Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
ON
1
OFF
ON
2
push to
reset
OFF
1. Programa de filtro1
El piloto muestra el encendido
y apagado de la depuradora
GUIDE DE L'UTILISATEUR
2. Programa de filtro2
El piloto muestra el encendido
y apagado de la depuradora
MANUAL DO UTILIZADOR
GEBRUIKERSHANDLEIDING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France
ON
OFF
AUX
push>4s
man
Etiqueta control externo
Si dispones de un botón externo (opcional) ,
éste te permite controlar el módulo a través
de los diferentes contactos.
ON
1
OFF
ON
USER'S GUIDE
2
push to
reset
OFF
MANUAL DEL USUARIO
ANWENDERHANDBUCH
MANUALE D'USO
3. Bomba en marcha
ON
TPM POOL
1
1
OFF
ON
2
2
push>4s
push to
man
reset
OFF
TPM POOL
ON
OFF
AUX
push>4s
man
7. Alarma / Calibración
El piloto muestra cuando la
depuradora está en funcionamiento
ISHPOWE- Rev A
ON
ON
TPM POOL
TPM POOL
1
1
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
AUX
2
2
push to
push to
reset
reset
OFF
OFF
ON
1
OFF
ON
2
OFF
4. Programa de iluminación
Piloto que indica cuando están
encendido o apagada las luces de la piscina
5. Salida auxiliar
se activa al mismo tiempo que la bomba depuradora.
Indica
6. Hora actual
El piloto te permite adaptar la hora del encendido y apagado de la
depuradora, luces
El piloto muestra cuando la depuradora está
en peligro de sobrecarga.
Posibles causas:
-bomba no calibrada
-bomba bloqueada
ON
ON
OFF
OFF
AUX
AUX
push>4s
push>4s
man
man
TPM POOL
ON
OFF
AUX
push to
push>4s
reset
man

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H-Power HPOW-B-D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hayward H-Power HPOW-B-D

  • Page 1 3. Bomba en marcha Posibles causas: РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ -bomba no calibrada -bomba bloqueada El piloto muestra cuando la depuradora está en funcionamiento HAYWARD POOL EUROPE - 1070 Allée des Chênes - CS 20054 Saint Vulbas - 01154 Lagnieu Cedex - France...
  • Page 2: Table Of Contents

