E - S TA R
12 0
14 0
/
E LEC TRIC GAM ING D ESK
FEATURES
ENGLISH
PORTUGUÊS
•
Electrical Height Adjustment
•
Ajuste elétrico de altura
•
Two Height Memory Settings
•
Duas configurações de memória de altura
•
Full Desk Mouse Pad
•
Mouse pad de mesa completo
•
Removable Monitor Stand
•
Suporte de monitor removível
•
Shields for Transmission Shaft and Motor
•
Proteções para eixo de transmissão e motor
•
Cable Tray for Easy Management
•
Bandeja de cabos para fácil gerenciamento
•
Headset Hook
•
Gancho para fone de ouvido
ESPAÑOL
РУССКИЙ
Ajuste de altura eléctrico
Электрическая регулировка высоты.
•
•
Dos configuraciones de memoria de altura
Две настройки памяти высоты.
•
•
•
Alfombrilla de ratón de escritorio completo
•
Полноценный настольный коврик для мыши.
•
Soporte de monitor extraíble
•
Съемная подставка для монитора.
•
Protectores para Eje de Transmisión y Motor
•
Щиты для трансмиссионного вала и двигателя
•
Bandeja de cables para una fácil gestión
•
Кабельный лоток для простоты управления
•
Gancho para auriculares
•
Крючок для гарнитуры
DEUTSCH
FRANÇAIS
Elektrische Höhenverstellung
•
Réglage électrique de la hauteur
•
Zwei Höhenspeichereinstellungen
•
Deux paramètres de mémoire de hauteur
•
Komplettes Schreibtisch-Mauspad
•
Tapis de souris pour bureau complet
•
Abnehmbarer Monitorständer
•
Support de moniteur amovible
•
Abschirmungen für Getriebewelle und Motor
•
Boucliers pour l'arbre de transmission et le moteur
•
Kabelrinne für einfache Verwaltung
•
Chemin de câbles pour une gestion facile
•
Headset-Haken
•
Crochet pour casque
•
日本語
한국어
電動高さ調整
•
전기식 높이 조절
•
2つの高さメモリ設定
•
두 가지 높이 메모리 설정
•
フルデスクマウスパッド
•
풀 데스크 마우스 패드
•
取り外し可能なモニタースタンド
•
탈착 가능한 모니터 스탠드
•
トランスミッションシャフトとモーターのシールド
•
변속기 샤프트 및 모터용 쉴드
•
管理が簡単なケーブルトレイ
•
관리가 용이한 케이블 트레이
•
ヘッドセットフック
•
헤드셋 후크
•
簡中
繁中
電動桌面高度調節
•
电动桌面高度调节
•
兩種高度記憶設定
•
两种高度记忆设定
•
全桌面滑鼠墊
•
全桌面鼠标垫
•
可拆卸螢幕架
•
可拆卸屏幕架
•
傳動軸與馬達防護罩
•
传动轴与马达防护罩
•
桌下理線架易於整理線材
•
桌下理线架易于整理线材
•
耳機掛鉤
•
耳机挂钩
•
1
Assembly recommended with a partner for safety and
efficiency.
Montagem recomendada com parceiro para segurança e
eficiência.
Montaje recomendado con un socio para mayor
seguridad y eficiencia.
Рекомендуется проводить сборку совместно с
партнером в целях безопасности и эффективности.
Aus Gründen der Sicherheit und Effizienz wird die
Montage mit einem Partner empfohlen.
Montage recommandé avec un partenaire pour plus de
sécurité et d'efficacité.
안전과 효율성을 위해 파트너와 함께 조립하는 것이
좋습니다.
安全性と効率性を確保するために、パートナーと一緒に組み立て
ることをお勧めします。
为了安全和效率,建议两人一起组装。
為了安全和效率, 建議兩人一起組裝。
3
x1
A2
Tools
ASSEMBLY DRAWING
B
A
I
C
A4
A5
PACKAGE CONTENTS
A
B
Lifting Column
L-Shape Supports
H
Headset Hook
I
Cover of Drive Rod-(A)
ACCESSORY KIT
A1
A2
x 4
x 9
SPECIFICATIONS
Product Name
Model No.
Voltage Requirement for Electric Adjustment
Desktop Dimension
Desktop Height Range
Desktop Total Weight Capacity
Monitor Stand Independent Weight Capacity
(Included in Total)
A
B
A1
x4
Tools
6 m m
6 mm
E
E
B
D
H
J
C
A4
A5
L
C
D
Column Foots
Cover of Motor
J
Cover of Drive Rod-(B)
K
Cable Tray
A3
A4
A5
x 42
x 4
x 4
E-STAR 120 / 140 Electric Gaming Desk
E-STAR 120 : CGR-E-STAR120
E-STAR 140 : CGR-E-STAR140
100~240Vac
E-STAR 120 : 1200 x 600 x 15 mm
E-STAR 140 : 1400 x 600 x 15 mm
720~1170 mm
60 kg
15 kg
2
B
A2
x 8
4
Please make sure the two boards are aligned and seamless.
Certifique-se de que as duas placas estejam alinhadas e perfeitas.
Asegúrese de que las dos tablas estén alineadas y sin costuras.
Убедитесь, что две доски выровнены и бесшовны.
Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Bretter ausgerichtet und
nahtlos sind.
Veuillez vous assurer que les deux planches sont alignées et
homogènes.
두 보드가 정렬되어 있고 이음새가 없는지 확인하십시오.
2 つのボードが位置合わせされ、継ぎ目がないことを確認してください。
请确保两块桌板对齐且无缝。
請確保兩塊桌板對齊且無縫。
x 16
A3
F
G
G
N
L
(1200 mm or 1400mm)
E
Desktop
F
Board of Monitor Stand
L
Holders of Cable Tray
A6
A7
A8
6 mm
x 2
x 4
x 1
ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКЦИИ
год и месяц изготовления продукции указаны в серийном номере продукта.
(существует 2 способа определения даты изготовления, оба способа описаны ниже)
A
После S/N: первые две цифры означают год, вторые две – месяц изготовления.
Например, S/N: H1702000001 означает, что товар был произведен в феврале 2017 года.
B
После S/N: если указаны буквы, то две буквы представляют цифры из таблицы ниже,
и означают год, последующие две цифры – месяц изготовления.
Например, S/N: DAG02REVI000001 означает, что товар был произведен в феврале 2017 года.
БЪЛГАРИЯ
•
Подробни инструкции за употреба изтеглете от: https://cougargaming.com/bg
България QR код
C
A4
x 4
A5
L
E
x 2
A6
Tools
6 m m
M
G
Holders of Monitor Stand
M
Mouse Pad
N
Power Adaptor
A9
A10
3 mm
x 1
x 3
A B C D E
F G H
I
J
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Например, AG = 17 = 2017 год
●
A5
C
x 4
Tools
6 mm
K
G
G
L
F
Need help?
Do you have a question about the E-STAR 120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers