Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Scarlett TOP Style SC-HD70I09

  • Page 2 ФЕН .......................... 8 FÖÖN ........................9 FĒNS ........................10 PLAUKŲ DŽIOVINTUVAS ..................11 HAJSZÁRÍTÓ ......................12 USCÃTOR ........................ 14 SUSZARKA DO WŁOSÓW..................15 ~ 220-240 V / 50 Hz 2000 W 0.51 / 0.64 kg Класс защиты II www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 3: Rus Устройство Изделия

    Cursor pentru reglarea vitezei fluxului de aer Inel de agăţare Uchwyt Mâner Przycisk trybu „ZIMNE POWIETRZE” Tastă „AER RECE” Bezpiecznik przewodu zasilania przed Siguranţă pentru prevenirea răsucirii cablului przekręceniem Duză-concentrator Nakładka skupiająca – koncentrator Grilaj detaşabil pentru aer Otwory zapewniające przepływ powietrza www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 4  Always switch the appliance off and unplug when finished. Leave it to cool for a few minutes before putting away. CARE AND CLEANING  Switch off the appliance, unplug it from the power supply and allow to cool fully. www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 5: Скорость Потока Воздуха

     Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной документации. РАБОТА  Полностью размотайте шнур питания.  Наденьте насадку-концентратор.  Подключите фен к электросети.  Переключателями скорости / температуры потока воздуха установите желаемый режим. СКОРОСТЬ ПОТОКА ВОЗДУХА – 0 – выкл.; www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 6: Температурные Режимы

    обращения с отходами. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
  • Page 7 Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до місцевих органів влади. Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 8 IM017 ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ  Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік...
  • Page 9: Салқын Ауа

     Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet ega funktsioneerimist.  TÄHELEPANU! Mitte kasutada seadet vannide, basseinide või muude veemahutite läheduses.  Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis. KASUTAMINE  Kerige toitejuhe täielikult lahti. www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 10: Õhuvoo Kiirus

     Nekad neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.  Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces komplektā.  Nepārnēsājiet fēnu aiz vada vai pakāršanas cilpiņas.  Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram, vai arī analoģiskam kvalificētam personālam. www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 11: Gaisa Plūsmas Ātrumi

     Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą įsitikinkite, ar prietaiso etiketėje nurodytos techninės charakteristikos atitinka tinklo parametrus.  Prietaisą naudokite tik buitiniams tikslams laikydamiesi Vartotojo instrukcijos nurodymų. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui.  Naudokite plaukų džiovintuvą tik patalpose.  Prieš valydami pritaisą bei jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo. www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 12  Nuvalykite prietaisą drėgnu skudurėliu.  Nenaudokite šveitimo valymo priemonių. SAUGOJIMAS  Leiskite plaukų džiovintuvui visiškai atvėsti ir įsitikinkite, kad jo korpusas yra sausas.  Norėdami išvengti elektros laido pažeidimų, nevyniokite jo aplink korpusą.  Laikykite plaukų džiovintuvą sausoje vėsioje vietoje. www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 13: Hőmérséklet Vezérlése

    IONIZÁCIÓ FUNKCIÓ  A hajszárító által automatikusan termelt ionok neutralizálják a statikus áramot, amely időnként képződik a hajban hajszárítás közben. Ezen kívül, ez a technológia növeli a hajápoló termékek hatékonyságát: a haj még simábbá, selymesebbé és csillogóbbá válik. www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 14: Tisztítás És Karbantartás

    şi performanța acestuia.  ATENŢIE! Nu folosiţi aparatul în apropierea camerelor de baie, bazinelor sau altor recipiente care conţin apă.  Data fabricării este indicată pe produs şi/sau pe ambalaj, precum şi pe documentele însoţitoare. www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 15: Curăţarea Şi Întreţinerea

     Dzieci powinny być nadzorowane, aby zapobiec grze z urządzeniem. www.scarlett.ru SC-HD70I09...
  • Page 16 Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HD70I09...

Table of Contents