Table of Contents
  • Ionisation Function
  • Care and Cleaning
  • Температурные Режимы
  • Холодный Воздух
  • Міри Безпеки
  • Інструкція З Експлуатації
  • Температурні Режими
  • Очищення Та Догляд
  • Ауа Ағынының Жылдамдығы
  • Температуралық Тәртіптер
  • Салқын Ауа
  • Тазалау Және Күтім
  • Gaisa Plūsmas Ātrumi
  • Temperatūras RežīMI
  • Tīrīšana un Apkope
  • Temperatūros Režimai
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Javaslatok a Kezeléshez
  • HőMérséklet Vezérlése
  • Hideg Levegő
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Zimne Powietrze
  • Curăţarea ŞI Întreţinerea

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

ИНСТРУКЦИЯ
ФЕН
HAIR DRYER
SC-HD70I80

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scarlett Top Style SC-HD70I80

  • Page 1 ИНСТРУКЦИЯ ФЕН HAIR DRYER SC-HD70I80...
  • Page 2: Rus Устройство Изделия

    INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ HAIR DRYER ......................4 ФЕН ......................... 5 ФЕН ......................... 7 ФЕН ......................... 8 FÖÖN ........................10 FĒNS ........................11 PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS ..................13 HAJSZÁRÍTÓ ......................14 USCATOR DE PAR ....................16 SUSZARKA DO WŁOSÓW ..................
  • Page 3 7. Uchwyt 7. Mâner 8. Bezpiecznik przewodu zasilania przed przekręceniem 8. Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului 9. Otwory zapewniające przepływ powietrza 9. Grilaj detaşabil pentru aer 220-240 V~ 50 Hz 2000-2200 W 0.5 / 0.68 kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 4: Speed Control

    – medium temperature for gentle drying and shaping; – high temperature for rapid drying. IMPORTANT: Airflow speed will be increased automatically after increasing the airflow temperature. CONCENTRATOR The air concentrator is for bundling and directing the airflow for selective drying.  www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 5: Ionisation Function

    Не переносите фен за шнур или петельку для подвешивания.  Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При  обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр. Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.  www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 6: Температурные Режимы

    Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема. Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 7: Міри Безпеки

    Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та  довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових...
  • Page 8: Температурні Режими

    на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің  компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында...
  • Page 9: Ауа Ағынының Жылдамдығы

    – орта температура – шашты жұмсақ кептіру не жайластыру үшін; – жоғары қызу – жылдам кептіру үшін. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ: Қызу күшейген кезде автоматты түрде ауа ағымы күшейеді. СОПЛО – САПТАМА Бұл саптама шаштың учаскелерінің әр бөлігін кептіру үшін ауа ағынын тарылу және бағыттауды  мұрша етеді. www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 10: Салқын Ауа

     teeninduskeskuse poole. Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.  Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist  vähemalt 2 tundi toatemperatuuril. www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 11 Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel. LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju.  Pirms pirmās ieslēgšanas pārbaudiet, vai tehniskie parametri, kas norādīti uz izstrādājuma, atbilst  elektrotīkla parametriem. www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 12: Gaisa Plūsmas Ātrumi

    Uzgalis paredzēts atsevišķas galvas daļas žāvēšanai, sašaurinot un virzot gaisa plūsmu tieši uz to.  JONIZĀCIJAS FUNKCIJA Joni, kurus automātiski ģenerē fēns, neitralizē statisko elektrību, kas dažreiz veidojas matu masā to  žāvēšanas procesā. Turklāt šī tehnoloģija veicina matu kopšanas preparātu efektivitātes uzlabošanu: mati kļūst vēl gludāki, mīkstāki un spīdīgāki. www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 13: Tīrīšana Un Apkope

    2 valandas. DĖMESIO:  Pasirūpinkite, kad į ortakių angas nepatektų plaukai, dulkės arba pūkai.  Neuždenkite įeinančias ir išeinančias ortakių angas, nes kitaip variklis ir šildymo elementai gali sudegti.  Būkite atsargūs, prietaisui veikiant antgaliai labai įkaista!  www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 14: Temperatūros Režimai

    Első használat előtt ellenőrizze, megfelelnek-e a terméken feltüntetett műszaki adatok a villamos hálózat  adatainak. Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.  Szabadban használni tilos!  Tisztítás előtt és használaton kívül a csatlakozót mindig húzza ki a falból.  www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 15: Javaslatok A Kezeléshez

    üzemmódba, csak engedje ki a gombot. Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. Mielőtt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig  hűlni. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kihűlni a hajszárítót tisztítás előtt.  www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 16 Producătorul își rezervă dreptul de a introduce fără notificare prealabilă mici modificări în construcţia  produsului, care nu influenţează semnificativ siguranţa, capacitatea de funcționare şi performanța acestuia. ATENŢIE! Nu folosiţi aparatul în apropierea camerelor de baie, bazinelor sau altor recipiente care  conţin apă. www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 17 Używać tylko do celów domowych zgodnie z tą Instrukcją Obsługi. Nie jest urządzeniem do zastosowania  w przemyśle. Nie używaj suszarki do włosów na zewnątrz pomieszczenia.  Zawsze odłączaj zasilanie sieciowe, gdy urządzenie nie jest używane lub przed czyszczeniem.  www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 18 Jony, automatycznie generowane przez suszarkę, neutralizują ładunki elektrostatyczne, które czasami  powstają w masie włosów podczas suszenia. Ponadto, technologia ta przyczynia się do zwiększenia skuteczności preparatów do pielęgnacji włosów, utrzymuje nawilżenie struktury włosa, włosy stają się bardziej gładkie, miękkie i lśniące. www.scarlett.ru SC-HD70I80...
  • Page 19: Zimne Powietrze

    Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HD70I80...

Table of Contents