INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
SC-HD70I89
GB HAIR DRYER
RUS ФЕН
KZ ФЕН
KZ СИПАТТАМА
GB DESCRIPTION
1.Концентратор
1.Concentrator
саптамасы
2.Housing
2.Тұлға
3. Heat setting switch
3.Ауа ағынының
4.Speed setting switch
температурасын
5.Hanging loop
ауыстырып қосқышы
6.Handle
4.Ауа ағынының
7.Cord swivel protection
жылдамдығын
8.Air inlet removable
ауыстырып қосқышы
lattice
5.Іліп қоюға арналған
ілмек
6.Тұтқа
7.Баудың оралып
кетуінен
сақтандырғыш
8.Ауа шығу тесігінің
алынбалы торы
220-240 V~ 50 Hz
Класс защиты II
2000 W
0.5 / 0.7 kg
290х95х270 mm
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
•Please read this instruction manual carefully before use.
•Before switching on the appliance for the first time please check if the technical
specifications indicated on the unit correspond to the mains parameters.
•For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance
for any other purposes than described in this instruction manual.
•Do not use outdoors or in damp area.
•Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not
in use.
•To prevent risk of electric shock and fire, do not immerse the appliance in water
or any other liquids. If it has happened DO NOT TOUCH the appliance, unplug it
immediately and check in a service center.
•Do not spray aerosol products when the hair dryer is in operation.
•Do not leave the appliance switched on when you do not use it.
•Do not use other attachments than those supplied.
•Never carry or suspend the appliance by the cord.
•Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
•IMPORTANT:
•Keep your hair away from the immediate vicinity of the air inlet opening.
Keep the air inlet filter dust and fluff free.
•Do not cover air inlet or air outlet otherwise the hair dryer may overheat.
•The attachments become hot during operation.
•If the appliance is used in a bathroom, it should always be unplugged after use,
because nearness of water is dangerous even if the appliance is switched off.
•For additional protection, the installation of a residual current device
(RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA is advisable
in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your installer for advice.
•The appliance is not intended for use for physically, sensory or mental disabled
person (including children) or for person with lack of life experience or knowledge,
if only they are under supervision or have been instructed about the use of the unit
by responsible person.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Сleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
•Children must be under control in order not to be allowed to play with the
appliance.
•In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the
manufacture or service department or the other high-skill person to avoid any
danger.
ATTENTION!
Do not use the device beside the bathrooms, swimming pools and
other vessels containing water.
•The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product
design without prior notice, unless such changes influence significantly the product
safety, performance, and functions.
RUS УСТРОЙСТВО
•If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it
ИЗДЕЛИЯ
should be kept at room temperature for at least 2 hours before turning it on.
1.Насадка-
•Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the
концентратор
malfunctioning appliance in the nearest service center.
2.Корпус
•Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in
3.Переключатель
accompanying documents in the following format XX.XXXX where first two figures
температуры
XX is the month of production, and following four figures
потока воздуха
XXXX is the year of production.
4.Переключатель
INSTRUCTION FOR USE
скорости потока
•The device is designed for drying and styling hair
воздуха
•Fully unwind the cord.
•Attach a nozzle.
5.Петелька для
•Insert the plug into the power supply.
подвешивания
•Select the desired speed (heating mode) using the II speeds (3 heat settings)
6.Ручка
switch.
7.Предохранитель
шнура от
SPEED CONTROL
0 – off;
перекручивания
8.Съемная решетка
– medium speed for delicate drying and styling;
воздуховодных
отверстий
– high speed for quick drying and styling.
HEAT SETTINGS
– cold airflow;
– medium temperature for gentle drying and shaping;
– high temperature for rapid drying.
IMPORTANT: Airflow speed will be increased automatically after increasing the
airflow temperature.
CONCENTRATOR
•The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying.
IONISATION FUNCTION
•Ions which the hair dryer generates automatically, neutralize static electricity that
sometimes appears in the hair while drying it. Besides, this technology enhances
the effect of hair products: the hair becomes smoother, softer and more shining.
CARE AND CLEANING
•Switch off the appliance, unplug it from the power supply and allow to cool fully.
•Take off the air openings grid from the device to remove hair and dust.
•Clean the device with a damp cloth.
•Do not use abrasive cleaners.
•Periodically remove the air inlet removable lattice and clean it with a brush, then
put the air inlet removable lattice in place.
STORAGE
•Ensure that the hair dryer is completely cool and dry.
•Do not wrap the cord around the appliance, as this may cause damage.
•Keep the appliance in a cool, dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations
means used electrical and electronic units should not be toss in the
garbage with ordinary household garbage. These units should be pass
to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage
collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative
work on the public health and environment which happens with incorrect using
garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•Внимательно прочитайте Руководство по эксплуатации.
•Перед
первоначальным
включением
проверьте,
технические
характеристики,
указанные
электросети.
•Использовать только в бытовых целях согласно данному Руководству по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
•Не использовать вне помещений или в условиях повышенной влажности.
•Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой или если Вы
его
не используете.
•Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте
прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ
БЕРИТЕСЬ за изделие, немедленно отключите его от электросети и
обратитесь в Сервисный центр для проверки.
•Не распыляйте средства для укладки волос при работающем устройстве.
•Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
•Не используйте принадлежности, не входящие в комплект данного прибора.
•Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания.
•Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих
поверхностей.
•ВНИМАНИЕ:
•Следите за тем, чтобы в воздуховодные отверстия не попадали волосы,
пыль или пух.
•Не закрывайте входные и выходные воздуховоды, так как двигатель и
нагревательные элементы фена могут сгореть.
•Будьте осторожны, во время работы насадка сильно нагревается!
•При использовании устройства в ванной комнате следует отключать его от
сети после использования, так как близость воды представляет опасность,
даже когда прибор выключен.
•Для
дополнительной
защиты
целесообразно
защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не
превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты; при установке
следует обратиться за консультацией к специалисту.
•Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями,
или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их безопасность.
•Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями, если они прошли контроль или инструктаж по безопасному
использованию прибора и, если они понимают связанные с этим опасности.
Чистка и техническое обслуживание прибора не должны производиться
детьми без присмотра.
•Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
•При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности,
должны производить изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
соответствуют
ли
на
изделии,
параметрам
установить
устройство
IM2023
Need help?
Do you have a question about the SC-HD70I89 and is the answer not in the manual?
Questions and answers