    (FR) CONTENU / (EN)CONTENT/ (ES)CONTENIDO / (PT)CONTEÚDO / (DE)INHALT / (DE)INHALT / (NL)INHALT/ (NL)INHOUD / (IT)INDICE / (RU) СОДЕРЖАНИЕ (FR) AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ / (EN) WARNING / (ES) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD / (PT) ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA /(DE) SICHERHEITSHINWEISE / (NL) VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN / ( IT) AVVERTENZE DI SICUREZZA / (RU) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ...
  • Page 3 7. ZUSÄTZLICHE STEUERELEMENTE ........40 DEUTSCH ( DE ) FILTER EIN / AUS BELEUCHTUNG EIN / AUS 3. STEUERMODUL ........36 ÄNDERUNG DER LICHTFARBE STILLSTAND WEGEN ÜBERFÜLLUNG 4. INBETRIEBNAHME ........37 TEMPERATURKONTROLLE OPTIONALE FERNSTEUERUNG (UR1) HILFSKONTAKT (AUX) 5. MANUELLE FILTER- UND BELEUCHTUNGSSTEUERUNG .... 38 6.
  • Page 4 (FR) AVERTISSEMENTS / (EN)CONTENT/ (ES)CONTENIDO / (PT)ADVERTÊNCIAS /(DE) WARNUNG / (NL)WAARSCHUWING/ / (IT)AVVERTENZE / (RU)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FRANÇAIS ( FR ) 2.1 SYMBOLES DE SECURITE DANS LE MANUEL D´INSTRUCTIONS. Les instructions qui ont trait aux risques pour les personnes sont représentées au moyen des deux symboles suivants: Précaution pour danger en général Norme DIN 4844-W9.
  • Page 5 indicadas en la bomba. Es obligatorio cumplir con lo legislado por las Normas de Seguridad vigentes en cada país. 3.2 Asegurarse que el equipo se ha seleccionado adecuadamente a la aplicación a la que va destinado y que su estado, instalación, puesta en marcha y posterior uso sean correctos.
  • Page 6 ITALIANO ( IT ) 2.1 SEGNALI DI SICUREZZA NEL MANUALE D´ISTRUZIONI. Le istruzioni che si riferiscono a possibili rischi per le persone vengono indicate con i seguenti due segnali: Pericolo generico Norma DIN 4844-W9 Pericolo scariche elettriche Norma DIN 4844-W8. Ulteriori istruzioni relative al funzionamento dell´apparecchio, che, se non osservate, possono danneggiarlo fisicamente, vengono indicate con la scritta: ATTENTION 2.2 TARGHETTA CARATTERISTICHE (CEE 89/392 p.1.7.4.a).
  • Page 7 Безопасная работа поставленного оборудования может быть гарантирована только в том случае, если его эксплуатация осуществляется в полном соответствии со схемами, приведёнными на стр. 45 «ИЛЛЮСТРАЦИИ». Запрещается превышать максимальные значения и рабочие параметры, содержащиеся в данном руководстве (раздел 1.2 – Технические характеристики), а...
  • Page 8 HPOW MODELS 1. (FR) MODÈLES HPOW / ( EN ) / ( ES ) MODELOS HPOW / ( PT ) MODELOS HPOW / ( DE ) HPOW-MODELLE / ( NL )HPOW-modellen / ( IT )MODELLI HPOW / ( RU ) МОДЕЛИ HPOW POOL POOL POOL...
  • Page 9 2. (FR) RACCORDEMENT SÉLECTRIQUES / (EN)WIRING / (ES) CONEXIONADO / ( PT ) LIGAÇÃO / ( DE ) ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE / (NL)ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN / ( IT ) CONNESSIONI / ( RU ) ПОДКЛЮЧЕНИЕ ECO-POOL 230 ECO-POOL 230D ECO-POOL 230 ECO-POOL 230-T100 HPOW HPOW 50W / 100W ECO-POOL 230-T300...
  • Page 10 ECO-POOL 400-T100/300 HPOW 400 HPOW 400-T100/T300 push>4s push to reset push>4s push to reset 400VAC 12VAC HPOW 400-D push to push>4s reset 12VAC 400VAC ( L1-L2-L3 ) 400VAC 12VAC (FR) Les 4 vis et les 4 bouchons (DE) Die 4 Schrauben und die 4 sont inclus.
  • Page 11: Module De Contrôle

    3. Module decontrôle/Témoins Entrée contrôle éclairage (ON,OFF) Entrée contrôle de l’épurateur (ON,OFF) Entrée du transformateur Sortie libre potentiel 1 y 2 decourant (In>14A) Entrée pour relai pompe de chaleur et /ou capteurde température ambiante PROGRAMMATION 1 ALLUMÉ ÉPURATEUR ÉCLAIRAGE ÉTEINT Sortie auxiliaire PROGRAMMATION 2 push>4s...
  • Page 12: Mise En Marche

    4. Mise en marche / 2 étapes Les modèles avec Bluetooth se synchronisent automatiquement avec l’heure du Smartphone / Tablette HORA ACTUAL 1. Réglage de l’heure actuelle HORA ACTUAL Sélectionner Pousser Modifiervaleur Confirmer push>4s push to push>4s push to push>4s push to push>4s push to...
  • Page 13 push>4s push>4s push to push>4s push to push to push to push>4s reset reset reset reset 5. Contrôle MANUEL / Filtrage-éclairage FONCTIONNEMENT / ARRÊT DU FILTRAGE marcha MANUAL marcha MANUAL paro MANUAL paro MANUAL Maintenir poussé Pousser marcha MANUAL paro MANUAL Pousser pour arrêter Pousser plus de 4 secondes pour mettre...
  • Page 14 SEC. 6. Protection épurateur Réglage de la protection de la pompe Le dispositif se règle automatiquement lors de la 1ère. mise en marche. Pour tout nouveau réglage automatique, test suivez les instructions suivantes. Pousser push to push>4s push to push>4s push to push>4s reset...
  • Page 15 7. Éléments additionnels de contrôle Épurateur Éclairage FONCTIONNEMENT ARRÊT L’épurateur se met en L’épurateur s’arrête Les projecteurs Les projecteurs s’allument dès que marche dès que le dès que le contact est s’éteignent dès que le contact est fermé. contact est fermé. ouvert.
  • Page 16: Lecture Des Données

    Contact auxiliaire contacto auxiliar Le contact du relai auxiliaire (AUX) est libre de potentiel et s’active en même temps que la pompe de l’épurateur. sh>4s Il peut être utilisé en série avec l’alimentation de push>4s push to pompes de dosage, chlorinateurs salins ou tout reset autre dispositif ( 250V / 5A maximum) qui doit fonctionner en même temps que la pompe de...
  • Page 17 9. Bluetooth (Uniquement pour modèles-B) 1.Télécharger l’App“H- POWER”. App android App iOS 2. Ouvrir App et ACCOUPLER l’unité. 3. Interface de l’application. Pousser Accoupler Bluetooth Fonctionnement par température Alarme épurateur/reset Contrôle manuel Contrôle éclairage épurateur parprogramme Contrôle éclairage parprogramme Contrôle Changement couleur éclairage manuel éclairage...
  • Page 18 10. Spécifications Alimentation 230VAC / 400VAC - 50/60Hz Sortie pompe 14A, 230VAC Sortie éclairage 230VAC / 5A (selon modèle) 12 VAC / 50W 12VAC / 100W 12VAC / 300W En marche, Alarme, Programmes de filtrage, Programme d’éclairage, Signalétique Sortie auxiliaire et Heure actuelle Protections Surcharge moteur, Antiblocage Protection surcharge...
  • Page 19 3. Control module/ Pilots lighting control input (ON, OFF) Pool pump control input (ON, OFF) Tranformer current input Free potential 1 y 2 Heating pump relay input and/or external temperature sensor. Filtration program 1 Lighting program Pool Pump Auxiliary Output Filtration program 2 push>4s push to...
  • Page 20 4. Start up procedure / 2 steps Bluethooth models are synchronized automatically with the smartphone current time. HORA ACTUAL 1. Time setting HORA ACTUAL Select Push Set value Confirm push>4s push to push>4s push to push>4s push to push>4s push to reset reset reset...
  • Page 21: Bluethooth

    push>4s push>4s push to push>4s push to push to push>4s push to reset reset reset reset 5. Manual mode / Filtration - Lights Manual Filtration START / STOP marcha MANUAL marcha MANUAL paro MANUAL paro MANUAL Hold down 4 sec Push marcha MANUAL paro MANUAL...
  • Page 22 Conectar el relé Conectar el relé SEC. 6. Filtration Pump Protection a Filter pump. a ?. Automatic calibration overload procedure. Automatic setting of motor overload. H-POWER auto adjust with the first startup. test Push push to push>4s push to push>4s push to push>4s reset...
  • Page 23: External On / Off

    7. External ON / OFF Filtration Lights START STOP When the contact is When the contact is When the contact is When the contact closed, the lights will closed, the pump will opened, the pump will is opened, the lights turn on.
  • Page 24: Auxiliary Contact (Aux Led)

    Auxiliary contact (AUX LED) contacto auxiliar Auxiliary contact relay is activated simultaneously with the pump output. Potential free relay sh>4s push>4s push to reset 8. Pump operation data download Unit identification. Hold down 4 sec Nº workins hours. Nº total starts count. push>4s push>4s push>4s...
  • Page 25 9. Bluetooth ( Only modelo - B) 1. Download la App “ H-POWER ”. App android App iOS 2. Open App and Pairing. 3. Aplication Interface Push for Bluethooth pairing Temperature control ON Filtration Alarm / reset Manual filtration Control Via filtration program Control Via lighting program Manual lighting Scene colour change...
  • Page 26 10. Specification Power supply 230VAC / 400VAC - 50/60Hz Pump output 14A, single-phase models 230VAC Lighting output (according to the model) 230VAC / 5A 12 VAC / 50W 12VAC / 100W 12VAC / 300W Filtration ON, Alarm, Time programs, Ligthing program, Auxiliary output, Pilot lights Current time Protections...
  • Page 27 3. Módulo de control / Pilotos Entrada control de iluminación ( ON, OFF ) Entrada control de la depuradora ( ON, OFF ) Entrada del Salida libre potencial 1 y 2 transfomador de corriente ( In>14A ) Entrada para relé de bomba de calor y /o sonda de temperatura ambiente...
  • Page 28 4. Puesta en marcha / 2 pasos Los modelos con Bluethooth se sincronizan automáticamente con la hora del Smartphone / Tablet HORA ACTUAL 1. Ajuste de la hora actual HORA ACTUAL Seleccionar Pulsar Modificar valor Confirmar push>4s push>4s push to push to push>4s push to...
  • Page 29: Bluethooth

