing during the sawing process. Assemble the lock unit which is fitted with a left-handed screw-thread and check the function.
  • Page 30: Push Button Extension

    Please take special care, that this product is not exposed to corro- sive chemicals and substances such as salt- and freshwater, acids, dust or sand! Failure to observe these instructions will make any claims against Streifeneder ortho.production GmbH null and void. Please inform your prosthesis wearer accordingly! 30/36...
  • Page 31: Maintenance And Service

    Left-handed thread Attention! You can open the lock unit by turning it counter- open clockwise (left-handed thread). Tighten the locking unit by using the calibrated Torque Wrench 173P10. A Hexagon Socket Key SW 16 (173P12/16) and an adapter for the torque wrench con- nection from 1/4”...
  • Page 32: Service Parts

    6 Service Parts Bezeichnung Bestell-Nr. Patient‘s Key 10S1/E4 Clutch Lock Unit 10S1/E2 Push Button 10S1/E21 Clutch Lock Pin, 35 mm 10S1/E335 Clutch Lock Pin, 50 mm 10S1/E350 Clutch Lock Pin, 65 mm 10S1/E365 Clutch Lock Pin, 85 mm 10S1/E385 Push Button Extension 10S1/70 Clutch-Lock Block Unit, lockable 10S1/E2V...
  • Page 33: Use

    7 Use This product requires qualified and individual adaption to the patient according to medical indication. All adjustments must be done by qualified professional staff. 7.1 Restriction of Use Because of the fitting and for hygienic reasons, we have to point out that the product is to be used only by one patient and must not be given to any other patient.
  • Page 34: Guarantee

    Guarantee Duration: 50S1 Clutch Lock = 12 months Claims under this Guarantee must be asserted immediately in writing to Streifeneder ortho.production GmbH, at the latest within one month after knowledge of the existence of the preconditions for claims under this Guarantee.
  • Page 35: Scope Of Guarantee And Exclusion

    / specialist companies not authorized by Streifeneder ortho.production GmbH. This Guarantee does not create a liability of Streifeneder ortho.production GmbH with regard to consequential loss or damage of any kind or other claims for compensation with the exception of mandatory legal provisions according to which Streifeneder ortho.production GmbH can be held accountable as...
  • Page 36 Streifeneder ortho.production GmbH Moosfeldstraße 10 82275 Emmering Germany T +49 8141 6106-0 F +49 8141 6106-50 office@streifeneder.de www.streifeneder.de/op 50S1/G 2018-06...

This manual is also suitable for:

Clutch-lock 50150s150s2

Table of Contents