    push>4s push to push>4s push to push>4s push to push>4s push to reset reset reset reset 5. Control MANUAL / Filtrado - Iluminación MARCHA / PARO DE FILTRADO marcha MANUAL paro MANUAL marcha MANUAL paro MANUAL Mantener pulsado Pulsar marcha MANUAL paro MANUAL Pulsar más de 4 Pulsar para pausar...
  • Page 30 push to push>4s reset 6. Protección depuradora SEGUNDOS Calibración de la protección de la bomba El equipo se autoajusta con la 1º puesta en marcha. Si se desea efectuar una nueva calibración automática, seguir los siguientes pasos: test Pulsar push>4s push>4s push>4s push to...
  • Page 31: Elementos Adicionales De Control

    7. Elementos adicionales de control Depuradora Iluminación MARCHA PARO Al cerrar el contacto se Al abrir el contacto se Al cerrar el contacto se Al abrir el contacto se pondrá en marcha la pausará la marcha de la encenderán los focos. apagarán los focos.
  • Page 32: Contacto Auxiliar (Aux)

    Contacto auxiliar (AUX) contacto auxiliar El contacto del relé auxiliar (AUX) es libre de potencial y se activa al mismo tiempo que la bomba depuradora. push>4s Puede utilizarse en serie con la alimentación push>4s push to de bombas dosificadoras, cloradores salinos o reset cualquier equipo ( 2 5 0 V / 5 A m á...
  • Page 33 9. Bluetooth ( sólo modelo - B) 1. Descargar la App “HAYWARD POWER ”. App iOS App android 2. Abrir App y EMPAREJAR la unidad. 3. Interfaz de la aplicación. Pulsar Emparejar bluetooth Marcha por temperatura Alarma depuradora / reset...
  • Page 34: Bluethooth

    10. Especificaciones Alimentación 230VAC / 400VAC - 50/60Hz Salida bomba 14A, 230VAC Salida iluminación 230VAC / 5A (según modelo) 12 VAC / 50W 12VAC / 100W 12VAC / 300W Bomba en marcha, Alarma, Programas de filtrado, Programa de ilumina- Señalización ción, Salida auxiliar y Hora actual Protecciones Sobrecarga motor, Anti-bloqueo...
  • Page 35 3. Módulodecontrolo/Pilotos Entrada controlo de iluminação (ON,OFF ) Entrada controlo da depuradora (ON,OFF ) Entrada do transformador Saída livre potencial 1 y 2 decorrente(In>14A) Entrada para relé debombadecalor e/ousondade temperatura ambiente PROGRAMAÇÃO 1 LIGADA DEPURADORA ILUMINAÇÃO DESLIGADA PROGRAMAÇÃO 2 Saída auxiliar push>4s push to DEPURADORA...
  • Page 36 4. Início de funcionamento/2passos Os modelos com Bluethooth sincronizam- se automaticamente com a hora do Smartphone / Tablet. HORA ACTUAL 1. Ajuste da horaatual HORA ACTUAL Selecionar Premir Modificar valor Confirmar push>4s push to push>4s push to push>4s push to push>4s push to reset...
  • Page 37 5. ControloMANUAL/Filtração-Iluminação push>4s push to push>4s push to push>4s push to push>4s push to reset reset reset reset FUNCIONAMENTO / PARAGEM DE FILTRAÇÃO marcha MANUAL marcha MANUAL paro MANUAL paro MANUAL Premir Manter premido marcha MANUAL paro MANUAL Carregar mais de 4 Premir para pausar a segundos para colocar a depuradora.
  • Page 38 6. Proteção depuradora SEC. Calibraçãoda proteçãodabomba O equipamento autoajusta-se com o 1o início de funcionamento. Se desejar efetuar uma nova calibração test automática, seguir os seguintes passos: Carregar push to push>4s push to push>4s push to push>4s reset reset reset reset Após ter confirmado a função “...
  • Page 39: Elementos Adicionaisde Controlo

    7. Elementos adicionais de controlo Depuradora Iluminação FUNCIONAMENTO PARA Ao abrir o contacto Ao fechar o contacto Ao fechar o contacto Ao abrir o contacto detém-se o ligam-se os focos. inicia-se funciona- desligam-se os focos. funcionamento da mento da depuradora. depuradora.
  • Page 40: Contactoauxiliar(Aux)

    Contacto auxiliar (AUX) contacto auxiliar O contacto do relé auxiliar (AUX) é livre de potencial e ativa-se ao mesmo tempo que a bombadepuradora. Pode utilizar-se em série com a alimentação sh>4s de bombas doseadoras, cloradores salinos ou push>4s push to reset quaisquer equipamentos (250V / 5A máximo) que devam funcionar ao mesmo tempo que a...
  • Page 41 9. Bluetooth(apenas modelo-B) 1.Descarregar a App“HAYWARDPOWER”. App android App iOS Abrir App E EMPARELHAR a unidade. 3. Interface da aplicação. Premir Emparelharbluetooth Funcionament o por temperatura Alarme depurador / reset Controlo depuradora comprograma Controlo manual depuradora Controlo iluminação com programa Controlo Mudança cor iluminação manual...
  • Page 42 10. Especificações Alimentação 230VAC / 400VAC - 50/60Hz Saída bomba 14A, 230VAC Saída iluminação 230VAC / 5A (segundo modelo) 12 VAC / 50W 12VAC / 100W 12VAC / 300W Bomba em funcionamento, Alarme, Programas de filtração, Programa Sinalização de iluminação, Saída auxiliar e Hora atual Proteções Sobrecarga motor, Antibloqueio Proteção de sobrecarga...
  • Page 43 3. Steuerungsmodul / Piloten Eingang Beleuchtungssteuerung (ON,OFF ) Eingang Pumpensteuerung (ON,OFF ) Stromwandlereingang Potentialfreier 1 y 2 (In>14A) Ausgang Eingang für Relais der Wärmepumpe und/oder Umgebungs- temperatursensor PROGRAMMIERUNG 1 EINGESCHALTET PUMPE LICHT AUSGESCHALTET Hilfsausgang PROGRAMMIERUNG 2 push>4s push to PUMPE reset Aktuelle Uhrzeit Pumpe in...
  • Page 44 4. Inbetriebnahme / 2Schritte Bluetooth-fähige Modelle synchronisieren sich automatisch mit der Uhrzeit des Smartphone / Tablet HORA ACTUAL 1. Einstellung der Uhrzeit HORA ACTUAL Auswählen Drücken Wert einstellen Bestätigen push to push>4s push>4s push>4s push to push>4s push to push to reset reset reset...
  • Page 45: Bluethooth

    MANUELLE Steuerung / Filter-Beleuchtung push>4s push to push>4s push to push>4s push to push>4s push to reset reset reset reset BETRIEB / ANHALTEN DER FILTERUNG marcha MANUAL marcha MANUAL paro MANUAL paro MANUAL Gedrückt halten STOP START Drücken marcha MANUAL paro MANUAL Länger als 4 Sekunden Drücken, um die Pumpe...
  • Page 46: Schutz Der Pumpe

    6. Schutz der Pumpe SEC. Kalibrierung des Pumpenschutzes Das Gerät stellt sich bei der 1. Inbetriebnahme selbst ein. Wenn Sie eine weitere automatische Kalibrierung durchführen möchten, befolgen Sie die folgenden Schritte: test Drücken push>4s push>4s push>4s push to push to push to reset reset...
  • Page 47: Zusätzliche Steuerelemente

    7. Zusätzliche Steuerelemente Pumpe Beleuchtung BETRIEB STILLSTAND Durch das Schließe des Durch das Öffnen des Durch Schließen Durch das Öffnen des Kontakts wird die Pumpe in Kontakts wird der Betrieb des Kontakts werden die Kontakts werden Betrieb gesetzt. der Pumpe pausiert. Scheinwerfe eingeschal- Scheinwerfer ausges-...
  • Page 48 Hilfskontakt (AUX) contacto auxiliar Der Kontakt des Hilfsrelais (AUX) ist potentialfrei und aktiviert sich zur gleichen Zeit wie die Pumpe. sh>4s Er kann seriell mit der Stromversorgung von push>4s push to Dosierpumpen, Chlorinatoren oder jeglichen reset Geräten ( max. 250V / 5A ) verwendet werden, die zur gleichen Zeit wie die Reinigungs pumpe betrieben werden.
  • Page 49: Änderung Der Lichtfarbe

    9. Bluetooth (nur Modell-B) 1.Herunterladen der App “HAYWARDPOWER”. AndroidApp iOSApp 2. App öffnen und das Gerät KOPPELN. 3. Benutzeroberfläche der App. Drücken Mit Bluetooth verbinden Betrieb nach Alarm Pumpe / Reset Temperatur Steuerung der Pumpe mit Programm Manuelle Steuerung der Steuerung der Beleuchtung mit Programm Steuerung der Beleuchtung mit Programm Pumpe Manuelle...
  • Page 50: Spezifikationen

    10. Spezifikationen Spannung 230VAC / 400VAC - 50/60Hz Ausgang Pumpe 14A, 230VAC Ausgang 230VAC / 5A Beleuchtung 12 VAC / 50W (nach Modell ) 12VAC / 100W 12VAC / 300W Pumpe in Betrieb, Alarm, Filterungs- und Beleuchtungsprogramme, Kennzeichnung Hilfsausgang und Uhrzeit Schutz Motorüberlastung, Blockierschutz Überlastungsschutz...
  • Page 51 3. Bedieningsmodule/Piloten Lichtschakelaar (AAN,UIT ) Schakelaar van het zuiveringsstation (AAN,UIT ) Schakelaar van de Potentiaalvrije uitgang stroom-transformator 1 y 2 (In>14A) Relaisingang van warmtepomp en/of kamer-temperatuursensor PROGRAMMERING 1 ZUIVERINGSSTATION VERLICHTING PROGRAMMERING 2 EXTRA UITGANG push>4s push to ZUIVERINGSSTATION reset Actuele tijd Zuiveringsstation Alarm / ijking in werking...
  • Page 52 4. Opstarten in 2stappen Bluethooth-modellen worden automatisch gesynchroniseerd met de in de smartphone /tablet vermelde tijd HORA ACTUAL 1. Instellen van de actuele tijd HORA ACTUAL Selecteren Indrukken Waarde wijzigen Bevestigen push to push>4s push>4s push to push>4s push to push>4s push to reset...
  • Page 53 push>4s push>4s push to push>4s push to push to push to push>4s reset reset reset reset 5. Handmatige bediening/Filtratie-verlichting FILTRATIE AAN/UITZETTEN marcha MANUAL marcha MANUAL paro MANUAL paro MANUAL Ingedrukt houden Indrukken marcha MANUAL paro MANUAL Meer dan 4 seconden Indrukken om het ingedrukt houden om het zuiveringsstation te...
  • Page 54 6. Bescherming zuiveringsstation SEC. IJking van de pompbescherming Het apparaat wordt automatisch geijkt bij de eerste keer opstarten. Als u een automatische ijking wilt uitvoeren, graag de volgende stappen opvolgen: test Indrukken push>4s push>4s push>4s push to push to push to reset reset reset...
  • Page 55: Extra Bedieningselementen

    7. Extra Bedieningselementen Zuiveringsstation Verlichting Bij het sluiten van het Bij het openen van Bij het sluiten van het Bij het openen van het contact gaan de lampen contact wordt het zuive- het contact wordt het contact gaan de lampen aan.
  • Page 56: Het Lezen Van Gegevens

    Extra contact (AUX) contacto auxiliar Het extra relaiscontact (AUX) is potentiaalvrij en wordt aangezet op hetzelfde moment als de zuiveringspomp. sh>4s Kan in serie worden geschakeld met de voeding push>4s push to van doseerpompen, zoutwaterchlorinatoren of elk reset apparaat ( 250V / 5A m aximaal) dat tegelijkertijd met de zuiveringspomp in werking is.
  • Page 57 9. Bluetooth(alleen model - B) 1.DeApp“HAYWARDPOWER” downloaden. App android App iOS 2. App openen en het apparaat koppelen. 3. Interface van de applicatie. Drukken bluetooth koppelen Bedrijf door temperatuur Alarm zuiveringsstation / reset Bediening zuiveringsstation metprogramma Handmatige bediening zuiverings- station Bediening zuiveringsstation metprogramma Kleur van de verlichting wijzigen Handmatige...
  • Page 58 10. Especificaties Voeding 230VAC / 400VAC - 50/60Hz Uitgang pomp 14A, 230VAC Uitgang verlichting 230VAC / 5A (naargelang model) 12 VAC / 50W 12VAC / 100W 12VAC / 300W Pomp aan, Alarm, Filtratieprogramma’s, verlichtingsprogramma’s, extra Signalering uitgang en actuele tijd Beschermingen Overbelasting motor, deblokkering Overbelastingsbescherming...
  • Page 59 3. Modulo di controllo / Spie Entrata controllo di illuminazione ( ON, OFF ) Entrata controllo della depuratrice ( ON, OFF ) Entrata del trasformatore Uscita priva di potenziale 1 y 2 di corrente ( In>14A) Entrata per relé della pompa di calore e/o sondadella temperatura ambiente...
  • Page 60 4. Avviamento / 2passaggi I modelli con Bluetooth si sincronizzano automaticamente con l’ora dello Smartphone / Tablet HORA ACTUAL 1. Regolazione dell’ora attuale HORA ACTUAL Selezionare Premere Modificare valore Confermare push to push>4s push>4s push to push>4s push to push to push>4s reset reset...
  • Page 61: Bluethooth

    push>4s push>4s push to push>4s push to push to push>4s push to 5. Controllo MANUALE / Filtraggio-Illuminazione reset reset reset reset marcha MANUAL 1. AVVIAMENTO / ARRESTO DEL FILTRAGGIO marcha MANUAL paro MANUAL paro MANUAL Mantenere premuto Premere marcha MANUAL paro MANUAL Premere per più...
  • Page 62 SEC. 6. Protezione depuratrice Calibrazione della protezione della pompa Il dispositivo si regola da solo con il 1o avviamento. Se si desidera effettuare una nuova calibrazione automatica, test seguire i passi indicati qui sotto: Premere push to push>4s push to push>4s push to push>4s...
  • Page 63: Elementi Aggiuntivi Di Controllo

    7. Elementi aggiuntivi di controllo Depuratrice Illuminazione AVVIAMENTO ARRESTO Quando si chiude il Aprendo il contatto si Chiudendo il contatto Aprendo il contatto si si accendono le luci. contatto si avvia la mette in pausa la spengono le luci. depuratrice. depuratrice.
  • Page 64: Contatto Ausiliare ( Aux )

    Contatto ausiliare contacto auxiliar relé ausiliare (AUX) Il contatto del é privo di attiva contemporaneamente potenziale e si pompa depuratrice alla sh>4s Si può utilizzare in serie con l´alimentazione di pompe dosatrici, cloratori salani o qualsiasi push>4s push to reset 250V / 5A max dispositivo ( ) che debba funzionare...
  • Page 65 9. Bluetooth ( solo modello - B) 1. Scaricare la App “HAYWARD POWER”. App android App iOS 2. Aprire App e ABBINARE l’unità. 3. Interfaccia applicazione. Premere Abbinare bluetooth Funzionament o per temperatura Allarme depuratrice / reset Controllo depuratrice con programma...
  • Page 66 10. Especifiche Alimentazione 230VAC / 400VAC - 50/60Hz Uscita pompa 14A, single-phase models 230VAC Uscita 230VAC / 5A illuminazione (in 12 VAC / 50W base al modello) 12VAC / 100W 12VAC / 300W Pompa in funzionamento, Allarme, Programmi di filtraggio, Programma Segnaletica di illuminazione, Uscita ausiliare e Ora attuale Protezioni...
  • Page 67 3. Модули управления / Пилотные указатели Вход управления освещением ( ВКЛ., ВЫКЛ. ) Вход управления очистной установкой (ВКЛ., ВЫКЛ.) Вход Выход с нулевым напряжением трансформатора 1 y 2 тока(In >14A) Вход для реле теплового насоса и (или) зонда температуры окружающей среды...
  • Page 68 4. Запуск / два шага Модели с Bluetooth синхронизируются автоматически со временем HORA ACTUAL смартфона / планшета 1. Настройка текущего времени HORA ACTUAL Выбрать Выбрать Изменить значение Подтвердить push to push>4s push>4s push>4s push to push>4s push to push to reset reset reset...
  • Page 69: Bluethooth

    push>4s push to push>4s push to push>4s push to push>4s РУЧНОЕ управление/ Фильтрование — Освещение push to reset reset reset reset ЗАПУСК / ОСТАНОВКА ФИЛЬТРОВАНИЯ marcha MANUAL marcha MANUAL paro MANUAL paro MANUAL Нажать и удерживать Нажать marcha MANUAL paro MANUAL Нажать...
  • Page 70 Conectar el relé Conectar el relé a Filter pump. a ?. SEC. 6. Защита очистной установки Калибровка защиты насоса При первом запуске оборудование производит автоматическую настройку. Если вы желаете произвести test новую автоматическую калибровку, выполните следующие шаги: Нажмите push to push>4s push to push>4s...
  • Page 71: Дополнительные Элементы Управления

    7. Дополнительные элементы управления Очистная установка Освещение ВЫКЛ ВКЛ ЗАПУСК ОСТАНОВКА При закрытии При открытии При закрытии При открытии контакта лампы контакта контакта контакта лампы включаются. производится запуск производится пауза выключаются. 230V/110V очистной установки. в работе очистной установки push to push>4s Все...
  • Page 72 Вспомогательный контакт contacto auxiliar вспомогательного реле Контакт (AUX) имеет нулево активируется одновременно с напряжение и очистным насосом. Может использоваться последовательно с питанием sh>4s насосов-дозаторов, солевых хлораторов или любого push>4s push to reset 250В / 5A к а к м а к с и м у м оборудования...
  • Page 73: Изменение Цвета Освещения

    9. Bluetooth ( только модель - B) 1.Скачать приложение HAYWARDPOWER. Приложение для android Приложение для iOS 2. Открыть приложение и СОЗДАТЬ ПАРУ с устройством 3. Интерфейс приложения. Нажать Создать пару по Bluetooth Запуск по Тревожный сигнал очистной температуре is opgestart установки...
  • Page 74: Спецификации

    10. Спецификации Питание 230VAC / 400VAC - 50/60Hz Выход насоса 14A, 230VAC Выход освещения 230VAC / 5A (взависимости от модели) 12 VAC / 50W 12VAC / 100W 12VAC / 300W Сигнальная система Запущенный насос, Тревожный сигнал, Программы фильтрования, Защита Перегрузка двигателя, Антиблокировка Защита...
  • Page 75 HAYWARD POOL EUROPE S.A. Pol. Ind. PLAINE DE L'AIN ALLE DES CHENES SAINT VULBAS,01150 FRANCE Phone: +33 474462470 EU DECLARATION OF CONFORMITY This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer, it is carried out based on the tests carried out under the tutelage of the regulatory agency designated by the manufacturer.
  • Page 76 Hayward is a registered trademark of Hayward Industries, Inc. © 2018 Hayward Industries, Inc.

This manual is also suitable for:

H-power hpowtpoolH-power hpow 400-b-d

Table of Contents